Обвиня́ть ( Blame , Accuse )

 ahb-vee-NYAHT
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Luke 23:2 NRT
2 Там они́ на́чали обвиня́ть Его́:
2 There [they, they are] started [blame, accuse] [His, Him, It]:
Мы установи́ли,
[We, We Are] installed,
что Э́тот Челове́к совраща́ет наш наро́д.
[what, that, why] This [Man, Human, Person] seduces our [crowd, nation, people].
Он запреща́ет плати́ть дань кесарю и называ́ет Себя́ Христо́м,
He [forbids, prohibits] [pay, to pay] [homage, tribute] caesar and (call names) [Itself, Myself, Yourself] [By Christ, Christ],
Царём.
King.
And they began to accuse him,
saying,
“We found this man misleading our nation and forbidding us to give tribute to Caesar,
and saying that he himself is Christ,
a king.”
Luke 23:2 ESV

And they began to accuse him,
saying,
We found this fellow perverting the nation,
and forbidding to give tribute to Caesar,
saying that he himself is Christ a King.
Luke 23:2 KJV
 Luke 23:2 RUSV
2 и на́чали обвиня́ть Его́,
2 and started [blame, accuse] [His, Him, It],
говоря́:
[saying, talking]:
мы нашли́,
[we, we are] found,
что Он развраща́ет наро́д наш и запреща́ет дава́ть пода́ть кесарю,
[what, that, why] He corrupts [crowd, nation, people] our and [forbids, prohibits] [bring, give, giving, provide, to give] submit caesar,
называ́я Себя́ Христо́м Царём.
naming [Itself, Myself, Yourself] [By Christ, Christ] King.
And they began to accuse him,
saying,
“We found this man misleading our nation and forbidding us to give tribute to Caesar,
and saying that he himself is Christ,
a king.”
Luke 23:2 ESV

And they began to accuse him,
saying,
We found this fellow perverting the nation,
and forbidding to give tribute to Caesar,
saying that he himself is Christ a King.
Luke 23:2 KJV
 
 John 5:45 NRT
45 Не ду́майте,
45 [Never, Not] think,
одна́ко,
however,
что Я бу́ду обвиня́ть вас пе́ред Отцо́м.
[what, that, why] I [i will, will] [blame, accuse] you before Father.
Ваш обвини́тель Моисе́й,
[Your, Yours] [accuser, accuses, accuseth, prosecutor] Moses,
на кото́рого вы возлага́ете ва́ши наде́жды.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [which, which one, whom] [ye, you] [confer, you lay] [your, yours] hopes.
Do not think that I will accuse you to the Father.
There is one who accuses you:
Moses,
on whom you have set your hope.
John 5:45 ESV

Do not think that I will accuse you to the Father:
there is one that accuseth you,
even Moses,
in whom ye trust.
John 5:45 KJV
 John 5:45 RUSV
45 Не ду́майте,
45 [Never, Not] think,
что Я бу́ду обвиня́ть вас пред Отцем:
[what, that, why] I [i will, will] [blame, accuse] you [before, front] [Father, The Father]:
есть на вас обвини́тель Моисе́й,
[there are, there is] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you [accuser, accuses, accuseth, prosecutor] Moses,
на кото́рого вы упова́ете.
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [which, which one, whom] [ye, you] [hope, trust].
Do not think that I will accuse you to the Father.
There is one who accuses you:
Moses,
on whom you have set your hope.
John 5:45 ESV

Do not think that I will accuse you to the Father:
there is one that accuseth you,
even Moses,
in whom ye trust.
John 5:45 KJV
 
 Revision: 9/9/2024 5:37:30 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED