Обвини́ть ( Blame , Accuse )

 ahb-vee-NEET
 Verb
(RUSV: 3 + NRT: 5) = 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 12:10 NRT
10 Там был челове́к с иссо́хшей руко́й.
10 There [be, to be, was, were] [man, human, person] [and, from, in, of, with] [dry up, withered] [arm, by hand, hand].
Фарисе́и иска́ли по́вод обвини́ть Иису́са и поэ́тому спроси́ли Его́:
Pharisees [looking, looking for, search, seeking, sought] [occasion, cause] [blame, accuse] Jesus and [that is why, therefore, wherefore] [asked, they asked] [His, Him, It]:
Позволяет ли Зако́н исцеля́ть в суббо́ту?
– Позволяет whether Law heal [at, in, of, on] [sabbath, saturday]?
And a man was there with a withered hand.
And they asked him,
“Is it lawful to heal on the Sabbath?”—so that they might accuse him.
Matthew 12:10 ESV

And,
behold,
there was a man which had his hand withered.
And they asked him,
saying,
Is it lawful to heal on the sabbath days?
that they might accuse him.
Matthew 12:10 KJV
 Matthew 12:10 RUSV
10 И вот,
10 And [behold, here, there],
там был челове́к,
there [be, to be, was, were] [man, human, person],
име́ющий суху́ю ру́ку.
having dry hand.
И спроси́ли Иису́са,
And [asked, they asked] Jesus,
что́бы обвини́ть Его́:
[to, so that, in order to, because of] [blame, accuse] [His, Him, It]:
мо́жно ли исцеля́ть в суббо́ты?
[can, may] whether heal [at, in, of, on] [saturdays, sabbath]?
And a man was there with a withered hand.
And they asked him,
“Is it lawful to heal on the Sabbath?”—so that they might accuse him.
Matthew 12:10 ESV

And,
behold,
there was a man which had his hand withered.
And they asked him,
saying,
Is it lawful to heal on the sabbath days?
that they might accuse him.
Matthew 12:10 KJV
 
 Mark 3:2 NRT
2 Фарисе́и внима́тельно наблюда́ли за Ним,
2 Pharisees [attentively, carefully, thoroughly] [observed, watched] [after, around, at, behind, over] Him,
не исцели́т ли Он э́того челове́ка в суббо́ту,
[never, not] [heal, will heal] whether He this human [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
что́бы пото́м обвини́ть Его́.
[to, so that, in order to, because of] [then, later] [blame, accuse] [His, Him, It].
And they watched Jesus,
to see whether he would heal him on the Sabbath,
so that they might accuse him.
Mark 3:2 ESV

And they watched him,
whether he would heal him on the sabbath day;
that they might accuse him.
Mark 3:2 KJV
 Mark 3:2 RUSV
2 И наблюда́ли за Ним,
2 And [observed, watched] [after, around, at, behind, over] Him,
не исцели́т ли его́ в суббо́ту,
[never, not] [heal, will heal] whether [his, him, it] [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
что́бы обвини́ть Его́.
[to, so that, in order to, because of] [blame, accuse] [His, Him, It].
And they watched Jesus,
to see whether he would heal him on the Sabbath,
so that they might accuse him.
Mark 3:2 ESV

And they watched him,
whether he would heal him on the sabbath day;
that they might accuse him.
Mark 3:2 KJV
 
 Luke 6:7 NRT
7 Учи́тели Зако́на и фарисе́и внима́тельно наблюда́ли за Ним,
7 [Doctors, Scribes, Teachers] Law and pharisees [attentively, carefully, thoroughly] [observed, watched] [after, around, at, behind, over] Him,
не бу́дет ли Он исцеля́ть в суббо́ту,
[never, not] [will be, would be] whether He heal [at, in, of, on] [sabbath, saturday],
потому́ что иска́ли по́вод обвини́ть Его́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [looking, looking for, search, seeking, sought] [occasion, cause] [blame, accuse] [His, Him, It].
And the scribes and the Pharisees watched him,
to see whether he would heal on the Sabbath,
so that they might find a reason to accuse him.
Luke 6:7 ESV

And the scribes and Pharisees watched him,
whether he would heal on the sabbath day;
that they might find an accusation against him.
Luke 6:7 KJV
 
 Luke 11:54 RUSV
54 поды́скиваясь под Него́ и стара́ясь улови́ть что-нибу́дь из уст Его́,
54 [looking, looking for] [below, beneath, under, underneath] Him and [trying, trying to] catch something [from, in, of, out] [lips, mouth] [His, Him, It],
что́бы обвини́ть Его́.
[to, so that, in order to, because of] [blame, accuse] [His, Him, It].
lying in wait for him,
to catch him in something he might say.
Luke 11:54 ESV

Laying wait for him,
and seeking to catch something out of his mouth,
that they might accuse him.
Luke 11:54 KJV
 
 John 8:6 NRT
6 Они́ спроси́ли э́то,
6 [They, They Are] [asked, they asked] [that, this, it],
что́бы найти́ по́вод улови́ть Иису́са в чем-ли́бо и обвини́ть Его́ . Иису́с склони́лся и писа́л па́льцем на земле́.
[to, so that, in order to, because of] find [occasion, cause] catch Jesus [at, in, of, on] anything and [blame, accuse] [His, Him, It] . Jesus (bent over) and wrote finger [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world].
This they said to test him,
that they might have some charge to bring against him.
Jesus bent down and wrote with his finger on the ground.
John 8:6 ESV

This they said,
tempting him,
that they might have to accuse him.
But Jesus stooped down,
and with his finger wrote on the ground,
as though he heard them not.
John 8:6 KJV
 
 John 8:26 NRT
26 –У Меня́ есть мно́го чего́ сказа́ть о вас и мно́го в чём обвини́ть вас,
26 –[At, By, With, Of] [I, Me, Self] [there are, there is] [a lot of, many] what [say, speak, tell, to say, to tell] about you and [a lot of, many] [at, in, of, on] [how, than, what, whence, which, why] [blame, accuse] you,
но Тот,
[but, yet] That,
Кто посла́л Меня́,
Who sent [I, Me, Self],
говори́т и́стину,
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [the truth, truth],
и то,
and that,
что Я слы́шал от Него́,
[what, that, why] I heard from Him,
Я говорю́ ми́ру.
I [i am talking, say, talking, tell] [the world, to the world].
I have much to say about you and much to judge,
but he who sent me is true,
and I declare to the world what I have heard from him.”
John 8:26 ESV

I have many things to say and to judge of you:
but he that sent me is true;
and I speak to the world those things which I have heard of him.
John 8:26 KJV
 
 Revision: 9/9/2024 5:37:13 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED