Matthew 26:25 RUSV
25 При сём и Иу́да,
25 [At, In] [this, same] and Judas,
предающий Его́,
betrayal [His, Him, It],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
не я ли,
[never, not] i whether,
Ра́вви?
Rabbi?
[Иису́с] говори́т ему́:
[Jesus] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
ты сказа́л.
you [he said, said, say, saying, tell]. |
Judas, who would betray him, answered, “Is it I, Rabbi?” He said to him, “You have said so.” Matthew 26:25 ESV
Then Judas,
which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said. Matthew 26:25 KJV |
Matthew 26:49 RUSV
49 И,
49 And,
тотчас подойдя́ к Иису́су,
immediately [approaching, coming up] [to, for, by] Jesus,
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
ра́дуйся,
rejoice,
Ра́вви!
Rabbi!
И поцелова́л Его́.
And [he kissed me, kiss, kissed] [His, Him, It]. |
|
Mark 9:5 RUSV
5 При сём Пётр сказа́л Иису́су:
5 [At, In] [this, same] Peter [he said, said, say, saying, tell] Jesus:
Ра́вви!
Rabbi!
хорошо́ нам здесь быть;
[fine, good, nice, pleasant, well] [to us, us] [here, there] [be, become, been, has been, to be, to become];
сде́лаем три ку́щи:
[let us do it, will do] three [tabernacles, tents]:
Тебе́ одну́,
[Thee, You] [alone, one],
Моисе́ю одну́,
Moses [alone, one],
и одну́ Илии.
and [alone, one] [Elias, Elijah]. |
And Peter said to Jesus, “Rabbi, it is good that we are here. Let us make three tents, one for you and one for Moses and one for Elijah.” Mark 9:5 ESV
And Peter answered and said to Jesus,
Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias. Mark 9:5 KJV |
Mark 11:21 RUSV
21 И,
21 And,
вспомнив,
вспомнив,
Пётр говори́т Ему́:
Peter [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [Him, It, To Him]:
Ра́вви!
Rabbi!
посмотри́,
look,
смоко́вница,
(fig tree),
кото́рую Ты про́клял,
[which, which one] You [cursed, cursedst],
засо́хла.
[dried, dried up, has dried up, withered]. |
And Peter remembered and said to him, “Rabbi, look! The fig tree that you cursed has withered.” Mark 11:21 ESV
And Peter calling to remembrance saith unto him,
Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away. Mark 11:21 KJV |
Mark 14:45 RUSV
45 И,
45 And,
придя,
[came, coming],
тотчас подошёл к Нему́ и говори́т:
immediately (came up) [to, for, by] [Him, His] and [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
Ра́вви!
Rabbi!
Ра́вви!
Rabbi!
и поцелова́л Его́.
and [he kissed me, kiss, kissed] [His, Him, It]. |
And as soon as he was come,
he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him. Mark 14:45 KJV |
John 1:38 RUSV
38 Иису́с же,
38 Jesus [but, same, then],
обрати́вшись и уви́дев их иду́щих,
[by contacting, turned, turning] and [having seen, saw, seeing, seen] [them, their] [going, walking],
говори́т им:
[he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
что вам на́добно?
[what, that, why] [to you, ye, you] (need to)?
Они́ сказа́ли Ему́:
[They, They Are] [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
Ра́вви,
Rabbi,
---- что зна́чит:
---- [what, that, why] [interpreted, means]:
учи́тель,
[master, teacher, tutor],
---- где живёшь?
---- [somewhere, where, wherever] [live, you live]? |
Jesus turned and saw them following and said to them, “What are you seeking?” And they said to him, “Rabbi” (which means Teacher), “where are you staying?” John 1:38 ESV
Then Jesus turned,
and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou? John 1:38 KJV |
John 1:49 RUSV
49 Нафанаи́л отвеча́л Ему́:
49 Nathanael answered [Him, It, To Him]:
Ра́вви!
Rabbi!
Ты Сын Бо́жий,
You Son [God, God's],
Ты Царь Изра́илев.
You King Israel. |
Nathanael answered and saith unto him,
Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel. John 1:49 KJV |
John 3:2 RUSV
2 Он пришёл к Иису́су но́чью и сказа́л Ему́:
2 He [arrive, came, come] [to, for, by] Jesus [at night, by night, night] and [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Ра́вви!
Rabbi!
мы зна́ем,
[we, we are] [know, we know],
что Ты учи́тель,
[what, that, why] You [master, teacher, tutor],
прише́дший от Бо́га;
[the newcomer, who came] from God;
и́бо таки́х чуде́с,
[for, because] such miracles,
каки́е Ты твори́шь,
(what kind) You [create, you create],
никто́ не мо́жет твори́ть,
[no one, nobody] [never, not] [can, may, maybe] create,
е́сли не бу́дет с ним Бог.
[if, a, when, unless] [never, not] [will be, would be] [and, from, in, of, with] him God. |
This man came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do unless God is with him.” John 3:2 ESV
The same came to Jesus by night,
and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him. John 3:2 KJV |
John 3:26 RUSV
26 И пришли́ к Иоа́нну и сказа́ли ему́:
26 And came [to, for, by] John and [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
ра́вви!
rabbi!
Тот,
That,
Кото́рый был с тобо́ю при Иорда́не и о Ко́тором ты свиде́тельствовал,
[Which, Which The, Who] [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you] [at, in] Jordan and about [That, Which] you testified,
вот Он кре́стит,
[behold, here, there] He [baptized, baptizes, baptizeth, baptizing],
и все иду́т к Нему́.
and [all, any, every, everybody, everyone] [are going, come, coming, go, going] [to, for, by] [Him, His]. |
And they came to John and said to him, “Rabbi, he who was with you across the Jordan, to whom you bore witness—look, he is baptizing, and all are going to him.” John 3:26 ESV
And they came unto John,
and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him. John 3:26 KJV |
John 4:31 RUSV
31 Ме́жду тем ученики́ проси́ли Его́,
31 [Among, Between, Meanwhile] [by that, that] [students, disciples] [appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked] [His, Him, It],
говоря́:
[saying, talking]:
Ра́вви!
Rabbi!
ешь.
eat. |
|
John 6:25 RUSV
25 И,
25 And,
найдя́ Его́ на той стороне́ моря,
[discover, finding, found, locate] [His, Him, It] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] that side [sea, seas],
сказа́ли Ему́:
[said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
Ра́вви!
Rabbi!
когда́ Ты сюда́ пришёл?
when You [here, hither] [arrive, came, come]? |
When they found him on the other side of the sea, they said to him, “Rabbi, when did you come here?” John 6:25 ESV
And when they had found him on the other side of the sea,
they said unto him, Rabbi, when camest thou hither? John 6:25 KJV |
John 9:2 RUSV
2 Ученики́ Его́ спроси́ли у Него́:
2 [Students, Disciples] [His, Him, It] [asked, they asked] [at, by, with, of] Him:
Ра́вви!
Rabbi!
кто согреши́л,
who sinned,
он и́ли роди́тели его́,
he or parents [his, him, it],
что роди́лся слепы́м?
[what, that, why] [born, was born] blind? |
And his disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” John 9:2 ESV
And his disciples asked him,
saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind? John 9:2 KJV |
John 11:8 RUSV
8 Ученики́ сказа́ли Ему́:
8 [Students, Disciples] [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
Ра́вви!
Rabbi!
давно́ ли Иуде́и иска́ли поби́ть Тебя́ камня́ми,
[for a long time, long ago] whether Jews [looking, looking for, search, seeking, sought] beat You [stone, stoned, stones, stonest],
и Ты опя́ть идёшь туда́?
and You again [go, goest, you go] there? |
The disciples said to him, “Rabbi, the Jews were just now seeking to stone you, and are you going there again?” John 11:8 ESV
His disciples say unto him,
Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? John 11:8 KJV |