Luke 13:12 NRT
12 Уви́дев её,
12 [Having Seen, Saw, Seeing, Seen] her,
Иису́с вы́звал её вперёд и сказа́л:
Jesus (called out) her [ahead, forward] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Же́нщина!
–Woman!
Ты свобо́дна от свое́й боле́зни!
You [available, free, freed, loosed] from [his, mine] [disability, disease, diseases, infirmity]! |
When Jesus saw her, he called her over and said to her, “Woman, you are freed from your disability.” Luke 13:12 ESV
And when Jesus saw her,
he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity. Luke 13:12 KJV |
Romans 7:3 RUSV
3 Посему,
3 Therefore,
е́сли при живом муже вы́йдет за друго́го,
[if, a, when, unless] [at, in] живом муже [will come out, get out] [after, around, at, behind, over] [another, the other one],
называ́ется прелюбодейцею;
called прелюбодейцею;
е́сли же умрёт муж,
[if, a, when, unless] [but, same, then] [die, he will die, will die] [husband, man],
она́ свобо́дна от зако́на,
[she, she is] [available, free, freed, loosed] from law,
и не бу́дет прелюбодейцею,
and [never, not] [will be, would be] прелюбодейцею,
вы́йдя за друго́го му́жа.
[came out, coming out, going out] [after, around, at, behind, over] [another, the other one] [husband, man, men]. |
So then if,
while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man. Romans 7:3 KJV |