Matthew 19:24 NRT
24 Та́кже говорю́ вам:
24 Also [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
ле́гче верблю́ду пройти́ сквозь иго́льное ушко,
easier [camel, to the camel] [enter, to pass, go through, walk] through [needle, needle's] [ear, eye, the ear],
чём бога́тому войти́ в Бо́жье Ца́рство.
[how, than, what, whence, which, why] [rich, wealthy] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]. |
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” Matthew 19:24 ESV
And again I say unto you,
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. Matthew 19:24 KJV |
Matthew 19:24 RUSV
24 и ещё говорю́ вам:
24 and [again, also, another, even, further, more] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you]:
удо́бнее верблю́ду пройти́ сквозь иго́льные у́ши,
[convenient, more convenient] [camel, to the camel] [enter, to pass, go through, walk] through [needle, needle's, needles] ears,
не́жели бога́тому войти́ в Ца́рство Божие.
(rather than) [rich, wealthy] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's]. |
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” Matthew 19:24 ESV
And again I say unto you,
It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. Matthew 19:24 KJV |
Mark 5:27 NRT
27 Она́ слы́шала об Иису́се,
27 [She, She Is] [heard, i heard, i heard it, listening] about Jesus,
и поэ́тому она́ подошла́ сза́ди к Нему́ сквозь толпу́ и прикосну́лась к Его́ оде́жде.
and [that is why, therefore, wherefore] [she, she is] (came up) [behind, from behind] [to, for, by] [Him, His] through [crowd, multitude, the crowd] and touched [to, for, by] [His, Him, It] clothes. |
She had heard the reports about Jesus and came up behind him in the crowd and touched his garment. Mark 5:27 ESV |
Mark 10:25 NRT
25 Ле́гче верблю́ду пройти́ сквозь иго́льное ушко,
25 Easier [camel, to the camel] [enter, to pass, go through, walk] through [needle, needle's] [ear, eye, the ear],
чём бога́тому войти́ в Бо́жье Ца́рство.
[how, than, what, whence, which, why] [rich, wealthy] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]. |
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” Mark 10:25 ESV
It is easier for a camel to go through the eye of a needle,
than for a rich man to enter into the kingdom of God. Mark 10:25 KJV |
Mark 10:25 RUSV
25 Удо́бнее верблю́ду пройти́ сквозь иго́льные у́ши,
25 [Convenient, More Convenient] [camel, to the camel] [enter, to pass, go through, walk] through [needle, needle's, needles] ears,
не́жели бога́тому войти́ в Ца́рствие Божие.
(rather than) [rich, wealthy] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's]. |
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” Mark 10:25 ESV
It is easier for a camel to go through the eye of a needle,
than for a rich man to enter into the kingdom of God. Mark 10:25 KJV |
Luke 4:30 NRT
30 Но Иису́с прошёл сквозь толпу́ и ушёл.
30 [But, Yet] Jesus passed through [crowd, multitude, the crowd] and [gone, has left]. |
But he passing through the midst of them went his way,
Luke 4:30 KJV |
Luke 5:19 RUSV
19 и,
19 and,
не найдя́,
[never, not] [discover, finding, found, locate],
где пронести́ его́ за многолю́дством,
[somewhere, where, wherever] [carry, to carry] [his, him, it] [after, around, at, behind, over] crowded,
вле́зли на верх дома и сквозь кровлю спусти́ли его́ с посте́лью на среди́ну пред Иису́са.
[climbed, got in] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] top houses and through [roof, roofing] [lowered, they let me down] [his, him, it] [and, from, in, of, with] [bed, in bed, the bed] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [middle, the middle] [before, front] Jesus. |
but finding no way to bring him in, because of the crowd, they went up on the roof and let him down with his bed through the tiles into the midst before Jesus. Luke 5:19 ESV
And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude,
they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus. Luke 5:19 KJV |
Luke 13:24 RUSV
24 подвиза́йтесь войти́ сквозь те́сные врата́,
24 [fight hard, strive] [enter, to come in, to enter] through [narrow, strait, tight] [door, gate, gates, the gates],
и́бо,
[for, because],
ска́зываю вам,
[i say, say] [to you, ye, you],
мно́гие пои́щут войти́,
many [look, seek, they will look for it, will look for] [enter, to come in, to enter],
и не возмо́гут.
and [never, not] [possibly, they will be able to]. |
“Strive to enter through the narrow door. For many, I tell you, will seek to enter and will not be able. Luke 13:24 ESV
Strive to enter in at the strait gate:
for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able. Luke 13:24 KJV |
Luke 18:25 NRT
25 Ле́гче верблю́ду пройти́ сквозь иго́льное ушко,
25 Easier [camel, to the camel] [enter, to pass, go through, walk] through [needle, needle's] [ear, eye, the ear],
чём бога́тому войти́ в Бо́жье Ца́рство.
[how, than, what, whence, which, why] [rich, wealthy] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [God, God's] [Kingdom, The Kingdom]. |
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” Luke 18:25 ESV
For it is easier for a camel to go through a needle's eye,
than for a rich man to enter into the kingdom of God. Luke 18:25 KJV |
Luke 18:25 RUSV
25 и́бо удо́бнее верблю́ду пройти́ сквозь иго́льные у́ши,
25 [for, because] [convenient, more convenient] [camel, to the camel] [enter, to pass, go through, walk] through [needle, needle's, needles] ears,
не́жели бога́тому войти́ в Ца́рствие Божие.
(rather than) [rich, wealthy] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's]. |
For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.” Luke 18:25 ESV
For it is easier for a camel to go through a needle's eye,
than for a rich man to enter into the kingdom of God. Luke 18:25 KJV |