Bible  1 Corinthians 13:1-13 Russian Synodal Version (RUSV)
 (Ру́сская Синода́льная Ве́рсия)

1 Е́сли я говорю́ языка́ми человеческими и ангельскими, а любви́
YES-lee yah gah-vah-ROO yee-zih-KAH-mee ee ah lewb-VEE
1 [If, A, When, Unless] I [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [Languages, Tongues] And [While, And, But] Love
не име́ю, то я медь звенящая и́ли кимвал звучащий.
nyeh ee-MEH-yoo taw yah met EE-lee
[Never, Not] [I Have, Keep] That I Copper Or .
 
2 Е́сли име́ю дар пророчества, и зна́ю все та́йны, и име́ю вся́кое позна́ние и всю
YES-lee ee-MEH-yoo dahr ee ZNAH-yoo (v)syeh
vseh
vsyaw
TIE-nih ee ee-MEH-yoo VSYAH-kah-ee pahz-NAH-nee-ee ee vsew
2 [If, A, When, Unless] [I Have, Keep] [Donation, Gift, Offering] And [I Know, Know] [All, Any, Every, Everybody, Everyone] [Mysteries, Secrets] And [I Have, Keep] [Anything, Everyone, Everything] Cognition And [All, Whole]
ве́ру, так что могу́ и горы переставлять, а не име́ю любви́, то я ничто́.
VEH-roo tahk shtoh mah-GOO ee GAW-rih ah nyeh ee-MEH-yoo lewb-VEE taw yah neech-TAW
NEESH-toh
[Belief, Doctrine, Faith] So [What, That, Why] [Can, I Can] And [Mountains, The Mountains] [While, And, But] [Never, Not] [I Have, Keep] Love That I [None, Nothing.]
 
3 И е́сли я разда́м все име́ние моё и отда́м те́ло моё
ee YES-lee yah rahz-DAHM (v)syeh
vseh
vsyaw
ee-MEH-nee-ee mah-YAW ee aht-DAHM TEH-lah mah-YAW
3 And [If, A, When, Unless] I (I Will Distribute) [All, Any, Every, Everybody, Everyone] [Estate, Possessions, Property, Substance] My And [I Will Give, I Will Give It Back, Repay] Body My
на сожжение, а любви́ не име́ю, нет мне в том никако́й по́льзы.
nuh ah lewb-VEE nyeh ee-MEH-yoo net mneh (v)- tom nee-kah-KOY POL-zih
[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [While, And, But] Love [Never, Not] [I Have, Keep] [No, Not] [Me, To Me] [At, In, Of, On] [That, Volume] [No, Not Any Kind Of, There Is No] [Benefits, Uses.]
 
4 Любо́вь долготерпит, милосердствует, любо́вь не
lew-BOV lew-BOV nyeh
4 Love Love [Never, Not]
завидует, любо́вь не превозносится, не гордится,
lew-BOV nyeh nyeh
Love [Never, Not] [Never, Not]
 
5 Не бесчинствует, не и́щет своего́, не раздражается, не мыслит зла,
nyeh nyeh EE-shheet svah-ee-VAU nyeh nyeh zlah
5 [Never, Not] [Never, Not] [Looking, Looking For] [His, Yours] [Never, Not] [Never, Not] Evil
 
6 Не ра́дуется непра́вде, а сорадуется и́стине;
nyeh RAH-doo-eet-syah neep-RAHV-dee ah EES-tee-nee
6 [Never, Not] Rejoices [Untruth, Falsehood] [While, And, But] [True, Truth]
 
7 Все покрыва́ет, всему́ ве́рит, всего́ надеется, все переносит.
(v)syeh
vseh
vsyaw
pahk-rih-VAH-eet vsee-MOO VEH-reet vsee-VAU (v)syeh
vseh
vsyaw
7 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] [Covereth, Covers] [All, Everything] [Believed, Believes, Believeth] [Total, Only, Altogether] [All, Any, Every, Everybody, Everyone] .
 
8 Любо́вь никогда́ не перестаёт, хотя́ и
lew-BOV nee-kahg-DAH nyeh pee-rees-tah-YOT hhah-TYAH ee
8 Love Never [Never, Not] [Ceased, It Stops, Stops] [Although, Though] And
пророчества прекратя́тся, и языки́ умо́лкнут, и знание упразднится.
preek-rah-TYAHT-syah ee yee-zih-KEE oo-MOLK-noot ee
[Cease, Stop, They Will Stop, Will Stop] And Languages [They Will Fall Silent, Will Be Silenced] And .
 
9 И́бо мы отчасти зна́ем, и отчасти пророчествуем;
EE-bah mih ZNAH-eem ee
9 [For, Because] [We, We Are] [Know, We Know] And
 
10 Когда́ же наста́нет совершенное, тогда́ то, что отчасти, прекратится.
kah-g'DAH zheh nahs-TAH-neet tahg-DAH taw shtoh
10 When [But, Same, Then] [Come, Cometh, Coming, It Will Come, Will Come] Then That [What, That, Why] .
 
11 Когда́ я был младенцем, то по-младенчески говори́л, по-младенчески
kah-g'DAH yah bihl taw gah-vah-REEL
11 When I [Be, To Be, Was, Were] That Spoke
мыслил, по-младенчески рассужда́л; а как стал му́жем, то оста́вил младенческое.
rahs-sooj-DAHL ah kahk stahl MOO-jeem taw ahs-TAH-veel
Reasoned [While, And, But] [How, What, As, Like (comparison)] Became Husband That [Departed, Left] .
 
12 Тепе́рь мы ви́дим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда́ же лицем
tee-PER mih VEE-deem kahk bih skvos tahg-DAH zheh lee-tsem
12 Now [We, We Are] [We See, Visible] [How, What, As, Like (comparison)] Would Through Then [But, Same, Then] [Face, Hypocrite]
к лицу́; тепе́рь зна́ю я отчасти, а тогда́ познаю, подо́бно как я познан.
k lee-TSOO tee-PER ZNAH-yoo yah ah tahg-DAH pah-DOB-nah kahk yah
[To, For, By] Face Now [I Know, Know] I [While, And, But] Then Like [How, What, As, Like (comparison)] I .
 
13 А тепе́рь пребывают сии́ три: ве́ра, наде́жда, любо́вь; но любо́вь из них бо́льше.
ah tee-PER see-EE tree VEH-rah nah-DEJ-dah lew-BOV noh lew-BOV ees neekh BOL-shee
13 [While, And, But] Now [These, Those] Three [Belief, Faith] Hope Love [But, Yet] Love [From, In, Of, Out] [Them, They] [Again, Great, More.]
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16  

Russian Synodal Version (RUSV) - Public Domain
 
Email: Ron @ RTopics.com
 
 Revision: 11/26/2024 7:49:33 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED