Чрез

 ( Through )

 chres
 Preposition
RUSV Only: 52
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 7:4 RUSV
4 и́бо чрез семь дней Я бу́ду излива́ть дождь на зе́млю соро́к дней и соро́к ноче́й;
4 [for, because] through seven days I [i will, will] [pour, pour out] rain [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land] forty days and forty nights;
и истреблю́ все существующее,
and [destroy, exterminate, i will destroy] [all, any, every, everybody, everyone] существующее,
что Я созда́л,
[what, that, why] I created,
с лица земли.
[and, from, in, of, with] faces [earth, land].
For in seven days I will send rain on the earth forty days and forty nights,
and every living thing that I have made I will blot out from the face of the ground.”
Genesis 7:4 ESV

For yet seven days,
and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights;
and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.
Genesis 7:4 KJV
 
 Genesis 7:10 RUSV
10 Чрез семь дней воды пото́па пришли́ на зе́млю.
10 Through seven days [lake, water, waters] [flood, the flood] came [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land].
And after seven days the waters of the flood came upon the earth.
Genesis 7:10 ESV

And it came to pass after seven days,
that the waters of the flood were upon the earth.
Genesis 7:10 KJV
 
 Genesis 11:10 RUSV
10 Вот родосло́вие Си́ма:
10 [Behold, Here, There] [family tree, genealogy, generations, pedigree] Shem:
Сим был ста лет и роди́л Арфаксада,
This [be, to be, was, were] hundred years and (gave birth) [Arpachshad, Arphaxad],
чрез два года по́сле пото́па;
through two [of the year, years] [after, beyond] [flood, the flood];
These are the generations of Shem.
When Shem was years old,
he fathered Arpachshad two years after the flood.
Genesis 11:10 ESV

These are the generations of Shem:
Shem was an hundred years old,
and begat Arphaxad two years after the flood:
Genesis 11:10 KJV
 
 Genesis 12:13 RUSV
13 скажи́ же,
13 [say, tell] [but, same, then],
что ты мне сестра́,
[what, that, why] you [me, to me] sister,
дабы мне хорошо́ бы́ло ра́ди тебя́,
[so that, in order to] [me, to me] [fine, good, nice, pleasant, well] [it was, was] (for the sake of) you,
и дабы жива́ была́ душа моя́ чрез тебя́.
and [so that, in order to] [alive, live] was soul my through you.
Say you are my sister,
that it may go well with me because of you,
and that my life may be spared for your sake.”
Genesis 12:13 ESV

Say,
I pray thee,
thou art my sister:
that it may be well with me for thy sake;
and my soul shall live because of thee.
Genesis 12:13 KJV
 
 Genesis 38:20 RUSV
20 Иу́да же посла́л козлёнка чрез дру́га своего́ Одолламитянина,
20 Judas [but, same, then] sent [goat, goat kid, kid] through friend [his, yours] Adullamite,
что́бы взять зало́г из руки же́нщины,
[to, so that, in order to, because of] [take, to take] [deposit, pledge] [from, in, of, out] [arms, hand, hands] women,
но он не нашёл её.
[but, yet] he [never, not] found her.
When Judah sent the young goat by his friend the Adullamite to take back the pledge from the woman's hand,
he did not find her.
Genesis 38:20 ESV

And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite,
to receive his pledge from the woman's hand:
but he found her not.
Genesis 38:20 KJV
 
 John 1:3 RUSV
3 Все чрез Него́ начало быть,
3 [All, Any, Every, Everybody, Everyone] through Him [start, beginning] [be, become, been, has been, to be, to become],
и без Него́ ничто́ не начало быть,
and without Him [none, nothing] [never, not] [start, beginning] [be, become, been, has been, to be, to become],
что начало быть.
[what, that, why] [start, beginning] [be, become, been, has been, to be, to become].
All things were made through him,
and without him was not any thing made that was made.
John 1:3 ESV

All things were made by him;
and without him was not any thing made that was made.
John 1:3 KJV
 
 John 1:7 RUSV
7 Он пришёл для свиде́тельства,
7 He [arrive, came, come] for [evidence, testimony, witness],
что́бы свиде́тельствовать о Све́те,
[to, so that, in order to, because of] [testify, witness] about [Light, The Light],
дабы все уве́ровали чрез него́.
[so that, in order to] [all, any, every, everybody, everyone] [believed, they believed] through him.
He came as a witness,
to bear witness about the light,
that all might believe through him.
John 1:7 ESV

The same came for a witness,
to bear witness of the Light,
that all men through him might believe.
John 1:7 KJV
 
 John 1:10 RUSV
10 В ми́ре был,
10 [At, In, Of, On] [peace, the world, world] [be, to be, was, were],
и мир чрез Него́ на́чал быть,
and [peace, the world, world] through Him [began, start] [be, become, been, has been, to be, to become],
и мир Его́ не позна́л.
and [peace, the world, world] [His, Him, It] [never, not] [i have learned, knew, know, known, learned].
He was in the world,
and the world was made through him,
yet the world did not know him.
John 1:10 ESV

He was in the world,
and the world was made by him,
and the world knew him not.
John 1:10 KJV
 
 John 1:17 RUSV
17 и́бо зако́н дан чрез Моисе́я;
17 [for, because] law [dan, given] through Moses;
благода́ть же и и́стина произошли́ чрез Иису́са Христа́.
[favor, favour, grace] [but, same, then] and [right, true, truth] [happened, occurred] through Jesus Christ.
For the law was given through Moses;
grace and truth came through Jesus Christ.
John 1:17 ESV

For the law was given by Moses,
but grace and truth came by Jesus Christ.
John 1:17 KJV
 
 John 3:17 RUSV
17 И́бо не посла́л Бог Сы́на Своего́ в мир,
17 [For, Because] [never, not] sent God [A Son, My Son, Son] [His, Yours] [at, in, of, on] [peace, the world, world],
что́бы суди́ть мир,
[to, so that, in order to, because of] [judge, to judge] [peace, the world, world],
но что́бы мир спасён был чрез Него́.
[but, yet] [to, so that, in order to, because of] [peace, the world, world] [rescued, saved] [be, to be, was, were] through Him.
For God did not send his Son into the world to condemn the world,
but in order that the world might be saved through him.
John 3:17 ESV

For God sent not his Son into the world to condemn the world;
but that the world through him might be saved.
John 3:17 KJV
 
 John 5:39 RUSV
39 Иссле́дуйте Писа́ния,
39 [Explore, Investigate] [Scripture, Scriptures],
и́бо вы ду́маете чрез них име́ть жизнь ве́чную;
[for, because] [ye, you] [do you think, think] through [them, they] [have, to have] [life, living] [eternal, everlasting];
а они́ свиде́тельствуют о Мне.
[while, and, but] [they, they are] [testify, they testify] about [Me, To Me].
You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life;
and it is they that bear witness about me,
John 5:39 ESV

Search the scriptures;
for in them ye think ye have eternal life:
and they are they which testify of me.
John 5:39 KJV
 
 Acts 1:5 RUSV
5 И́бо Иоа́нн крести́л водо́ю,
5 [For, Because] John [baptize, baptized, baptizing] water,
а вы,
[while, and, but] [ye, you],
чрез не́сколько дней по́сле сего́,
through [a few, not many, several, some, somewhat] days [after, beyond] (with his),
бу́дете крещены Ду́хом Святы́м.
[will, will be] baptized [Spirit, The Spirit] Holy.

For John truly baptized with water;
but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.
Acts 1:5 KJV
 
 Acts 2:22 RUSV
22 Мужи Изра́ильские!
22 [Husbands, Men] [Israel, Israeli]!
вы́слушайте слова сии́:
[hear, hearken, listen, listen to me] [speech, the words, word, words] [these, those]:
Иису́са Назорея,
Jesus [Nazirite, Nazareth],
Му́жа,
[Husband, Man, Men],
засвидетельствованного вам от Бо́га си́лами и чудесами и знамениями,
засвидетельствованного [to you, ye, you] from God [by force, by forces, force, forces, strength] and чудесами and signs,
кото́рые Бог сотвори́л чрез Него́ среди́ вас,
[which, who] God created through Him among you,
как и са́ми зна́ете,
[how, what, as, like (comparison)] and [themselves, yourselves] [know, you know],

Ye men of Israel,
hear these words;
Jesus of Nazareth,
a man approved of God among you by miracles and wonders and signs,
which God did by him in the midst of you,
as ye yourselves also know:
Acts 2:22 KJV
 
 Acts 2:43 RUSV
43 Был же страх на вся́кой душе;
43 [Be, To Be, Was, Were] [but, same, then] [fear, horror, terror] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] any soul;
и мно́го чуде́с и знамений соверши́лось чрез Апо́столов в Иерусали́ме.
and [a lot of, many] miracles and signs done through [Apostles, The Apostles] [at, in, of, on] Jerusalem.

And fear came upon every soul:
and many wonders and signs were done by the apostles.
Acts 2:43 KJV
 
 Acts 7:35 RUSV
35 Сего́ Моисе́я,
35 (With His) Moses,
кото́рого они́ отве́ргли,
[which, which one, whom] [they, they are] rejected,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
«кто тебя́ поста́вил нача́льником и судьею
«who you [put, set] [boss, chief, the boss] and судьею?»
сего́ Бог чрез Ангела,
(with his) God through [Angel, The Angel],
явившегося ему́ в терно́вом кусте́,
явившегося [him, it, to him] [at, in, of, on] thorn [bush, the bush],
посла́л нача́льником и избавителем.
sent [boss, chief, the boss] and избавителем.

This Moses whom they refused,
saying,
Who made thee a ruler and a judge?
the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
Acts 7:35 KJV
 
 Acts 8:18 RUSV
18 Симон же,
18 Simon [but, same, then],
уви́дев,
[having seen, saw, seeing, seen],
что чрез возложение рук Апостольских подается Дух Святый,
[what, that, why] through возложение [arm, hand] Апостольских подается Spirit Holy,
принёс им де́ньги,
brought [it, them] [cash, currency, money],

And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given,
he offered them money,
Acts 8:18 KJV
 
 Acts 10:36 RUSV
36 Он посла́л сынам Изра́илевым сло́во,
36 He sent [children, sons, to the sons] Israel [saying, the word, word],
благовеству́я мир чрез Иису́са Христа́;
[evangelizing, preaching] [peace, the world, world] through Jesus Christ;
Сей есть Госпо́дь всех.
This [there are, there is] Lord [all, everyone].

The word which God sent unto the children of Israel,
preaching peace by Jesus Christ:
(he is Lord of all:)
Acts 10:36 KJV
 
 Acts 11:30 RUSV
30 Что и сде́лали,
30 [What, That, Why] and made,
посла́в собранное к пресвитерам чрез Варна́ву и Са́вла.
[by sending, having sent, sending, sent] собранное [to, for, by] пресвитерам through Barnabas and Saul.

Which also they did,
and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.
Acts 11:30 KJV
 
 Acts 14:24 RUSV
24 Пото́м,
24 [Then, Later],
пройдя́ чрез Писидию,
[having passed, passed] through Писидию,
пришли́ в Памфилию,
came [at, in, of, on] Памфилию,

And after they had passed throughout Pisidia,
they came to Pamphylia.
Acts 14:24 KJV
 
 Acts 15:12 RUSV
12 Тогда́ умолкло все собра́ние и слу́шало Варна́ву и Па́вла,
12 Then умолкло [all, any, every, everybody, everyone] [collection, gathered, gathering, meeting] and listened Barnabas and [Paul, Paul's],
рассказывавших,
рассказывавших,
каки́е знамения и чудеса́ сотвори́л Бог чрез них среди́ язы́чников.
(what kind) signs and miracles created God through [them, they] among [gentiles, pagans].

Then all the multitude kept silence,
and gave audience to Barnabas and Paul,
declaring what miracles and wonders God had wrought among the Gentiles by them.
Acts 15:12 KJV
 
 Acts 16:6 RUSV
6 Пройдя́ чрез Фригию и Галатийскую страну́,
6 [Having Passed, Passed] through Фригию and Галатийскую [country, region],
они́ не бы́ли допущены Ду́хом Святы́м пропове́дывать сло́во в Асии́.
[they, they are] [never, not] [been, has been, were] допущены [Spirit, The Spirit] Holy [preach, to preach] [saying, the word, word] [at, in, of, on] Asia.

Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia,
and were forbidden of the Holy Ghost to preach the word in Asia,
Acts 16:6 KJV
 
 Acts 17:1 RUSV
1 Пройдя́ чрез Амфиполь и Аполлонию,
1 [Having Passed, Passed] through Амфиполь and Аполлонию,
они́ пришли́ в Фессалонику,
[they, they are] came [at, in, of, on] Фессалонику,
где была́ Иуде́йская синаго́га.
[somewhere, where, wherever] was Jewish synagogue.

Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia,
they came to Thessalonica,
where was a synagogue of the Jews:
Acts 17:1 KJV
 
 Acts 20:3 RUSV
3 Там пробыл он три ме́сяца.
3 There [abode, continued, remained, stayed, tarried] he three months.
Когда́ же,
When [but, same, then],
по случаю возмуще́ния,
[along, by, in, on, to, unto] occasion [disturbances, indignation, perturbations],
сделанного про́тив него́ Иуде́ями,
сделанного against him Jews,
он хоте́л отпра́виться в Си́рию,
he [he wanted, wanted] [go, start] [at, in, of, on] Syria,
то пришло́ ему́ на мысль возврати́ться чрез Македо́нию.
that [come, it has come] [him, it, to him] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [mind, think, thinking, thought] return through Macedonia.

And there abode three months.
And when the Jews laid wait for him,
as he was about to sail into Syria,
he purposed to return through Macedonia.
Acts 20:3 KJV
 
 Acts 25:1 RUSV
1 Фест,
1 Festus,
прибыв в о́бласть,
прибыв [at, in, of, on] [area, oblast, region],
чрез три дня отпра́вился из Кесарии в Иерусали́м.
through three [days, of the day] [departed, set off, went] [from, in, of, out] Caesarea [at, in, of, on] Jerusalem.

Now when Festus was come into the province,
after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem.
Acts 25:1 KJV
 
 Acts 25:13 RUSV
13 Чрез не́сколько дней царь Агри́ппа и Вереника при́были в Кесарию поздравить Феста.
13 Through [a few, not many, several, some, somewhat] days king Agrippa and Вереника [arrived, profits] [at, in, of, on] Caesarea поздравить Феста.

And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.
Acts 25:13 KJV
 
 Acts 28:25 RUSV
25 Бу́дучи же не согла́сны ме́жду собо́ю,
25 Being [but, same, then] [never, not] [agreed, do you agree] [among, between, meanwhile] [by myself, yourself, yourselves],
они́ уходи́ли,
[they, they are] [they left, they were leaving],
когда́ Па́вел сказа́л следующие слова:
when Paul [he said, said, say, saying, tell] следующие [speech, the words, word, words]:
хорошо́ Дух Святый сказа́л отца́м на́шим чрез проро́ка Иса́ию:
[fine, good, nice, pleasant, well] Spirit Holy [he said, said, say, saying, tell] fathers our through [prophet, the prophet] [Esaias, Isaiah]:

And when they agreed not among themselves,
they departed,
after that Paul had spoken one word,
Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers,
Acts 28:25 KJV
 
 Romans 1:2 RUSV
2 Кото́рое Бог пре́жде обеща́л чрез проро́ков Свои́х,
2 Which God before promised through prophets Their,
в святы́х писа́ниях,
[at, in, of, on] [holy, saints] [scriptures, the scriptures],

(Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,) Romans 1:2 KJV
 
 Romans 1:4 RUSV
4 И откры́лся Сы́ном Божиим в си́ле,
4 And [appeared, opened, revealed] Son [God, God's] [at, in, of, on] [force, power, strength],
по ду́ху святы́ни,
[along, by, in, on, to, unto] spirit shrines,
чрез воскресе́ние из мёртвых,
through [sunday, resurrection] [from, in, of, out] [dead, the dead],
о Иису́се Христе́ Го́споде на́шем,
about Jesus Christ [Lord, The Lord] [our, ours],

And declared to be the Son of God with power,
according to the spirit of holiness,
by the resurrection from the dead:
Romans 1:4 KJV
 
 Romans 1:8 RUSV
8 Пре́жде всего́ благодарю́ Бо́га моего́ чрез Иису́са Христа́ за всех вас,
8 Before [total, only, altogether] [thanks to, thank you] God my through Jesus Christ [after, around, at, behind, over] [all, everyone] you,
что ве́ра ва́ша возвеща́ется во всем ми́ре.
[what, that, why] [belief, faith] your [announced, is proclaimed] [in, on] [everyone, to everyone] [peace, the world, world].

First,
I thank my God through Jesus Christ for you all,
that your faith is spoken of throughout the whole world.
Romans 1:8 KJV
 
 Romans 2:16 RUSV
16 В день,
16 [At, In, Of, On] day,
когда́,
when,
по благовествованию моему́,
[along, by, in, on, to, unto] [evangelism, gospel] my,
Бог бу́дет суди́ть та́йные дела челове́ков чрез Иису́са Христа́.
God [will be, would be] [judge, to judge] [mystery, secret] [affairs, business, deeds, works] [men, people] through Jesus Christ.

In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
Romans 2:16 KJV
 
 Romans 3:22 RUSV
22 Пра́вда Божия чрез ве́ру в Иису́са Христа́ во всех и на всех ве́рующих,
22 Truth [God, God's] through [belief, doctrine, faith] [at, in, of, on] Jesus Christ [in, on] [all, everyone] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, everyone] [believe, believers],
и́бо нет разли́чия,
[for, because] [no, not] differences,

Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe:
for there is no difference:
Romans 3:22 KJV
 
 Romans 3:25 RUSV
25 Кото́рого Бог предложи́л в же́ртву умилостивления в Крови Его́ чрез ве́ру,
25 [Which, Which One, Whom] God [proposed, suggested] [at, in, of, on] [offering, sacrifice, the victim] умилостивления [at, in, of, on] [Blood, Bleed] [His, Him, It] through [belief, doctrine, faith],
для показа́ния пра́вды Его́ в проще́нии гре́хов,
for indications [the truth, truth] [His, Him, It] [at, in, of, on] [forgiveness, remission] sins,
соделанных пре́жде,
соделанных before,

Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood,
to declare his righteousness for the remission of sins that are past,
through the forbearance of God;
Romans 3:25 KJV
 
 Romans 3:30 RUSV
30 Потому́ что оди́н Бог,
30 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [alone, one] God,
Кото́рый оправдает обре́занных по ве́ре и необрезанных чрез ве́ру.
[Which, Which The, Who] оправдает circumcised [along, by, in, on, to, unto] [faith, belief] and необрезанных through [belief, doctrine, faith].

Seeing it is one God,
which shall justify the circumcision by faith,
and uncircumcision through faith.
Romans 3:30 KJV
 
 Romans 4:18 RUSV
18 Он,
18 He,
сверх наде́жды,
[above, beyond] hopes,
пове́рил с наде́ждою,
[believe, believed, i believed it] [and, from, in, of, with] [hope, with hope],
чрез что сде́лался отцо́м мно́гих наро́дов,
through [what, that, why] [done, he became] father [many, most] peoples,
по ска́занному:
[along, by, in, on, to, unto] [said, spoken, to what has been said, what was said]:
«так многочисленно бу́дет се́мя твоё».
«so многочисленно [will be, would be] [offspring, seed] [thy, your, yours]».

Who against hope believed in hope,
that he might become the father of many nations,
according to that which was spoken,
So shall thy seed be.
Romans 4:18 KJV
 
 Romans 5:1 RUSV
1 Ита́к,
1 [So, Therefore],
оправдавшись ве́рою,
оправдавшись [by faith, faith],
мы име́ем мир с Бо́гом чрез Господа на́шего Иису́са Христа́,
[we, we are] [we have, keep] [peace, the world, world] [and, from, in, of, with] [By God, God] through Lord our Jesus Christ,

Therefore being justified by faith,
we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
Romans 5:1 KJV
 
 Romans 5:11 RUSV
11 И не дово́льно сего́,
11 And [never, not] [enough, quite, sufficiently, suffice] (with his),
но и хва́лимся Бо́гом чрез Господа на́шего Иису́са Христа́,
[but, yet] and [brag, bragging, let us brag] [By God, God] through Lord our Jesus Christ,
посре́дством Кото́рого мы получи́ли ны́не примирение.
[by, by means of] [Which, Which One, Whom] [we, we are] [got, received] [currently, now] примирение.

And not only so,
but we also joy in God through our Lord Jesus Christ,
by whom we have now received the atonement.
Romans 5:11 KJV
 
 Romans 5:21 RUSV
21 Дабы,
21 [So That, In Order To],
как грех ца́рствовал к сме́рти,
[how, what, as, like (comparison)] [offences, sin] reigned [to, for, by] [death, of death],
так и благода́ть воцарилась чрез пра́ведность к жи́зни ве́чной Иису́сом Христо́м,
so and [favor, favour, grace] воцарилась through [goodness, righteousness] [to, for, by] life eternal Jesus [By Christ, Christ],
Го́сподом на́шим.
Lord our.

That as sin hath reigned unto death,
even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.
Romans 5:21 KJV
 
 Romans 14:29 RUSV
26)26) Но кото́рая ны́не явлена,
26)26) [But, Yet] which [currently, now] явлена,
и чрез писа́ния проро́ческие,
and through [scripture, scriptures] prophetic,
по повелению ве́чного Бо́га,
[along, by, in, on, to, unto] повелению [eternal, everlasting] God,
возвещена́ всем наро́дам для покорения их ве́ре,
[announced, preached, proclaimed] [everyone, to everyone] [nations, peoples, to the peoples] for покорения [them, their] [faith, belief],

 
 Romans 14:32 RUSV
27)27) Еди́ному Прему́дрому Бо́гу,
27)27) (To The One) [To The Wise, Wise] God,
чрез Иису́са Христа́,
through Jesus Christ,
сла́ва во ве́ки.
[glory, fame] [in, on] [eyelids, for ever, forever].
Ами́нь.
Amen.

 
 Romans 15:18 RUSV
18 И́бо не осмелюсь сказа́ть что-нибу́дь тако́е,
18 [For, Because] [never, not] осмелюсь [say, speak, tell, to say, to tell] something such,
чего́ не соверши́л Христо́с чрез меня́,
what [never, not] committed Christ through [i, me, self],
в покорении язы́чников ве́ре,
[at, in, of, on] покорении [gentiles, pagans] [faith, belief],
сло́вом и де́лом,
(in a word) and business,

For I will not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me,
to make the Gentiles obedient,
by word and deed,
Romans 15:18 KJV
 
 Romans 15:28 RUSV
28 Исполнив э́то и ве́рно доставив им сей плод усердия,
28 Исполнив [that, this, it] and [correctly, right] доставив [it, them] this fruit усердия,
я отправлюсь чрез ва́ши места в Испанию,
i отправлюсь through [your, yours] places [at, in, of, on] Испанию,

When therefore I have performed this,
and have sealed to them this fruit,
I will come by you into Spain.
Romans 15:28 KJV
 
 1 Corinthians 3:5 RUSV
5 Кто Па́вел?
5 Who Paul?
кто Аполло́с?
who Apollos?
Они́ то́лько служи́тели,
[They, They Are] [alone, only, just] servants,
чрез кото́рых вы уве́ровали,
through which [ye, you] [believed, they believed],
и прито́м поско́льку ка́ждому дал Госпо́дь.
and moreover [because the, since, whereas] [any one, each, to each] gave Lord.

Who then is Paul,
and who is Apollos,
but ministers by whom ye believed,
even as the Lord gave to every man?
1 Corinthians 3:5 KJV
 
 1 Corinthians 11:12 RUSV
12 И́бо как жена́ от му́жа,
12 [For, Because] [how, what, as, like (comparison)] wife from [husband, man, men],
так и муж чрез жену́;
so and [husband, man] through [my wife, wife];
все же от Бо́га.
[all, any, every, everybody, everyone] [but, same, then] from God.

For as the woman is of the man,
even so is the man also by the woman;
but all things of God.
1 Corinthians 11:12 KJV
 
 1 Corinthians 12:12 RUSV
12 И́бо как жена́ от му́жа,
12 [For, Because] [how, what, as, like (comparison)] wife from [husband, man, men],
так и муж чрез жену́;
so and [husband, man] through [my wife, wife];
все же от Бо́га.
[all, any, every, everybody, everyone] [but, same, then] from God.

For as the body is one,
and hath many members,
and all the members of that one body,
being many,
are one body:
so also is Christ.
1 Corinthians 12:12 KJV
 
 1 Corinthians 15:21 RUSV
21 И́бо,
21 [For, Because],
как смерть чрез челове́ка,
[how, what, as, like (comparison)] [death, dying] through human,
так чрез челове́ка и воскресе́ние мёртвых.
so through human and [sunday, resurrection] [dead, the dead].

For since by man came death,
by man came also the resurrection of the dead.
1 Corinthians 15:21 KJV
 
 2 Corinthians 1:16 RUSV
16 И чрез вас пройти́ в Македо́нию,
16 And through you [enter, to pass, go through, walk] [at, in, of, on] Macedonia,
из Македо́нии же опя́ть придти к вам;
[from, in, of, out] Macedonia [but, same, then] again come [to, for, by] [to you, ye, you];
а вы проводи́ли бы меня́ в Иуде́ю.
[while, and, but] [ye, you] [conducted, we saw it off] would [i, me, self] [at, in, of, on] [Judaea, Judea].

And to pass by you into Macedonia,
and to come again out of Macedonia unto you,
and of you to be brought on my way toward Judaea.
2 Corinthians 1:16 KJV
 
 2 Corinthians 1:20 RUSV
20 И́бо все обетова́ния Божии в Нем «да» и в Нем «ами́нь»,
20 [For, Because] [all, any, every, everybody, everyone] [promises, the promises] [God, God's] [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless] «yes» and [at, in, of, on] [Dumb, Him, Mute, Speechless] «amen»,
в сла́ву Божию,
[at, in, of, on] glory [God, God's],
чрез нас.
through [us, we].

For all the promises of God in him are yea,
and in him Amen,
unto the glory of God by us.
2 Corinthians 1:20 KJV
 
 2 Corinthians 3:4 RUSV
4 Таку́ю уверенность мы име́ем в Бо́ге чрез Христа́,
4 [Such, Such A] уверенность [we, we are] [we have, keep] [at, in, of, on] God through Christ,

And such trust have we through Christ to God-ward:
2 Corinthians 3:4 KJV
 
 2 Corinthians 4:14 RUSV
14 Зна́я,
14 [Knew, Knowing],
что Воскреси́вший Господа Иису́са воскресит чрез Иису́са и нас и поста́вит пред Собо́ю с ва́ми.
[what, that, why] [Raised Up, Resurrected] Lord Jesus воскресит through Jesus and [us, we] and [deliver, to put, will deliver] [before, front] [By Myself, Yourself, Yourselves] [and, from, in, of, with] you.

Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus,
and shall present us with you.
2 Corinthians 4:14 KJV
 
 2 Corinthians 5:20 RUSV
20 Ита́к мы посланники от и́мени Христо́ва,
20 [So, Therefore] [we, we are] посланники from name [Christ, Christ's],
и как бы Сам Бог увещевает чрез нас;
and [how, what, as, like (comparison)] would [Himself, Itself, Myself, Self] God увещевает through [us, we];
от и́мени Христо́ва просим:
from name [Christ, Christ's] просим:
примиритесь с Бо́гом.
примиритесь [and, from, in, of, with] [By God, God].

Now then we are ambassadors for Christ,
as though God did beseech you by us:
we pray you in Christ's stead,
be ye reconciled to God.
2 Corinthians 5:20 KJV
 
 2 Corinthians 9:11 RUSV
11 так что́бы вы всем бога́ты бы́ли на вся́кую ще́дрость,
11 so [to, so that, in order to, because of] [ye, you] [everyone, to everyone] [prosperous, rich, wealthy] [been, has been, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [any, every] [bounty, generosity],
кото́рая чрез нас произво́дит благодаре́ние Бо́гу.
which through [us, we] produces thanksgiving God.

Being enriched in every thing to all bountifulness,
which causeth through us thanksgiving to God.
2 Corinthians 9:11 KJV
 
 2 Corinthians 12:17 RUSV
17 Но по́льзовался ли я чём от вас чрез кого-нибудь из тех,
17 [But, Yet] [enjoyed it, i used it] whether i [how, than, what, whence, which, why] from you through кого-нибудь [from, in, of, out] those,
кого́ посыла́л к вам?
[that, who, whom] sent [to, for, by] [to you, ye, you]?

Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?
2 Corinthians 12:17 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Чрез.htm   Revision: 1/22/2025 11:33:10 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED