Genesis 19:20 NRT
20 Вон тот городо́к недалеко́,
20 Out that [the town, town, village] near,
туда́ я успею добежа́ть,
there i успею [run, run to it, to get there],
и он невелик.
and he невелик.
Позво́ль мне бежа́ть туда́ –– ведь он совсе́м мал,
[Allow Me, Enable, Let] [me, to me] [flee, run, to flee, to run] there –– [because, after all, indeed] he (at all) [little, small, tiny],
не так ли?
[never, not] so whether?
–и моя́ жизнь бу́дет спасена́.
–and my [life, living] [will be, would be] saved. |
Behold, this city is near enough to flee to, and it is a little one. Let me escape there—is it not a little one?—and my life will be saved!” Genesis 19:20 ESV
Behold now,
this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live. Genesis 19:20 KJV |
Luke 8:50 NRT
50 Услы́шав э́то,
50 [Having Heard, Heard, Hearing] [that, this, it],
Иису́с сказа́л Иаиру:
Jesus [he said, said, say, saying, tell] Jairus:
–Не бо́йся,
–[Never, Not] [afraid, be afraid, fear],
то́лько верь,
[alone, only, just] believe,
и де́вочка бу́дет спасена́.
and girl [will be, would be] saved. |
But Jesus on hearing this answered him, “Do not fear; only believe, and she will be well.” Luke 8:50 ESV
But when Jesus heard it,
he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole. Luke 8:50 KJV |
Luke 8:50 RUSV
50 Но Иису́с,
50 [But, Yet] Jesus,
услы́шав э́то,
[having heard, heard, hearing] [that, this, it],
сказа́л ему́:
[he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
не бо́йся,
[never, not] [afraid, be afraid, fear],
то́лько ве́руй,
[alone, only, just] believe,
и спасена́ бу́дет.
and saved [will be, would be]. |
But Jesus on hearing this answered him, “Do not fear; only believe, and she will be well.” Luke 8:50 ESV
But when Jesus heard it,
he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole. Luke 8:50 KJV |