Уче́нием

 ( Teaching )

 oo-CHEH-nee-eem
 Noun - Neuter
(RUSV: 2 + NRT: 2) = 4
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Luke 23:5 NRT
5 Но они́ наста́ивали:
5 [But, Yet] [they, they are] insisted:
Он Свои́м уче́нием возмуща́ет наро́д по всей Иуде́е,
He [His, Mine, Your] teaching [indignation, outraged, outrages] [crowd, nation, people] [along, by, in, on, to, unto] [all, the whole, whole] Judea,
на́чал в Галиле́е,
[began, start] [at, in, of, on] Galilee,
а тепе́рь пришёл сюда́.
[while, and, but] now [arrive, came, come] [here, hither].
But they were urgent,
saying,
“He stirs up the people,
teaching throughout all Judea,
from Galilee even to this place.”
Luke 23:5 ESV

And they were the more fierce,
saying,
He stirreth up the people,
teaching throughout all Jewry,
beginning from Galilee to this place.
Luke 23:5 KJV
 
 Acts 5:28 RUSV
28 Не запрети́ли ли мы вам накрепко учи́ть о и́мени сём?
28 [Never, Not] [banned, prohibited] whether [we, we are] [to you, ye, you] накрепко [learn, speaking, taught, teach, teaching] about name [this, same]?
и вот,
and [behold, here, there],
вы напо́лнили Иерусали́м уче́нием ва́шим и хоти́те навести́ на нас кровь Того́ Челове́ка.
[ye, you] [filled, filled up] Jerusalem teaching [your, yours] and [want, want to, you want] [bring, guide, to guide] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [us, we] blood That Human.

Saying,
Did not we straitly command you that ye should not teach in this name?
and,
behold,
ye have filled Jerusalem with your doctrine,
and intend to bring this man's blood upon us.
Acts 5:28 KJV
 
 1 Corinthians 14:6 RUSV
6 Тепе́рь,
6 Now,
е́сли я приду́ к вам,
[if, a, when, unless] i [come, i will come] [to, for, by] [to you, ye, you],
бра́тия,
[brethren, brothers],
и ста́ну говори́ть на незнако́мых языка́х,
and (i will become) [say, speak, talk, to speak, to talk] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] незнакомых [languages, tongues],
то каку́ю принесу́ вам по́льзу,
that [what, which] [bring, i will bring it] [to you, ye, you] [benefit, use],
когда́ не изъясню́сь вам и́ли открове́нием,
when [never, not] изъяснюсь [to you, ye, you] or [a revelation, revelation],
и́ли позна́нием,
or knowledge,
и́ли проро́чеством,
or [a prophecy, prophecy],
и́ли уче́нием?
or teaching?

Now,
brethren,
if I come unto you speaking with tongues,
what shall I profit you,
except I shall speak to you either by revelation,
or by knowledge,
or by prophesying,
or by doctrine?
1 Corinthians 14:6 KJV
 
 Revelation 2:20 NRT
20 Тем не ме́нее,
20 [By That, That] [never, not] [less, less than],
вот что́ Я скажу́ про́тив тебя́:
[behold, here, there] [what, that, why] I [i will say, say, tell] against you:
ты те́рпишь же́нщину по и́мени Иезавель,
you терпишь woman [along, by, in, on, to, unto] name Иезавель,
кото́рая называ́ет себя́ пророчицей.
which (call names) [itself, myself, themselves, yourself] пророчицей.
Она́ свои́м уче́нием вво́дит в заблужде́ние Мои́х слуг и толка́ет их к тому́,
[She, She Is] [his, mine, your] teaching [enters, introduces] [at, in, of, on] [delusion, misconception] [Mine, My, Of Mine] servants and pushes [them, their] [to, for, by] [one, the one],
что́бы они́ занимались развра́том и е́ли пищу,
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] [engaged in, were engaged] debauchery and ate [beep, food, squeak],
принесённую в же́ртву и́долам.
принесенную [at, in, of, on] [offering, sacrifice, the victim] [idols, to idols].

Notwithstanding I have a few things against thee,
because thou sufferest that woman Jezebel,
which calleth herself a prophetess,
to teach and to seduce my servants to commit fornication,
and to eat things sacrificed unto idols.
Revelation 2:20 KJV