Proverbs 23:23 RUSV
23 Купи́ и́стину и не продавай му́дрости и уче́ния и ра́зума.
23 Buy [the truth, truth] and [never, not] продавай wisdom and [teachings, learning, doctrine] and [mind, reason, the mind]. |
|
Matthew 16:12 NRT
12 Тогда́ ученики́ по́няли,
12 Then [students, disciples] [understand, understood],
что́ Он предостерега́л их не от заква́ски,
[what, that, why] He [beware, he warned, i warned you, warned] [them, their] [never, not] from [leaven, starter cultures],
кото́рую кладу́т в хлеб,
[which, which one] [put, they put] [at, in, of, on] [bread, loaves, shewbread],
а от уче́ния фарисе́ев и саддуке́ев.
[while, and, but] from [teachings, learning, doctrine] pharisee and sadducees. |
Then they understood that he did not tell them to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees. Matthew 16:12 ESV
Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread,
but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees. Matthew 16:12 KJV |
Matthew 16:12 RUSV
12 Тогда́ они́ по́няли,
12 Then [they, they are] [understand, understood],
что́ Он говори́л им бере́чься не заква́ски хлебной,
[what, that, why] He spoke [it, them] beware [never, not] [leaven, starter cultures] хлебной,
но уче́ния фарисейского и саддукейского.
[but, yet] [teachings, learning, doctrine] фарисейского and саддукейского. |
Then they understood that he did not tell them to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees. Matthew 16:12 ESV
Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread,
but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees. Matthew 16:12 KJV |
Luke 1:4 RUSV
4 что́бы ты узна́л твёрдое основа́ние того́ уче́ния,
4 [to, so that, in order to, because of] you (found out) [firm, hard, rigid, solid] [base, footing, foundation] that [teachings, learning, doctrine],
в ко́тором был наста́влен.
[at, in, of, on] [that, which] [be, to be, was, were] [instructed, mentored]. |
that you may have certainty concerning the things you have been taught. Luke 1:4 ESV
That thou mightest know the certainty of those things,
wherein thou hast been instructed. Luke 1:4 KJV |
John 8:37 NRT
37 Я зна́ю,
37 I [i know, know],
что́ вы пото́мки Авраа́ма,
[what, that, why] [ye, you] [descendants, children] Abraham,
но вы гото́вы уби́ть Меня́,
[but, yet] [ye, you] [ready, prepared] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [I, Me, Self],
потому́ что́ вы не принима́ете Моего́ уче́ния.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [ye, you] [never, not] [accept, you accept] My [teachings, learning, doctrine]. |
I know that you are offspring of Abraham; yet you seek to kill me because my word finds no place in you. John 8:37 ESV
I know that ye are Abraham's seed;
but ye seek to kill me, because my word hath no place in you. John 8:37 KJV |
Acts 22:4 RUSV
4 Я да́же до сме́рти гнал последователей сего́ уче́ния,
4 I even [before, until] [death, of death] [drove, pursued] последователей (with his) [teachings, learning, doctrine],
связывая и предава́я в темни́цу и мужчи́н и же́нщин,
связывая and betraying [at, in, of, on] [dungeon, prison] and men and women, |
And I persecuted this way unto the death,
binding and delivering into prisons both men and women. Acts 22:4 KJV |
Romans 6:17 RUSV
17 Благодаре́ние Бо́гу,
17 Thanksgiving God,
что́ вы,
[what, that, why] [ye, you],
быв пре́жде раба́ми греха́,
[be, exist] before slaves [of sin, offences, sin],
от сердца ста́ли послу́шны тому́ о́бразу уче́ния,
from [heart, hearts, very heart] [be, become, get] obedient [one, the one] [image, the image] [teachings, learning, doctrine],
кото́рому преда́ли себя́.
(to whom) betrayed [itself, myself, yourself]. |
But God be thanked,
that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you. Romans 6:17 KJV |
Revelation 2:14 RUSV
14 Но име́ю немно́го про́тив тебя́,
14 [But, Yet] [i have, keep] [a little, little] against you,
потому́ что́ есть у тебя́ там держащиеся уче́ния Валаама,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [there are, there is] [at, by, with, of] you there держащиеся [teachings, learning, doctrine] Валаама,
кото́рый научи́л Валака ввести́ в собла́зн сыно́в Изра́илевых,
[which, which the, who] taught Валака [enter, input] [at, in, of, on] temptation [children, sons] Israel,
что́бы они́ е́ли идоложе́ртвенное и любодействовали.
[to, so that, in order to, because of] [they, they are] ate (sacrificed to idols) and любодействовали. |
But I have a few things against thee,
because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication. Revelation 2:14 KJV |
Revelation 2:15 RUSV
15 Так и у тебя́ есть держащиеся уче́ния Николаитов,
15 So and [at, by, with, of] you [there are, there is] держащиеся [teachings, learning, doctrine] Николаитов,
кото́рое Я ненавижу.
which I ненавижу. |
So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitanes,
which thing I hate. Revelation 2:15 KJV |
Revelation 2:24 RUSV
24 Вам же и про́чим,
24 [To You, Ye, You] [but, same, then] and [by the way, other, way],
находя́щимся в Фиатире,
[located, to those who are] [at, in, of, on] Фиатире,
кото́рые не держат сего́ уче́ния и кото́рые не зна́ют так называ́емых глубин сатанинских,
[which, who] [never, not] держат (with his) [teachings, learning, doctrine] and [which, who] [never, not] know so [called, named, the so-called] глубин сатанинских,
ска́зываю,
[i say, say],
что́ не наложу на вас ино́го бремени;
[what, that, why] [never, not] наложу [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] you other [burdens, the burden]; |
But unto you I say,
and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden. Revelation 2:24 KJV |