Matthew 10:18 RUSV
18 и поведу́т вас к прави́телям и царя́м за Меня́,
18 and (they will lead) you [to, for, by] [magistrates, rulers, to the rulers] and [kings, to the kings] [after, around, at, behind, over] [I, Me, Self],
для свиде́тельства пе́ред ни́ми и язы́чниками.
for [evidence, testimony, witness] before them and [gentiles, pagans]. |
and you will be dragged before governors and kings for my sake, to bear witness before them and the Gentiles. Matthew 10:18 ESV
And ye shall be brought before governors and kings for my sake,
for a testimony against them and the Gentiles. Matthew 10:18 KJV |
Luke 21:24 RUSV
24 и паду́т от острия́ меча́,
24 and [fall, they will fall, will fall] from [edge, point, points] [sword, the sword],
и отведу́тся в плен во все наро́ды;
and [taken away, they will be taken away, will be taken away] [at, in, of, on] [captive, captivity] in [all, any, every, everybody, everyone] [crowd, multitude, people];
и Иерусали́м бу́дет попира́ем язы́чниками,
and Jerusalem [will be, would be] [trample, trampled, trampling, trampling on, trodden, we trample] [gentiles, pagans],
доко́ле не око́нчатся времена́ язы́чников.
[before, how long, until] [never, not] [end, they will end, will end] [days, time, times] [gentiles, pagans]. |
They will fall by the edge of the sword and be led captive among all nations, and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled. Luke 21:24 ESV
And they shall fall by the edge of the sword,
and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. Luke 21:24 KJV |