Matthew 5:47 NRT
47 Е́сли вы приве́тствуете то́лько ва́ших бра́тьев,
47 [If, A, When, Unless] [ye, you] [hello, welcome] [alone, only, just] [thy, your] [brethren, brothers],
то что в э́том осо́бенного?
that [what, that, why] [at, in, of, on] this special?
Ра́зве язы́чники не де́лают того́ же?
[Is, Perhaps, Really] pagans [never, not] [are doing, do, doing, make] that [but, same, then]? |
And if you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same? Matthew 5:47 ESV
And if ye salute your brethren only,
what do ye more than others? do not even the publicans so? Matthew 5:47 KJV |
Matthew 5:47 RUSV
47 И е́сли вы приве́тствуете то́лько бра́тьев ва́ших,
47 And [if, a, when, unless] [ye, you] [hello, welcome] [alone, only, just] [brethren, brothers] [thy, your],
что осо́бенного де́лаете?
[what, that, why] special doing?
Не так же ли поступа́ют и язы́чники?
[Never, Not] so [but, same, then] whether [arrive, coming, they are coming in, they arrive] and pagans? |
And if you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same? Matthew 5:47 ESV
And if ye salute your brethren only,
what do ye more than others? do not even the publicans so? Matthew 5:47 KJV |
Matthew 6:7 NRT
7 Когда́ вы молитесь,
7 When [ye, you] pray,
то не болтайте попусту,
that [never, not] болтайте попусту,
как э́то де́лают язы́чники,
[how, what, as, like (comparison)] [that, this, it] [are doing, do, doing, make] pagans,
кото́рые ду́мают,
[which, who] [assume, believe, they think, think],
что бу́дут услы́шаны благодаря́ своему́ многословию.
[what, that, why] [will, be] heard [because of, thanks to] [to his, your own] многословию. |
“And when you pray, do not heap up empty phrases as the Gentiles do, for they think that they will be heard for their many words. Matthew 6:7 ESV
But when ye pray,
use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. Matthew 6:7 KJV |
Matthew 6:7 RUSV
7 А моля́сь,
7 [While, And, But] [pray, praying],
не говори́те лишнего,
[never, not] [say, speak] лишнего,
как язы́чники,
[how, what, as, like (comparison)] pagans,
и́бо они́ ду́мают,
[for, because] [they, they are] [assume, believe, they think, think],
что в многословии своём бу́дут услы́шаны;
[what, that, why] [at, in, of, on] многословии his [will, be] heard; |
“And when you pray, do not heap up empty phrases as the Gentiles do, for they think that they will be heard for their many words. Matthew 6:7 ESV
But when ye pray,
use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. Matthew 6:7 KJV |
Matthew 6:32 NRT
32 Ведь язы́чники то́лько обо́ всем э́том и ду́мают,
32 [Because, After All, Indeed] pagans [alone, only, just] about [everyone, to everyone] this and [assume, believe, they think, think],
но ваш Небе́сный Оте́ц зна́ет,
[but, yet] [your, yours] Heavenly Father knows,
что вы нужда́етесь во всем э́том.
[what, that, why] [ye, you] [need, you need] [in, on] [everyone, to everyone] this. |
For the Gentiles seek after all these things, and your heavenly Father knows that you need them all. Matthew 6:32 ESV
(For after all these things do the Gentiles seek:)
for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. Matthew 6:32 KJV |
Matthew 6:32 RUSV
32 потому́ что всего́ э́того и́щут язы́чники,
32 [because, that is why, therefore] [what, that, why] [total, only, altogether] this [looking, looking for] pagans,
и потому́ что Оте́ц ваш Небе́сный зна́ет,
and [because, that is why, therefore] [what, that, why] Father [your, yours] Heavenly knows,
что вы име́ете нужду́ во всем э́том.
[what, that, why] [ye, you] [do you have, have, own, you have] [i am waiting, necessity, need, requirement] [in, on] [everyone, to everyone] this. |
For the Gentiles seek after all these things, and your heavenly Father knows that you need them all. Matthew 6:32 ESV
(For after all these things do the Gentiles seek:)
for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. Matthew 6:32 KJV |
Luke 12:30 NRT
30 Ведь все язы́чники э́того ми́ра то́лько об э́том и ду́мают,
30 [Because, After All, Indeed] [all, any, every, everybody, everyone] pagans this [of the world, peace, world] [alone, only, just] about this and [assume, believe, they think, think],
но ваш Оте́ц зна́ет,
[but, yet] [your, yours] Father knows,
что вы нужда́етесь в э́том.
[what, that, why] [ye, you] [need, you need] [at, in, of, on] this. |
For all the nations of the world seek after these things, and your Father knows that you need them. Luke 12:30 ESV
For all these things do the nations of the world seek after:
and your Father knoweth that ye have need of these things. Luke 12:30 KJV |
Luke 21:24 NRT
24 Лю́ди бу́дут ги́бнуть от меча́,
24 People [will, be] [perish, to die] from [sword, the sword],
и их бу́дут уводи́ть в плен во все наро́ды.
and [them, their] [will, be] (take away) [at, in, of, on] [captive, captivity] [in, on] [all, any, every, everybody, everyone] [crowd, multitude, people].
Иерусали́м бу́дут топта́ть язы́чники,
Jerusalem [will, be] trample pagans,
и так до тех пор,
and so [before, until] those time,
пока́ вре́мя язы́чников не око́нчится.
[bye, while] [hour, time] [gentiles, pagans] [never, not] [end, it will end, will end]. |
They will fall by the edge of the sword and be led captive among all nations, and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled. Luke 21:24 ESV
And they shall fall by the edge of the sword,
and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. Luke 21:24 KJV |
Acts 4:25 RUSV
25 Ты уста́ми отца́ на́шего Дави́да,
25 You [by mouth, lips, with your lips] [father, the father] our David,
раба́ Твоего́,
[handmaid, servant, slave] [Thy, Your],
сказа́л Ду́хом Святы́м:
[he said, said, say, saying, tell] [Spirit, The Spirit] Holy:
«что мятутся язы́чники,
«[what, that, why] мятутся pagans,
и наро́ды замышляют тщетное?
and [crowd, multitude, people] замышляют тщетное? |
Who by the mouth of thy servant David hast said,
Why did the heathen rage, and the people imagine vain things? Acts 4:25 KJV |
Acts 11:1 RUSV
1 Услы́шали Апо́столы и бра́тия,
1 Heard (The Apostles) and [brethren, brothers],
бы́вшие в Иуде́е,
former [at, in, of, on] Judea,
что и язы́чники при́няли сло́во Божие.
[what, that, why] and pagans [accepted, received] [saying, the word, word] [God, God's]. |
And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.
Acts 11:1 KJV |
Acts 13:42 RUSV
42 При выходе их из Иуде́йской синаго́ги язы́чники проси́ли их говори́ть о том же в сле́дующую суббо́ту.
42 [At, In] выходе [them, their] [from, in, of, out] Jewish synagogues pagans [appealed, asked, begged, besought, pleaded, they asked] [them, their] [to speak, to talk] about [that, volume] [but, same, then] [at, in, of, on] [next, the next one] [sabbath, saturday]. |
And when the Jews were gone out of the synagogue,
the Gentiles besought that these words might be preached to them the next sabbath. Acts 13:42 KJV |
Acts 13:48 RUSV
48 Язы́чники,
48 Pagans,
слы́ша э́то,
hearing [that, this, it],
ра́довались и прославля́ли сло́во Госпо́дне,
rejoiced and glorified [saying, the word, word] Lord's,
и уве́ровали все,
and [believed, they believed] [all, any, every, everybody, everyone],
кото́рые бы́ли предуставлены к ве́чной жи́зни.
[which, who] [been, has been, were] предуставлены [to, for, by] eternal life. |
And when the Gentiles heard this,
they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed. Acts 13:48 KJV |
Acts 14:5 RUSV
5 Когда́ же язы́чники и Иуде́и со свои́ми нача́льниками устреми́лись на них,
5 When [but, same, then] pagans and Jews [after, with] (with their own) [bosses, chiefs, the bosses] [rushed, they rushed] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [them, they],
что́бы посрамить и поби́ть их камня́ми,
[to, so that, in order to, because of] посрамить and beat [them, their] [stone, stoned, stones, stonest], |
And when there was an assault made both of the Gentiles,
and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them, Acts 14:5 KJV |
Acts 15:7 RUSV
7 По до́лгом рассуждении Пётр,
7 [Along, By, In, On, To, Unto] debt рассуждении Peter,
встав,
[arose, get up, rose up, standing up],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
мужи бра́тия!
[husbands, men] [brethren, brothers]!
вы зна́ете,
[ye, you] [know, you know],
что Бог от дней пе́рвых избра́л из нас меня́,
[what, that, why] God from days [first, the first] [choose, chose, chosen, elected, i chose] [from, in, of, out] [us, we] [i, me, self],
что́бы из уст мои́х язы́чники услы́шали сло́во Ева́нгелия и уве́ровали;
[to, so that, in order to, because of] [from, in, of, out] [lips, mouth] [mine, my, of mine] pagans heard [saying, the word, word] [Gospels, The Gospels] and [believed, they believed]; |
And when there had been much disputing,
Peter rose up, and said unto them, Men and brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe. Acts 15:7 KJV |
Romans 2:14 RUSV
14 И́бо когда́ язы́чники,
14 [For, Because] when pagans,
не име́ющие зако́на,
[never, not] having law,
по приро́де зако́нное де́лают,
[along, by, in, on, to, unto] nature legal [are doing, do, doing, make],
то,
that,
не име́я зако́на,
[never, not] having law,
они́ са́ми себе́ зако́н:
[they, they are] [themselves, yourselves] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] law: |
For when the Gentiles,
which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: Romans 2:14 KJV |
Romans 9:30 RUSV
30 Что же ска́жем?
30 [What, That, Why] [but, same, then] [let us say, say]?
Язы́чники,
Pagans,
не иска́вшие пра́ведности,
[never, not] [sought, the seekers, those who sought] righteousness,
получи́ли пра́ведность,
[got, received] [goodness, righteousness],
пра́ведность от ве́ры;
[goodness, righteousness] from [belief, doctrine, faith]; |
What shall we say then?
That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith. Romans 9:30 KJV |
Romans 15:10 RUSV
10 И ещё ска́зано:
10 And [again, also, another, even, further, more] (it's been said):
«возвесели́тесь,
«[fun, have fun],
язы́чники,
pagans,
с наро́дом Его́».
[and, from, in, of, with] people [His, Him, It]». |
|
Romans 15:11 RUSV
11 И ещё:
11 And [again, also, another, even, further, more]:
«хвалите Господа,
«хвалите Lord,
все язы́чники,
[all, any, every, everybody, everyone] pagans,
и прославляйте Его́,
and прославляйте [His, Him, It],
все наро́ды».
[all, any, every, everybody, everyone] [crowd, multitude, people]». |
|
Romans 15:12 RUSV
12 Иса́ия та́кже говори́т:
12 [Esaias, Isaiah] also [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«бу́дет ко́рень Иессе́ев,
«[will be, would be] root Jesse,
и восста́нет владе́ть наро́дами;
and [rise up, will rise] [inherit, own, possess, to own] [by peoples, peoples];
на Него́ язы́чники наде́яться бу́дут».
[at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Him pagans hope [will, be]». |
And again,
Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust. Romans 15:12 KJV |
Romans 15:27 RUSV
27 Усердствуют,
27 Усердствуют,
да и должники́ они́ пред ни́ми.
yes and debtors [they, they are] [before, front] them.
И́бо е́сли язы́чники сде́лались участниками в их духо́вном,
[For, Because] [if, a, when, unless] pagans [made, they have become] участниками [at, in, of, on] [them, their] [spirit, spiritual],
то должны́ и им послужи́ть в теле́сном.
that [must, should] and [it, them] [serve, to serve] [at, in, of, on] [bodily, physical]. |
It hath pleased them verily;
and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things. Romans 15:27 KJV |