Bible  1 Corinthians 12:1-34 Russian Synodal Version (RUSV)
 (Ру́сская Синода́льная Ве́рсия)

1 Будьте подражателями мне, как я Христу́.
bood-teh mneh kahk yah hhrees-TOO
1 [Abide, Be, Exist] [Me, To Me] [How, What, As, Like (comparison)] I [Christ, To Christ.]
 
2 Хвалю вас, братия, что вы все моё
vahs shtoh vih (v)syeh
vseh
vsyaw
mah-YAW
2 You [What, That, Why] [Ye, You] [All, Any, Every, Everybody, Everyone] My
помните и держите преда́ния так, как я переда́л вам.
POM-nee-tee
pahm-NEE-tee
ee pree-DAH-nee-yah tahk kahk yah pee-ree-DAHL vahm
Remember And [Legends, Tradition, Traditions] So [How, What, As, Like (comparison)] I [Delivered, Gave, Handed Over, Passed] [To You, Ye, You.]
 
3 Хочу́ та́кже, что́бы вы зна́ли, что вся́кому му́жу глава́
hhah-CHOO TAHK-jee SHTOH-bih vih ZNAH-lee shtoh VSYAH-kah-moo MOO-joo glah-VAH
3 [I Want, Want] Also [To, So That, In Order To, Because Of] [Ye, You] Knew [What, That, Why] [Everyone, To Everyone] Husband [Chapter, Head]
Христо́с, же́не глава́ муж, а Христу́ глава́ Бог.
hhrees-TOS JEH-nee glah-VAH mooj ah hhrees-TOO glah-VAH bohh
Christ Wife [Chapter, Head] Husband [While, And, But] [Christ, To Christ] [Chapter, Head] God.
 
4 Вся́кий муж, молящийся и́ли пророчествующий
VSYAH-kiy mooj EE-lee
4 [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever] Husband Or
с покрытою го́ловою, постыжает свою́ го́лову.
(s)- GAW-lah-vah-yoo svah-YOO GAW-lah-voo
[And, From, In, Of, With] [Head, With My Head] [Its, My, Thy, Your] Head.
 
5 И вся́кая жена́, молящаяся и́ли пророчествующая с открытою го́ловою, постыжает
ee VSYAH-kah-yah jeh-NAH EE-lee (s)- GAW-lah-vah-yoo
5 And [All, Any, Each, Every] Wife Or [And, From, In, Of, With] [Head, With My Head]
свою́ го́лову, и́бо э́то то же, как е́сли бы она́ была́ обритая.
svah-YOO GAW-lah-voo EE-bah EH-tuh taw zheh kahk YES-lee bih ah-NAH bih-LAH
[Its, My, Thy, Your] Head [For, Because] [That, This, It] That [But, Same, Then] [How, What, As, Like (comparison)] [If, A, When, Unless] Would [She, She Is] Was .
 
6 И́бо е́сли жена́ не хо́чет покрываться, то пусть и
EE-bah YES-lee jeh-NAH nyeh HHAW-cheet taw poost ee
6 [For, Because] [If, A, When, Unless] Wife [Never, Not] Wants That Let And
стрижется; а е́сли же́не сты́дно быть остриженной и́ли обритой, пусть покрывается.
ah YES-lee JEH-nee STID-nah bit EE-lee poost
[While, And, But] [If, A, When, Unless] Wife [Ashamed, Shame, Shamefully] [Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become] Or Let .
 
7 Ита́к муж не до́лжен покрывать го́лову, потому́ что он
ee-TAHK mooj nyeh DOL-jeen GAW-lah-voo pah-tah-MOO shtoh ohn
7 So Husband [Never, Not] [Must, Ought, Should] Head [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] He
есть о́браз и сла́ва Божия; а жена́ есть сла́ва му́жа.
yest OB-rahs ee SLAH-vah baw-jee-yah ah jeh-NAH yest SLAH-vah MOO-jah
[There Are, There Is] Image And [Glory, Fame] [God, God's] [While, And, But] Wife [There Are, There Is] [Glory, Fame] [Husband, Man, Men.]
 
8 И́бо не муж от жены, но жена́ от му́жа;
EE-bah nyeh mooj ot jeh-NIH
JAW-nih
noh jeh-NAH ot MOO-jah
8 [For, Because] [Never, Not] Husband From [Wife, Wives] [But, Yet] Wife From [Husband, Man, Men]
 
9 И не муж со́здан для жены, но жена́ для му́жа.
ee nyeh mooj SOZ-dahn dlyah jeh-NIH
JAW-nih
noh jeh-NAH dlyah MOO-jah
9 And [Never, Not] Husband [Created, Generated] For [Wife, Wives] [But, Yet] Wife For [Husband, Man, Men.]
 
10 Посему жена́ и должна́ име́ть на го́лове свое́й знак вла́сти над не́ю, для А́нгелов.
pah-SEH-moo
pah-see-MOO
jeh-NAH ee dahlj-NAH ee-MET nuh GAW-lah-vee svah-YAY znahk VLAHS-tee naht NEH-yoo dlyah AHN-ghee-lahf
10 Therefore Wife And Must [Have, To Have] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Brain, Head, Mind] [His, Mine] [Beckoned, Indication, Sign, Signaled] Authorities Above [Her, She] For Angels.
 
11 Впро́чем ни муж без жены, ни жена́ без му́жа, в Господе.
VPRAW-cheem nee mooj bes
bis
jeh-NIH
JAW-nih
nee jeh-NAH bes
bis
MOO-jah (v)-
11 [However, Nevertheless] Neither Husband Without [Wife, Wives] Neither Wife Without [Husband, Man, Men] [At, In, Of, On] .
 
12 И́бо как жена́ от му́жа, так и муж чрез жену́; все же от Бо́га.
EE-bah kahk jeh-NAH ot MOO-jah tahk ee mooj chres jee-NOO (v)syeh
vseh
vsyaw
zheh ot BAW-gah
12 [For, Because] [How, What, As, Like (comparison)] Wife From [Husband, Man, Men] So And Husband Through [My Wife, Wife] [All, Any, Every, Everybody, Everyone] [But, Same, Then] From God.
 
13 Рассудите са́ми, прилично ли же́не моли́ться Бо́гу с непокрытою го́ловою?
rahs-SOO-dee-tee
rahs-soo-DEE-tee
SAH-mee lee JEH-nee mah-LEET-syah BAW-goo (s)- GAW-lah-vah-yoo
13 Judge Themselves Whether Wife Pray God [And, From, In, Of, With] [Head, With My Head?]
 
14 Не сама́ ли природа учит вас, что
nyeh sah-MAH lee vahs shtoh
14 [Never, Not] Herself Whether You [What, That, Why]
е́сли муж растит во́лосы, то э́то бесчестье для него́,
YES-lee mooj VAU-lah-sih taw EH-tuh dlyah nyeh-VOH
[If, A, When, Unless] Husband [Hair, Hairs] That [That, This, It] For Him
 
15 Но е́сли жена́ растит во́лосы, для неё
noh YES-lee jeh-NAH VAU-lah-sih dlyah nee-YAW
15 [But, Yet] [If, A, When, Unless] Wife [Hair, Hairs] For Her
э́то честь, так как во́лосы даны ей вме́сто покрывала?
EH-tuh chest tahk kahk VAU-lah-sih yay VMES-tah
[That, This, It] [Honor, Honour] So [How, What, As, Like (comparison)] [Hair, Hairs] Her (Instead Of) ?
 
16 А е́сли бы кто захоте́л спо́рить, то
ah YES-lee bih ktoh zah-hhah-TEL SPAW-reet taw
16 [While, And, But] [If, A, When, Unless] Would Who [Wanted, Wanted To, Wish] [Argue, Debate, Disagree] That
мы не име́ем тако́го обы́чая, ни це́ркви Божии.
mih nyeh ee-MEH-eem tah-KAW-vah ah-BIH-chee-yah nee TSERK-vee baw-jee-ee
[We, We Are] [Never, Not] [We Have, Keep] [Such, This] Custom Neither Churches [God, God's.]
 
17 Но, предлагая сие́, не хвалю вас, что
noh see-YEH nyeh vahs shtoh
17 [But, Yet] This [Never, Not] You [What, That, Why]
вы собираетесь не на лу́чшее, а на ху́дшее.
vih nyeh nuh LOOCH-shee-ee ah nuh HHOOD-shee-ee
[Ye, You] [Never, Not] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] (The Best) [While, And, But] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Worse, The Worst.]
 
18 И́бо, во-первых, слы́шу, что, когда́ вы собираетесь в
EE-bah SLIH-shoo shtoh kah-g'DAH vih (v)-
18 [For, Because] [Hear, I Hear] [What, That, Why] When [Ye, You] [At, In, Of, On]
це́рковь, ме́жду ва́ми бывают разделения, чему́ отчасти и ве́рю.
TSER-kov MEJ-doo VAH-mee chee-MOO ee VEH-rew
Church [Among, Between, Meanwhile] You [That, To What, What] And [Believe, I Believe.]
 
19 И́бо надлежи́т быть и разномыслиям
EE-bah nahd-lee-JEET bit ee
19 [For, Because] [Due, It Should, To Be] [Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become] And
ме́жду ва́ми, дабы откры́лись ме́жду ва́ми искусные.
MEJ-doo VAH-mee DAH-bih
dah-BIH
ahtk-RIH-lees MEJ-doo VAH-mee
[Among, Between, Meanwhile] You [So That, In Order To] Opened [Among, Between, Meanwhile] You .
 
20 Да́лее, вы собираетесь, так, что э́то не зна́чит вкушать ве́черю Госпо́дню;
DAH-lee-ee vih tahk shtoh EH-tuh nyeh ZNAH-cheet VEH-chee-rew gahs-POD-new
20 [Ahead, Before, Further] [Ye, You] So [What, That, Why] [That, This, It] [Never, Not] [Interpreted, Means] [Dinner, Supper] [Lord's, The Lord 's]
 
21 И́бо вся́кий поспешает пре́жде други́х есть свою́
EE-bah VSYAH-kiy PREJ-dee droo-GHEEHH yest svah-YOO
21 [For, Because] [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever] Before Other [There Are, There Is] [Its, My, Thy, Your]
пищу, так что ино́й быва́ет го́лоден, а ино́й упивается.
PEE-shhoo
pee-SHHOO
tahk shtoh ee-NOY bih-VAH-eet GAW-lah-deen ah ee-NOY
[Beep, Food, Squeak] So [What, That, Why] Other [It Happens, Things Happen] [Famished, Hungry, Starving] [While, And, But] Other .
 
22 Ра́зве у вас нет домо́в на то, что́бы есть и пить? И́ли пренебрега́ете
RAHZ-vee oo vahs net dah-MOF nuh taw SHTOH-bih yest ee peet EE-lee pree-neeb-ree-GAH-ee-tee
22 [Is, Perhaps, Really] [At, By, With, Of] You [No, Not] Houses [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] That [To, So That, In Order To, Because Of] [There Are, There Is] And [Drink, Thirsty?] Or Neglect
це́рковь Божию и унижаете неимущих? Что сказа́ть вам? похвали́ть ли вас за э́то? Не похвалю.
TSER-kov baw-jee-yoo ee shtoh skah-ZAHT vahm pahh-vah-LEET lee vahs zah EH-tuh nyeh
Church [God, God's] And ? [What, That, Why] [Say, Speak, Tell, To Say, To Tell] [To You, Ye, You?] Praise Whether You [After, Around, At, Behind, Over] [That, This, It?] [Never, Not] .
 
23 И́бо я от Самого Господа при́нял то, что и вам переда́л,
EE-bah yah ot SAH-mah-vah
sah-mah-VAU
GOS-pah-dah
gahs-pah-DAH
PREE-neel taw shtoh ee vahm pee-ree-DAHL
23 [For, Because] I From [Himself, Myself] Lord Accepted That [What, That, Why] And [To You, Ye, You] [Delivered, Gave, Handed Over, Passed]
что Госпо́дь Иису́с в ту ночь, в кото́рую пре́дан был, взял хлеб
shtoh gahs-POT e-SOOS (v)- too noch (v)- kah-TAW-roo-yoo PREH-dahn bihl vzyahl hhlep
[What, That, Why] Lord Jesus [At, In, Of, On] That Night [At, In, Of, On] [Which, Which One] [Betrayed, Delivered] [Be, To Be, Was, Were] Took [Bread, Loaves, Shewbread]
 
24 И, возблагодарив, преломи́л и сказа́л: «приимите, ядите, сие́ есть
ee pree-lah-MEEL ee skuh-ZAHL pree-ee-mee-teh yah-dee-teh see-YEH yest
24 And [Couraged, I Broke It] And [He Said, Said, Say, Saying, Tell] [Accept, Take] Eat This [There Are, There Is]
Те́ло Моё, за вас ломимое; сие́ твори́те в Моё воспомина́ние».
TEH-lah mah-YAW zah vahs see-YEH tvah-REE-tee (v)- mah-YAW vahs-pah-mee-NAH-nee-ee
Body My [After, Around, At, Behind, Over] You This Create [At, In, Of, On] My Memory.
 
25 Та́кже и ча́шу по́сле ве́чери, и сказа́л: «сия́ ча́ша есть но́вый
TAHK-jee ee CHAH-shoo POS-lee VEH-chee-ree ee skuh-ZAHL see-YAH CHAH-shah yest NAW-viy
25 Also And [Chalice, Bowl, Cup] [After, Beyond] [Eaten, Parties, Supper] And [He Said, Said, Say, Saying, Tell] This Bowl [There Are, There Is] [Modern, New, Recent]
заве́т в Мое́й Крови; сие́ твори́те, когда́ то́лько бу́дете пить, в Моё воспомина́ние».
zah-VET (v)- mah-YAY KRAW-vee
krah-VEE
see-YEH tvah-REE-tee kah-g'DAH TOL-kah BOO-dee-tee peet (v)- mah-YAW vahs-pah-mee-NAH-nee-ee
[Covenant, Testament, The Covenant] [At, In, Of, On] My [Blood, Bleed] This Create When [Alone, Only, Just] [Will, Will Be] [Drink, Thirsty] [At, In, Of, On] My Memory.
 
26 И́бо вся́кий раз, когда́ вы еди́те хлеб сей
EE-bah VSYAH-kiy rahs kah-g'DAH vih yee-DEE-tee hhlep say
26 [For, Because] [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever] [Once, Time] When [Ye, You] Eat [Bread, Loaves, Shewbread] This
и пьёте ча́шу сию́, смерть Госпо́дню возвещаете, доко́ле Он придёт.
ee PYAW-tee CHAH-shoo see-YOO smert gahs-POD-new dah-KAW-lee ohn pree-DYOT
And [Drink, Drinking] [Chalice, Bowl, Cup] This [Death, Dying] [Lord's, The Lord 's] [Before, How Long, Until] He [Come, Comes, Cometh, Coming, Will Come.]
 
27 Посему, кто бу́дет есть хлеб сей и́ли пить
pah-SEH-moo
pah-see-MOO
ktoh BOO-deet yest hhlep say EE-lee peet
27 Therefore Who [Will Be, Would Be] [There Are, There Is] [Bread, Loaves, Shewbread] This Or [Drink, Thirsty]
ча́шу Госпо́дню недостойно, вино́вен бу́дет про́тив Тела и Крови Госпо́дней.
CHAH-shoo gahs-POD-new vee-NAW-veen BOO-deet PRAW-teef TEH-lah ee KRAW-vee
krah-VEE
gahs-POD-niy
[Chalice, Bowl, Cup] [Lord's, The Lord 's] Guilty [Will Be, Would Be] Against Body And [Blood, Bleed] Lord's.
 
28 Да испытывает же себя́ челове́к, и таки́м о́бразом
dah zheh see-BYAH cheh-lah-VEK ee tah-KEEM OB-rah-zahm
28 Yes [But, Same, Then] [Itself, Myself, Yourself] [Man, Human, Person] And So [In A Manner, Lifestyle, Way]
пусть ест от хлеба сего́ и пьёт из ча́ши сей.
poost yest ot HHLEH-bah see-VAU ee pyot ees CHAH-shee say
Let [Eating, Eats] From [Bread, Of Bread] (With His) And [Drinking, Drinks] [From, In, Of, Out] [Bowls, Cups] This.
 
29 И́бо, кто ест и пьёт недостойно, тот ест
EE-bah ktoh yest ee pyot tot yest
29 [For, Because] Who [Eating, Eats] And [Drinking, Drinks] That [Eating, Eats]
и пьёт осужде́ние себе́, не рассужда́я о Те́ле Госпо́днем.
ee pyot ah-sooj-DEH-nee-ee see-BEH nyeh rahs-sooj-DAH-yah oah TEH-lee gahs-POD-neem
And [Drinking, Drinks] Condemnation [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] [Never, Not] [Discussed, Reasoned, Reasoning] About [Body, Carcass, Corpse, Flesh] Lord's.
 
30 Оттого́ мно́гие из вас немощны и больны и немало умира́ет.
aht-tah-VAU MNAW-ghee-ee ees vahs ee ee oo-mee-RAH-eet
30 [That Is Why, Because] Many [From, In, Of, Out] You And And [Dead, Dies.]
 
31 И́бо е́сли бы мы судили са́ми себя́, то не бы́ли бы суди́мы.
EE-bah YES-lee bih mih SAH-mee see-BYAH taw nyeh BIH-lee bih soo-DEE-mih
31 [For, Because] [If, A, When, Unless] Would [We, We Are] Themselves [Itself, Myself, Yourself] That [Never, Not] [Been, Has Been, Were] Would [Convicted, Tried.]
 
32 Бу́дучи же суди́мы, наказываемся от
BOO-doo-chee zheh soo-DEE-mih ot
32 Being [But, Same, Then] [Convicted, Tried] From
Господа, что́бы не быть осужденными с ми́ром.
GOS-pah-dah
gahs-pah-DAH
SHTOH-bih nyeh bit (s)- MEE-rahm
Lord [To, So That, In Order To, Because Of] [Never, Not] [Be, Become, Been, Has Been, To Be, To Become] [And, From, In, Of, With] [Peace, The World.]
 
33 Посему, братия мои́, собираясь на ве́черю, друг дру́га ждите.
pah-SEH-moo
pah-see-MOO
mah-EE nuh VEH-chee-rew drook DROO-gah
33 Therefore My [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Dinner, Supper] Friend Friend .
 
34 А е́сли кто го́лоден, пусть ест дома, что́бы
ah YES-lee ktoh GAW-lah-deen poost yest DAW-mah
dah-MAH
SHTOH-bih
34 [While, And, But] [If, A, When, Unless] Who [Famished, Hungry, Starving] Let [Eating, Eats] Houses [To, So That, In Order To, Because Of]
собира́ться вам не на осужде́ние. Прочее устрою, когда́ приду́.
sah-bee-RAHT-syah vahm nyeh nuh ah-sooj-DEH-nee-ee kah-g'DAH pree-DOO
[Collect, Going To] [To You, Ye, You] [Never, Not] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] Condemnation. When [Come, I Will Come.]
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16  

Russian Synodal Version (RUSV) - Public Domain
 
Email: Ron @ RTopics.com
 
 Revision: 11/26/2024 7:49:26 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED