|
Declensions (Склоне́ния): |
Я́рость (20) : Я́рости (13) |
|
Synonyms (Сино́нимы): |
Бесноваться
Бе́шенство (1) Бушева́ть Гнев (38) Гне́ва (29) Разбушева́ться |
|
Genesis 27:44 NRT
44 Поживи́ у него́ како́е-то вре́мя,
44 [Live, Stay] [at, by, with, of] him [some kind of, what is] [hour, time],
пока́ не ути́хнет я́рость твоего́ бра́та;
[bye, while] [never, not] [it will calm down, it will subside, subside] [fury, rage] [thy, your] brother; |
and stay with him a while, until your brother's fury turns away— Genesis 27:44 ESV |
|
Genesis 27:44 RUSV
44 и поживи́ у него́ не́сколько вре́мени,
44 and [live, stay] [at, by, with, of] him [a few, not many, several, some, somewhat] time,
пока́ утоли́тся я́рость бра́та твоего́,
[bye, while] [satisfied, will be satisfied] [fury, rage] brother [thy, your], |
and stay with him a while, until your brother's fury turns away— Genesis 27:44 ESV |
|
Genesis 49:7 NRT
7 Про́клят их гнев,
7 [Damned, Cursed] [them, their] [anger, rage, wrath],
потому́ что́ свиреп,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] fierce,
и я́рость их,
and [fury, rage] [them, their],
потому́ что́ она́ жесто́ка!
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [she, she is] cruel!
Я разброса́ю их среди́ пото́мков Иа́кова и рассе́ю их в Изра́иле.
I разбросаю [them, their] among [descendants, offspring] [Jacob, James] and [i will dispel it, i will scatter, scatter] [them, their] [at, in, of, on] Israel. |
Cursed be their anger, for it is fierce, and their wrath, for it is cruel! I will divide them in Jacob and scatter them in Israel. Genesis 49:7 ESV
Cursed be their anger,
for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel. Genesis 49:7 KJV |
|
Genesis 49:7 RUSV
7 про́клят гнев их,
7 [damned, cursed] [anger, rage, wrath] [them, their],
и́бо жесток,
[for, because] cruel,
и я́рость их,
and [fury, rage] [them, their],
и́бо свирепа;
[for, because] fierce;
разделю́ их в Иа́кове и рассе́ю их в Изра́иле.
[i will share, i will split it up] [them, their] [at, in, of, on] [Jacob, James] and [i will dispel it, i will scatter, scatter] [them, their] [at, in, of, on] Israel. |
Cursed be their anger, for it is fierce, and their wrath, for it is cruel! I will divide them in Jacob and scatter them in Israel. Genesis 49:7 ESV
Cursed be their anger,
for it was fierce; and their wrath, for it was cruel: I will divide them in Jacob, and scatter them in Israel. Genesis 49:7 KJV |
|
Proverbs 6:34 NRT
34 ведь ре́вность приво́дит му́жа в я́рость,
34 [because, after all, indeed] jealousy приводит [husband, man, men] [at, in, of, on] [fury, rage],
и не сжалится он,
and [never, not] сжалится he,
когда́ бу́дет мсти́ть.
when [will be, would be] [revenge, to take revenge]. |
For jealousy is the rage of a man:
therefore he will not spare in the day of vengeance. Proverbs 6:34 KJV |
|
Proverbs 6:34 RUSV
34 Потому́ что́ ре́вность —— я́рость му́жа,
34 [Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] jealousy —— [fury, rage] [husband, man, men],
и не пощади́т он в день мще́ния,
and [never, not] [he will spare you, will spare] he [at, in, of, on] day revenge, |
For jealousy is the rage of a man:
therefore he will not spare in the day of vengeance. Proverbs 6:34 KJV |
|
Proverbs 15:1 NRT
1 Кро́ткий отве́т отвраща́ет гнев,
1 [Gentle, Meek] [answer, response] [disgusting, it is disgusting] [anger, rage, wrath],
а резкое сло́во бу́дит я́рость.
[while, and, but] резкое [saying, the word, word] будит [fury, rage]. |
|
|
Proverbs 15:1 RUSV
1 Кро́ткий отве́т отвраща́ет гнев,
1 [Gentle, Meek] [answer, response] [disgusting, it is disgusting] [anger, rage, wrath],
а оскорби́тельное сло́во возбужда́ет я́рость.
[while, and, but] offensive [saying, the word, word] [excites, exciting] [fury, rage]. |
|
|
Proverbs 20:2 NRT
2 Я́рость царя́ подо́бна львиному реву;
2 [Fury, Rage] king [similar, similar to] львиному [i am roaring, roar];
досадивший ему́ попла́тится жи́знью.
досадивший [him, it, to him] поплатится life. |
The fear of a king is as the roaring of a lion:
whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul. Proverbs 20:2 KJV |
|
Proverbs 21:14 NRT
14 Та́йный пода́рок предотвраща́ет гнев,
14 [Mystery, Secret, Secretly] [gift, present] предотвращает [anger, rage, wrath],
и взятка,
and [a bribe, bribe],
скры́тая под плащо́м,
скрытая [below, beneath, under, underneath] [cloak, clothes, garment, with a raincoat],
–лютую я́рость.
– лютую [fury, rage]. |
|
|
Proverbs 21:14 RUSV
14 Пода́рок та́йный тушит гнев,
14 [Gift, Present] [mystery, secret, secretly] (puts out) [anger, rage, wrath],
и дар в па́зуху —— сильную я́рость.
and [donation, gift, offering, talent] [at, in, of, on] [bosom, sinus, the sinus] —— strong [fury, rage]. |
|
|
Proverbs 27:4 NRT
4 Я́рость жесто́ка и гнев неукроти́м,
4 [Fury, Rage] cruel and [anger, rage, wrath] неукротим,
но кто́ мо́жет устоя́ть про́тив ре́вности?
[but, yet] who [can, may, maybe] [endure, resist, stand firm, withstand] against jealousy? |
|
|
Proverbs 27:4 RUSV
4 Жесток гнев,
4 Cruel [anger, rage, wrath],
неукроти́ма я́рость;
indomitable [fury, rage];
но кто́ устои́т про́тив ре́вности?
[but, yet] who [endure, stand, will stand, withstand] against jealousy? |
|
|
Matthew 2:16 NRT
16 Когда́ И́род по́нял,
16 When Herod [known, understood],
что́ мудрецы́ его́ обману́ли,
[what, that, why] [sages, wise men] [his, him, it] [deceived, they deceived me],
он пришёл в я́рость и приказа́л уби́ть в Вифлее́ме и его́ окре́стностях всех ма́льчиков в во́зрасте до двух лет.
he [arrive, came, come] [at, in, of, on] [fury, rage] and ordered [destroy, kill, murder, slew, to kill] [at, in, of, on] Bethlehem and [his, him, it] [surroundings, the surrounding area] [all, everyone] boys [at, in, of, on] [age, aged] [before, until] two years.
Вре́мя рожде́ния Младе́нца он определи́л со слов мудрецо́в.
[Hour, Time] [birth, birthday, births, childbirth] [Babe, Baby, Child] he [determined, i have determined, identified] [after, with] words [sages, wise, wise men]. |
Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, became furious, and he sent and killed all the male children in Bethlehem and in all that region who were two years old or under, according to the time that he had ascertained from the wise men. Matthew 2:16 ESV
Then Herod,
when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men. Matthew 2:16 KJV |
|
Luke 4:28 NRT
28 Все в синаго́ге пришли́ в я́рость,
28 [All, Always, Any, Every, Everybody, Everyone, Everything] [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue] [came, come on in] [at, in, of, on] [fury, rage],
когда́ услы́шали э́то.
when heard [it, it is, that, this, this is]. |
|
|
Luke 6:11 NRT
11 А они́ пришли́ в я́рость и ста́ли обсужда́ть ме́жду собо́й,
11 [While, And, But] [they, they are] [came, come on in] [at, in, of, on] [fury, rage] and [be, become, get] discuss [among, between, meanwhile] [by himself, himself],
что́ бы им сде́лать с Иису́сом.
[what, that, why] would [it, them] (to do) [and, from, in, of, with] Jesus. |
But they were filled with fury and discussed with one another what they might do to Jesus. Luke 6:11 ESV
And they were filled with madness;
and communed one with another what they might do to Jesus. Luke 6:11 KJV |
|
Romans 2:8 RUSV
8 А тем,
8 [While, And, But] [by that, that],
кото́рые упорствуют и не покоря́ются и́стине,
[which, who] (they persist) and [never, not] [submit, they submit] [true, truth],
но предаю́тся непра́вде,
[but, yet] предаются [untruth, falsehood],
—— я́рость и гнев.
—— [fury, rage] and [anger, rage, wrath]. |
But unto them that are contentious,
and do not obey the truth, but obey unrighteousness, indignation and wrath, Romans 2:8 KJV |
|
Revelation 12:17 NRT
17 Драко́н пришёл в я́рость и́з-за же́нщины и пошёл войной на остальны́х её дете́й –– тех,
17 Dragon [arrive, came, come] [at, in, of, on] [fury, rage] (because of) women and [gone, went] war [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] (the rest) her [child, children] –– those,
кто́ соблюда́ет повеле́ния Бо́жьи и несёт лю́дям свиде́тельство Иису́са.
who [complies, keep, keepeth, keeps, observes] [commandments, commands] [God, God's] and [bears, carries] people [certificate, evidence, testimony, witness] Jesus. |
And the dragon was wroth with the woman,
and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ. Revelation 12:17 KJV |
|
Revelation 15:1 NRT
1 Я уви́дел на не́бе ещё одно́ вели́кое и удиви́тельное знамение:
1 I [had seen, saw, seeing, seen, seeth] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky] [again, also, another, even, further, more, still, yet] one [great, the great] and удивительное [miracle, sign, the sign]:
семь а́нгелов с семью́ после́дними бе́дствиями.
seven angels [and, from, in, of, with] [family, seven, seven times, seventh] [last, the last] disasters.
После́дними потому́,
[Last, The Last] [because, that is why, therefore],
что́ на э́том я́рость Бо́жья заканчивалась.
[what, that, why] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this [fury, rage] [God, God's] заканчивалась. |
And I saw another sign in heaven,
great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God. Revelation 15:1 KJV |
|
Revelation 15:1 RUSV
1 И уви́дел я ино́е знамение на не́бе,
1 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] i [other, otherwise] [miracle, sign, the sign] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky],
вели́кое и чудное:
[great, the great] and wonderful:
семь А́нгелов,
seven Angels,
име́ющих семь после́дних язв,
having seven (the last) ulcers,
кото́рыми ока́нчивалась я́рость Божия.
[have, that, which, who] [ended, ending, it was ending] [fury, rage] [God, God's]. |
And I saw another sign in heaven,
great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God. Revelation 15:1 KJV |