Осла́ ( Donkey, The Donkey )
 ahs-LAH
 Noun - Masculine - Singular - Animal
(RUSV: 9 + NRT: 3) = 12
See also   (Смотрите Та́кже) :
   Matthew 21:2 RUSV
2 сказа́в им:
2 [having said, having said that, said, saying] [it, them]:
пойди́те в селе́ние,
[come, go] [at, in, of, on] village,
кото́рое пря́мо пе́ред ва́ми;
which [directly, immediately, specifically, clearly, plainly] before you;
и тотчас найдёте осли́цу привязанную и молодо́го осла́ с не́ю;
and immediately [find, you will find it] [ass, donkey, the donkey] привязанную and young [donkey, the donkey] [and, from, in, of, with] [her, she];
отвяза́в,
[having untied, untying],
приведи́те ко Мне;
[bring, bring me] to [Me, To Me];
 
 
saying to them,
“Go into the village in front of you,
and immediately you will find a donkey tied,
and a colt with her.
Untie them and bring them to me.
Matthew 21:2 ESV

Saying unto them,
Go into the village over against you,
and straightway ye shall find an ass tied,
and a colt with her:
loose them,
and bring them unto me.
Matthew 21:2 KJV
 
 
   Matthew 21:7 RUSV
7 привели́ осли́цу и молодо́го осла́ и положи́ли на них оде́жды свои́,
7 [bring, brought] [ass, donkey, the donkey] and young [donkey, the donkey] and put [on the, it, at, to, in, by] [them, they] [clothes, coats, tunics] their,
и Он сел пове́рх их.
and He [sat, sat down] [on top, over] [them, their].
 
 
They brought the donkey and the colt and put on them their cloaks,
and he sat on them.
Matthew 21:7 ESV

And brought the ass,
and the colt,
and put on them their clothes,
and they set him thereon.
Matthew 21:7 KJV
 
 
   Mark 11:2 RUSV
2 и говори́т им:
2 and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
пойди́те в селе́ние,
[come, go] [at, in, of, on] village,
кото́рое пря́мо пе́ред ва́ми;
which [directly, immediately, specifically, clearly, plainly] before you;
входя́ в него́,
[enter, entered, entering] [at, in, of, on] him,
тотчас найдёте привя́занного молодо́го осла́,
immediately [find, you will find it] [linked, tied] young [donkey, the donkey],
на кото́рого никто́ из люде́й не сади́лся;
[on the, it, at, to, in, by] [which, which one, whom] [no one, nobody] [from, in, of, out] [human, of people, people] [never, not] (sat down);
отвяза́в его́,
[having untied, untying] [his, him, it],
приведи́те.
[bring, bring me].
 
 
and said to them,
“Go into the village in front of you,
and immediately as you enter it you will find a colt tied,
on which no one has ever sat.
Untie it and bring it.
Mark 11:2 ESV

And saith unto them,
Go your way into the village over against you:
and as soon as ye be entered into it,
ye shall find a colt tied,
whereon never man sat;
loose him,
and bring him.
Mark 11:2 KJV
 
 
   Mark 11:4 RUSV
4 Они́ пошли́,
4 [They, They Are] [gone away, let us go, went],
и нашли́ молодо́го осла́,
and found young [donkey, the donkey],
привя́занного у ворот на у́лице,
[linked, tied] [at, by, with, of] [gate, door, neck] [on the, it, at, to, in, by] [road, street],
и отвязали его́.
and отвязали [his, him, it].
 
 
And they went away and found a colt tied at a door outside in the street,
and they untied it.
Mark 11:4 ESV

And they went their way,
and found the colt tied by the door without in a place where two ways met;
and they loose him.
Mark 11:4 KJV
 
 
   Luke 10:34 NRT
34 Он подошёл и перевяза́л его́ ра́ны,
34 He (came up) and [bandaged, bandaged it up] [his, him, it] [injury, wounds],
промы́в их ма́слом и вино́м.
[flushing, washing] [them, their] oil and wine.
Зате́м он посади́л пострада́вшего на своего́ осла́,
Then he planted [the victim, victim] [on the, it, at, to, in, by] [his, yours] [donkey, the donkey],
привез его́ в гости́ницу и там ещё уха́живал за ним.
brought [his, him, it] [at, in, of, on] (the hotel) and there [again, also, another, even, further, more] [care, courted] [after, around, at, behind, over] him.
 
 
He went to him and bound up his wounds,
pouring on oil and wine.
Then he set him on his own animal and brought him to an inn and took care of him.
Luke 10:34 ESV

And went to him,
and bound up his wounds,
pouring in oil and wine,
and set him on his own beast,
and brought him to an inn,
and took care of him.
Luke 10:34 KJV
 
   Luke 10:34 RUSV
34 и,
34 and,
подойдя́,
[approaching, coming up],
перевяза́л ему́ ра́ны,
[bandaged, bandaged it up] [him, it, to him] [injury, wounds],
возлива́я ма́сло и вино́;
pouring [oil, ointment] and wine;
и,
and,
посади́в его́ на своего́ осла́,
[by planting, having planted] [his, him, it] [on the, it, at, to, in, by] [his, yours] [donkey, the donkey],
привез его́ в гости́ницу и позабо́тился о нем;
brought [his, him, it] [at, in, of, on] (the hotel) and [i took care of it, taken care of] about [dumb, him, mute, speechless];
 
 
He went to him and bound up his wounds,
pouring on oil and wine.
Then he set him on his own animal and brought him to an inn and took care of him.
Luke 10:34 ESV

And went to him,
and bound up his wounds,
pouring in oil and wine,
and set him on his own beast,
and brought him to an inn,
and took care of him.
Luke 10:34 KJV
 
 
   Luke 13:15 NRT
15 На э́то Госпо́дь отве́тил ему́:
15 [On The, It, At, To, In, By] [that, this, it] Lord answered [him, it, to him]:
Лицеме́ры!
Hypocrites!
Ра́зве в суббо́ту вы не отвя́зываете в сто́йле вола́ и́ли осла́ и не ведете его́ пои́ть?
[Is, Perhaps, Really] [at, in, of, on] [sabbath, saturday] [ye, you] [never, not] [untie, untie it] [at, in, of, on] [stable, stall] [bullock, ox] or [donkey, the donkey] and [never, not] (you lead) [his, him, it] [drink, to drink]?
 
 
Then the Lord answered him,
“You hypocrites!
Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from the manger and lead it away to water it?
Luke 13:15 ESV

The Lord then answered him,
and said,
Thou hypocrite,
doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall,
and lead him away to watering?
Luke 13:15 KJV
 
   Luke 13:15 RUSV
15 Госпо́дь сказа́л ему́ в отве́т:
15 Lord [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him] [at, in, of, on] answer:
лицеме́р!
hypocrite!
не отвя́зывает ли ка́ждый из вас вола́ своего́ и́ли осла́ от я́слей в суббо́ту и не ведёт ли пои́ть?
[never, not] [unties, unties it] whether [each, every] [from, in, of, out] you [bullock, ox] [his, yours] or [donkey, the donkey] from [manger, nursery] [at, in, of, on] [sabbath, saturday] and [never, not] leads whether [drink, to drink]?
 
 
Then the Lord answered him,
“You hypocrites!
Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from the manger and lead it away to water it?
Luke 13:15 ESV

The Lord then answered him,
and said,
Thou hypocrite,
doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall,
and lead him away to watering?
Luke 13:15 KJV
 
 
   Luke 19:30 RUSV
30 сказа́в:
30 [having said, having said that, said, saying]:
пойди́те в противолежа́щее селе́ние;
[come, go] [at, in, of, on] [opposite, the opposite] village;
войдя́ в него́,
entering [at, in, of, on] him,
найдёте молодо́го осла́ привя́занного,
[find, you will find it] young [donkey, the donkey] [linked, tied],
на кото́рого никто́ из люде́й никогда́ не сади́лся;
[on the, it, at, to, in, by] [which, which one, whom] [no one, nobody] [from, in, of, out] [human, of people, people] never [never, not] (sat down);
отвяза́в его́,
[having untied, untying] [his, him, it],
приведи́те;
[bring, bring me];
 
 
saying,
“Go into the village in front of you,
where on entering you will find a colt tied,
on which no one has ever yet sat.
Untie it and bring it here.
Luke 19:30 ESV

Saying,
Go ye into the village over against you;
in the which at your entering ye shall find a colt tied,
whereon yet never man sat:
loose him,
and bring him hither.
Luke 19:30 KJV
 
 
   Luke 19:33 RUSV
33 Когда́ же они́ отвя́зывали молодо́го осла́,
33 When [but, same, then] [they, they are] untied young [donkey, the donkey],
хозя́ева его́ сказа́ли им:
[hosts, landlords, owners, proprietors] [his, him, it] [said, say, tell, they said] [it, them]:
заче́м отвя́зываете ослёнка?
[how, wherefore, why] [untie, untie it] [donkey, donkey's foal, the donkey]?
 
 
And as they were untying the colt,
its owners said to them,
“Why are you untying the colt?”
Luke 19:33 ESV

And as they were loosing the colt,
the owners thereof said unto them,
Why loose ye the colt?
Luke 19:33 KJV
 
 
   John 12:14 NRT
14 Иису́с нашёл молодо́го осла́ и сел на него́,
14 Jesus found young [donkey, the donkey] and [sat, sat down] [on the, it, at, to, in, by] him,
как об э́том и напи́сано:
[how, what, as, like (comparison)] about this and written:
 
 
And Jesus found a young donkey and sat on it,
just as it is written,
John 12:14 ESV

And Jesus,
when he had found a young ass,
sat thereon;
as it is written,
John 12:14 KJV
 
   John 12:14 RUSV
14 Иису́с же,
14 Jesus [but, same, then],
найдя́ молодо́го осла́,
[discover, finding, found, locate] young [donkey, the donkey],
сел на него́,
[sat, sat down] [on the, it, at, to, in, by] him,
как напи́сано:
[how, what, as, like (comparison)] written:
 
 
And Jesus found a young donkey and sat on it,
just as it is written,
John 12:14 ESV

And Jesus,
when he had found a young ass,
sat thereon;
as it is written,
John 12:14 KJV
 
 
 Revision: 5/19/2024 9:05:32 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED