Matthew 1:18 NRT
18 Исто́рия рожде́ния Иису́са такова́.
18 [Story, History] [birth, birthday, births, childbirth] Jesus [such is, this is].
Мать Иису́са,
Mother Jesus,
Мари́я,
[Maria, Mary],
была́ обручена́ с Ио́сифом,
was [betrothed, engaged] [and, from, in, of, with] Joseph,
но,
[but, yet],
пре́жде чём они́ поженились,
before [how, than, what, whence, which, why] [they, they are] поженились,
оказа́лось,
(it turned out),
что она́ бере́менна.
[what, that, why] [she, she is] pregnant.
Младе́нец,
[Babe, Baby, Child, Infant],
кото́рого ей предстояло роди́ть,
[which, which one, whom] her предстояло [birth, give birth],
был от Свято́го Ду́ха.
[be, to be, was, were] from [Saint, Holy] Spirit. |
Now the birth of Jesus Christ took place in this way. When his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found to be with child from the Holy Spirit. Matthew 1:18 ESV
Now the birth of Jesus Christ was on this wise:
When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost. Matthew 1:18 KJV |
Matthew 2:1 NRT
1 Иису́с роди́лся в иуде́йском го́роде Вифлее́ме во времена́ правле́ния царя́ И́рода.
1 Jesus [born, was born] [at, in, of, on] jewish [city, town] Bethlehem in [days, time, times] [board of directors, management, rule] king Herod.
По́сле рожде́ния Иису́са в Иерусали́м пришли́ мудрецы́ с восто́ка.
[After, Beyond] [birth, birthday, births, childbirth] Jesus [at, in, of, on] Jerusalem came [sages, wise men] [and, from, in, of, with] [east, of the east]. |
Now after Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, wise men from the east came to Jerusalem, Matthew 2:1 ESV
Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king,
behold, there came wise men from the east to Jerusalem, Matthew 2:1 KJV |
Matthew 2:16 NRT
16 Когда́ И́род по́нял,
16 When Herod [known, understood],
что мудрецы́ его́ обманули,
[what, that, why] [sages, wise men] [his, him, it] обманули,
он пришёл в я́рость и приказа́л уби́ть в Вифлее́ме и его́ окре́стностях всех мальчиков в во́зрасте до двух лет.
he [arrive, came, come] [at, in, of, on] [fury, rage] and ordered [destroy, kill, murder, slew, to kill] [at, in, of, on] Bethlehem and [his, him, it] [surroundings, the surrounding area] [all, everyone] мальчиков [at, in, of, on] [age, aged] [before, until] two years.
Вре́мя рожде́ния Младе́нца он определил со слов мудрецо́в.
[Hour, Time] [birth, birthday, births, childbirth] [Babe, Baby, Child] he определил [after, with] words [sages, wise, wise men]. |
Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, became furious, and he sent and killed all the male children in Bethlehem and in all that region who were two years old or under, according to the time that he had ascertained from the wise men. Matthew 2:16 ESV
Then Herod,
when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men. Matthew 2:16 KJV |
Matthew 14:6 NRT
6 И вот,
6 And [behold, here, there],
когда́ И́род праздновал свой день рожде́ния,
when Herod праздновал [mine, my own] day [birth, birthday, births, childbirth],
дочь Иродиа́ды танцевала пе́ред гостя́ми и так понравилась И́роду,
daughter Herodias танцевала before guests and so понравилась Herod, |
But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before the company and pleased Herod, Matthew 14:6 ESV
But when Herod's birthday was kept,
the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. Matthew 14:6 KJV |
Matthew 14:6 RUSV
6 Во вре́мя же [празднования] дня рожде́ния И́рода дочь Иродиа́ды плясала пе́ред собранием и угодила И́роду,
6 In [hour, time] [but, same, then] [празднования] [days, of the day] [birth, birthday, births, childbirth] Herod daughter Herodias плясала before собранием and угодила Herod, |
But when Herod's birthday came, the daughter of Herodias danced before the company and pleased Herod, Matthew 14:6 ESV
But when Herod's birthday was kept,
the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod. Matthew 14:6 KJV |
Mark 6:21 NRT
21 Наконе́ц Иродиа́де представился подходящий слу́чай.
21 [Finally, At Last] Herodias представился подходящий [case, event, happening].
И́род в день своего́ рожде́ния устро́ил пир для свои́х приближенных,
Herod [at, in, of, on] day [his, yours] [birth, birthday, births, childbirth] [arranged, organized] [feast, banquet] for their приближенных,
военачальников и са́мых уважа́емых люде́й Галиле́и.
военачальников and most dear [human, of people, people] Galilee. |
But an opportunity came when Herod on his birthday gave a banquet for his nobles and military commanders and the leading men of Galilee. Mark 6:21 ESV
And when a convenient day was come,
that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee; Mark 6:21 KJV |
Mark 6:21 RUSV
21 Наста́л удо́бный день,
21 [Come, Has Come, It Is Time] [comfortable, convenient, opportunity] day,
когда́ И́род,
when Herod,
по случаю [дня] рожде́ния своего́,
[along, by, in, on, to, unto] occasion [[days, of the day]] [birth, birthday, births, childbirth] [his, yours],
де́лал пир вельможам свои́м,
did [feast, banquet] вельможам [his, mine, your],
тысяченачальникам и старе́йшинам Галиле́йским,
тысяченачальникам and [elders, to the elders] Galilean,
--
---- |
But an opportunity came when Herod on his birthday gave a banquet for his nobles and military commanders and the leading men of Galilee. Mark 6:21 ESV
And when a convenient day was come,
that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee; Mark 6:21 KJV |
Luke 1:15 NRT
15 потому́ что он бу́дет вели́ким пе́ред Го́сподом.
15 [because, that is why, therefore] [what, that, why] he [will be, would be] [great, greatest] before Lord.
Он никогда́ не бу́дет пить вина и други́х хмельных напи́тков.
He never [never, not] [will be, would be] [drink, thirsty] [fault, wine] and other intoxicated [beverages, drinks].
От самого рожде́ния он бу́дет испо́лнен Святы́м Ду́хом.
From [himself, myself] [birth, birthday, births, childbirth] he [will be, would be] [executed, fulfilled, performed] Holy [Spirit, The Spirit]. |
for he will be great before the Lord. And he must not drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even from his mother's womb. Luke 1:15 ESV
For he shall be great in the sight of the Lord,
and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb. Luke 1:15 KJV |
John 9:1 NRT
1 Одна́жды Иису́с,
1 [Once, One Day] Jesus,
проходя́ ми́мо,
[passed, passing] [by, past],
уви́дел челове́ка,
[had seen, saw, seeing, seen, seeth] human,
слепо́го от рожде́ния.
[blind, the blind man] from [birth, birthday, births, childbirth]. |
|
John 9:1 RUSV
1 И,
1 And,
проходя́,
[passed, passing],
уви́дел челове́ка,
[had seen, saw, seeing, seen, seeth] human,
слепо́го от рожде́ния.
[blind, the blind man] from [birth, birthday, births, childbirth]. |
|