Luke 1:18 RUSV
18 И сказа́л Заха́рия Ангелу:
18 And [he said, said, say, saying, tell] [Zacharias, Zechariah] Angel:
по чему́ я узнаю э́то?
[along, by, in, on, to, unto] [that, to what, what] i [discover, i recognize, i will find out, know, recognize] [that, this, it]?
и́бо я стар,
[for, because] i old,
и жена́ моя́ в ле́тах прекло́нных.
and [wife, woman] my [at, in, of, on] [years, age] [elderly, the elderly]. |
And Zechariah said to the angel, “How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years.” Luke 1:18 ESV
And Zacharias said unto the angel,
Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years. Luke 1:18 KJV |
Luke 1:34 RUSV
34 Мари́я же сказа́ла Ангелу:
34 [Maria, Mary] [but, same, then] ((she) said) Angel:
как бу́дет э́то,
[how, what, as, like (comparison)] [will be, would be] [that, this, it],
когда́ Я му́жа не зна́ю?
when I [husband, man, men] [never, not] [i know, know]? |
|
Luke 2:13 NRT
13 И вдруг к ангелу присоедини́лось многочи́сленное небе́сное во́инство,
13 And [all of a sudden, suddenly] [to, for, by] angel joined [countless, innumerable, numerous] heavenly [host, the host],
сла́вившее Бо́га и восклица́вшее:
glorified God and [exclaimers, exclaiming]: |
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying, Luke 2:13 ESV
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God,
and saying, Luke 2:13 KJV |
Revelation 2:1 RUSV
1 Ангелу Ефесской це́ркви напиши́:
1 Angel Ефесской churches write:
так говори́т Держа́щий семь звёзд в деснице Свое́й,
so [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Holding seven stars [at, in, of, on] деснице [His, Mine],
Ходя́щий посреди́ семи золоты́х свети́льников:
(Walking Around) [among, in the middle, midst] seven [gold, golden] [fixtures, lighting fixtures]: |
Unto the angel of the church of Ephesus write;
These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks; Revelation 2:1 KJV |
Revelation 2:8 RUSV
8 И Ангелу Смирнской це́ркви напиши́:
8 And Angel Смирнской churches write:
так говори́т Пе́рвый и После́дний,
so [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [First, The First] and [Last, Final],
Кото́рый был мёртв,
[Which, Which The, Who] [be, to be, was, were] dead,
и се,
and [this, that, all],
жив:
[alive, liveth, living]: |
And unto the angel of the church in Smyrna write;
These things saith the first and the last, which was dead, and is alive; Revelation 2:8 KJV |
Revelation 2:12 RUSV
12 И Ангелу Пергамской це́ркви напиши́:
12 And Angel Пергамской churches write:
так говори́т Име́ющий о́стрый с обеих сторо́н меч:
so [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Having [sharp, spicy] [and, from, in, of, with] обеих parties sword: |
And to the angel of the church in Pergamos write;
These things saith he which hath the sharp sword with two edges; Revelation 2:12 KJV |
Revelation 2:18 RUSV
18 И Ангелу Фиатирской це́ркви напиши́:
18 And Angel Фиатирской churches write:
так говори́т Сын Бо́жий,
so [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Son [God, God's],
у Кото́рого о́чи,
[at, by, with, of] [Which, Which One, Whom] eyes,
как пламень о́гненный,
[how, what, as, like (comparison)] пламень [burning, fiery, flaming],
и ноги подо́бны халколивану:
and [legs, feet] similar халколивану: |
And unto the angel of the church in Thyatira write;
These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass; Revelation 2:18 KJV |
Revelation 3:1 RUSV
1 И Ангелу Сардийской це́ркви напиши́:
1 And Angel Сардийской churches write:
так говори́т Име́ющий семь духов Божиих и семь звёзд:
so [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Having seven spirits [God, God's] and seven stars:
зна́ю твои́ дела;
[i know, know] [thy, your] [affairs, business, deeds, works];
ты но́сишь и́мя,
you [wear, you wear] name,
бу́дто жив,
[as if, as though] [alive, liveth, living],
но ты мёртв.
[but, yet] you dead. |
And unto the angel of the church in Sardis write;
These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead. Revelation 3:1 KJV |
Revelation 3:7 RUSV
7 И Ангелу Филадельфийской це́ркви напиши́:
7 And Angel Филадельфийской churches write:
так говори́т Святый,
so [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Holy,
И́стинный,
True,
име́ющий ключ Дави́дов,
having [clue, key] David,
Кото́рый отворяет-и никто́ не затворит,
[Which, Which The, Who] отворяет--и [no one, nobody] [never, not] [close, will close],
затворяет-и никто́ не отворит:
затворяет--и [no one, nobody] [never, not] отворит: |
And to the angel of the church in Philadelphia write;
These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth; Revelation 3:7 KJV |
Revelation 3:14 RUSV
14 И Ангелу Лаодикийской це́ркви напиши́:
14 And Angel Лаодикийской churches write:
так говори́т Ами́нь,
so [he speaks, say, speaks, talk, to talk] Amen,
свиде́тель ве́рный и и́стинный,
witness [faithful, loyal, truthful] and true,
начало созда́ния Божия:
[start, beginning] [creations, creatures] [God, God's]: |
And unto the angel of the church of the Laodiceans write;
These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God; Revelation 3:14 KJV |
Revelation 9:14 RUSV
14 говори́вший шестому Ангелу,
14 [saying, spake, speaker, speaking, the speaker] шестому Angel,
имевшему трубу:
имевшему трубу:
освободи четырёх А́нгелов,
освободи four Angels,
связанных при вели́кой реке́ Евфрате.
связанных [at, in] [big, great, mighty] [river, the river] Евфрате. |
Saying to the sixth angel which had the trumpet,
Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates. Revelation 9:14 KJV |
Revelation 10:9 RUSV
9 И я пошёл к Ангелу,
9 And i [gone, went] [to, for, by] Angel,
и сказа́л ему́:
and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
дай мне книжку.
give [me, to me] книжку.
Он сказа́л мне:
He [he said, said, say, saying, tell] [me, to me]:
возьми́ и съешь её;
[get, take] and съешь her;
она́ бу́дет горька во чре́ве твоём,
[she, she is] [will be, would be] горька [in, on] [the womb, womb] yours,
но в уста́х твои́х бу́дет сладка,
[but, yet] [at, in, of, on] [by mouth, from the mouth, mouth] [your, yours] [will be, would be] сладка,
как мёд.
[how, what, as, like (comparison)] [honey, mead]. |
And I went unto the angel,
and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey. Revelation 10:9 KJV |