|
Declensions (Склоне́ния): |
А́нгел (136) : Ангела (54) А́нгелам (13) А́нгелами (16) А́нгелов (45) А́нгелом (4) Ангелу (22) Ангелы (40) |
|
Matthew 16:27 NRT
27 Когда́ Сын Челове́ческий придёт в сла́ве Своего́ Отца́,
27 When Son [Human, Man] [come, comes, cometh, coming, will come] [at, in, of, on] [glory, honor] [His, Yours] [Father, The Father],
окружённый Свои́ми а́нгелами,
surrounded (With Their Own) angels,
тогда́ Он возда́ст ка́ждому по его́ дела́м.
then He [reward, will reward] [any one, each, to each] [along, by, in, on, to, unto] [his, him, it] business. |
For the Son of Man is going to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay each person according to what he has done. Matthew 16:27 ESV
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels;
and then he shall reward every man according to his works. Matthew 16:27 KJV |
|
Matthew 16:27 RUSV
27 и́бо приидет Сын Челове́ческий во сла́ве Отца́ Своего́ с А́нгелами Свои́ми и тогда́ возда́ст ка́ждому по дела́м его́.
27 [for, because] [come, he will come, will come] Son [Human, Man] [in, on] [glory, honor] [Father, The Father] [His, Yours] [and, from, in, of, with] Angels (With Their Own) and then [reward, will reward] [any one, each, to each] [along, by, in, on, to, unto] business [his, him, it]. |
For the Son of Man is going to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay each person according to what he has done. Matthew 16:27 ESV
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels;
and then he shall reward every man according to his works. Matthew 16:27 KJV |
|
Mark 8:38 NRT
38 Кто́ постыди́тся Меня́ и Мои́х слов в э́том безбо́жном и гре́шном поколе́нии,
38 Who [ashamed, shame, shame on you, she will be ashamed] [I, Me, Self] and [Mine, My, Of Mine] words [at, in, of, on] this [adulterous, godless] and [a sinner, sinful, sinner] [generation, generations],
того́ и Сын Челове́ческий постыди́тся,
that and Son [Human, Man] [ashamed, shame, shame on you, she will be ashamed],
когда́ придёт в сла́ве Своего́ Отца́ со святы́ми а́нгелами.
when [come, comes, cometh, coming, will come] [at, in, of, on] [glory, honor] [His, Yours] [Father, The Father] [after, with] [holy, saints] angels. |
For whoever is ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him will the Son of Man also be ashamed when he comes in the glory of his Father with the holy angels.” Mark 8:38 ESV
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation;
of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels. Mark 8:38 KJV |
|
Mark 8:38 RUSV
38 И́бо кто́ постыди́тся Меня́ и Мои́х слов в ро́де сём прелюбоде́йном и гре́шном,
38 [For, Because] who [ashamed, shame, shame on you, she will be ashamed] [I, Me, Self] and [Mine, My, Of Mine] words [at, in, of, on] [kind, kind of, sort, type] [this, same] adulterous and [a sinner, sinful, sinner],
того́ постыди́тся и Сын Челове́ческий,
that [ashamed, shame, shame on you, she will be ashamed] and Son [Human, Man],
когда́ приидет в сла́ве Отца́ Своего́ со святы́ми А́нгелами.
when [come, he will come, will come] [at, in, of, on] [glory, honor] [Father, The Father] [His, Yours] [after, with] [holy, saints] Angels. |
For whoever is ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him will the Son of Man also be ashamed when he comes in the glory of his Father with the holy angels.” Mark 8:38 ESV
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation;
of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels. Mark 8:38 KJV |
|
Luke 12:8 NRT
8 –Говорю́ вам:
8 –[I Am Talking, I Am Telling, I Speak, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you]:
ка́ждого,
[everyone, whosoever],
кто́ откры́то признает Меня́ пе́ред людьми́,
who open recognizes [I, Me, Self] before people,
того́ и Сын Челове́ческий признает пе́ред Бо́жьими а́нгелами,
that and Son [Human, Man] recognizes before [God, God's] angels, |
“And I tell you, everyone who acknowledges me before men, the Son of Man also will acknowledge before the angels of God, Luke 12:8 ESV
Also I say unto you,
Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God: Luke 12:8 KJV |
|
Luke 12:8 RUSV
8 Ска́зываю же вам:
8 [I Say, Say] [but, same, then] [to you, ye, you]:
вся́кого,
[any, anyone, every one, whosoever],
кто́ испове́дает Меня́ пред челове́ками,
who confesses [I, Me, Self] [before, front] [by people, people],
и Сын Челове́ческий испове́дает пред А́нгелами Божиими;
and Son [Human, Man] confesses [before, front] Angels [God, God's]; |
“And I tell you, everyone who acknowledges me before men, the Son of Man also will acknowledge before the angels of God, Luke 12:8 ESV
Also I say unto you,
Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God: Luke 12:8 KJV |
|
Luke 12:9 NRT
9 а кто́ отречётся от Меня́ пе́ред людьми́,
9 [while, and, but] who [deny, he will recant, recant, renounce, will renounce] [by, from, of] [I, Me, Self] before people,
от того́ и Я отреку́сь пе́ред Бо́жьими а́нгелами.
[by, from, of] that and I (i will renounce) before [God, God's] angels. |
but the one who denies me before men will be denied before the angels of God. Luke 12:9 ESV
But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.
Luke 12:9 KJV |
|
Luke 12:9 RUSV
9 а кто́ отве́ргнется Меня́ пред челове́ками,
9 [while, and, but] who [denies, denieth, he will turn away, rejected, will be rejected] [I, Me, Self] [before, front] [by people, people],
тот отвержен бу́дет пред А́нгелами Божиими.
that [denied, rejected] [will be, would be] [before, front] Angels [God, God's]. |
but the one who denies me before men will be denied before the angels of God. Luke 12:9 ESV
But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.
Luke 12:9 KJV |
|
Luke 16:22 RUSV
22 У́мер ни́щий и отнесён был А́нгелами на ло́но Авраа́мово.
22 Died [beggar, begging, poor man] and [assigned, attributed] [be, to be, was, were] Angels [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [bosom, womb] Abraham.
У́мер и бога́ч,
Died and [rich, rich-man],
и похорони́ли его́.
and buried [his, him, it]. |
The poor man died and was carried by the angels to Abraham's side. The rich man also died and was buried, Luke 16:22 ESV
And it came to pass,
that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried; Luke 16:22 KJV |
|
Revelation 3:5 NRT
5 Побежда́ющий бу́дет оде́т в бе́лую оде́жду,
5 [The Winner, Winning] [will be, would be] dressed [at, in, of, on] [the white one, white] clothes,
и Я не вы́черкну его́ и́мени из кни́ги жи́зни,
and I [never, not] (i will cross it out) [his, him, it] name [from, in, of, out] books life,
но признаю его́ пе́ред Мои́м Отцо́м и пе́ред Его́ а́нгелами.
[but, yet] (i admit it) [his, him, it] before My Father and before [His, Him, It] angels. |
He that overcometh,
the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels. Revelation 3:5 KJV |
|
Revelation 3:5 RUSV
5 Побежда́ющий облечётся в бе́лые оде́жды;
5 [The Winner, Winning] [clothed, will be clothed] [at, in, of, on] white [clothes, coats, tunics];
и не изглажу и́мени его́ из кни́ги жи́зни,
and [never, not] изглажу name [his, him, it] [from, in, of, out] books life,
и испове́даю и́мя его́ пред Отцем Мои́м и пред А́нгелами Его́.
and [confess, i confess, i will confess] name [his, him, it] [before, front] [Father, The Father] My and [before, front] Angels [His, Him, It]. |
He that overcometh,
the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels. Revelation 3:5 KJV |
|
Revelation 12:7 NRT
7 На не́бе начала́сь война́.
7 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [heaven, sky] началась [war, warfare].
На одно́й стороне́ сража́лись Михаи́л и его́ ангелы,
[At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [alone, one] side fought Michael and [his, him, it] angels,
а на друго́й стороне́ воева́л драко́н со свои́ми а́нгелами.
[while, and, but] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] another side воевал dragon [after, with] (with their own) angels. |
And there was war in heaven:
Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, Revelation 12:7 KJV |
|
Revelation 12:8 NRT
8 Но драко́н оказа́лся недостаточно силе́н,
8 [But, Yet] dragon [it turned out, turned out to be] недостаточно [mighty, powerful, strong],
и он,
and he,
со свои́ми а́нгелами,
[after, with] (with their own) angels,
потеря́л своё ме́сто на небеса́х.
lost (its own) place [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven. |
|
|
Revelation 12:9 NRT
9 Э́тот вели́кий драко́н –– дре́вний змей,
9 This great dragon –– ancient serpent,
кото́рого называ́ют дьяволом и сатано́й;
[which, which one, whom] [are called, called] [by the devil, the devil] and [by satan, satan];
он,
he,
обольща́ющий весь мир,
[deceiving, seductive] [all, entire, everything, the whole, whole] [peace, the world, world],
был вме́сте со свои́ми а́нгелами сбро́шен на зе́млю.
[be, to be, was, were] together [after, with] (with their own) angels reset [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land]. |
And the great dragon was cast out,
that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him. Revelation 12:9 KJV |
|
Revelation 14:10 RUSV
10 тот бу́дет пить вино́ я́рости Божией,
10 that [will be, would be] [drink, thirsty] wine [fury, rage] [God, God's],
вино́ це́льное,
wine whole,
пригото́вленное в ча́ше гне́ва Его́,
[cooked, prepared] [at, in, of, on] [bowl, cup, the bowl] [anger, rage, wrath] [His, Him, It],
и бу́дет му́чим в огне́ и се́ре пред святы́ми А́нгелами и пред А́гнцем;
and [will be, would be] [we torture, torment] [at, in, of, on] [fire, flame] and brimstone [before, front] [holy, saints] Angels and [before, front] [Lamb, The Lamb]; |
The same shall drink of the wine of the wrath of God,
which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: Revelation 14:10 KJV |
|
Revelation 15:8 NRT
8 Храм напо́лнился ды́мом от сла́вы и си́лы Бо́жьей,
8 Temple (filled up) [smoke, with smoke] [by, from, of] glory and [forces, power, strength] [God, God's],
и никто́ уже́ не мог войти́ в храм до тех пор,
and [no one, nobody] already [never, not] [could, be able to] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] temple [before, until] those time,
пока́ не око́нчатся семь бе́дствий,
[bye, while] [never, not] [end, they will end, will end] seven [calamity, disaster, distress],
посылаемых семью́ а́нгелами.
посылаемых [family, seven, seven times, seventh] angels. |
And the temple was filled with smoke from the glory of God,
and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled. Revelation 15:8 KJV |