Ангела

 ( Angel , The Angel )

 AHN-ghee-lah ahn-GHE-lah
 Noun - Masculine - Singular
(RUSV: 15 + NRT: 5) = 20
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 19:1 NRT
1 Два ангела пришли́ в Содо́м к ве́черу,
1 Two [angel, the angel] came [at, in, of, on] Sodom [to, for, by] evening,
и Лот сиде́л у ворот города.
and Lot [sat, sat down, sit] [at, by, with, of] [gate, door, neck] [cities, city, town, towns].
Уви́дев их,
[Having Seen, Saw, Seeing, Seen] [them, their],
он встал им навстре́чу и поклони́лся до земли.
he [get up, got up] [it, them] towards and [bowed, he bowed, worshiped, worshipped] [before, until] [earth, land].
The two angels came to Sodom in the evening,
and Lot was sitting in the gate of Sodom.
When Lot saw them,
he rose to meet them and bowed himself with his face to the earth Genesis 19:1 ESV

And there came two angels to Sodom at even;
and Lot sat in the gate of Sodom:
and Lot seeing them rose up to meet them;
and he bowed himself with his face toward the ground;
Genesis 19:1 KJV
 Genesis 19:1 RUSV
1 И пришли́ те два Ангела в Содо́м ве́чером,
1 And came those two [Angel, The Angel] [at, in, of, on] Sodom [evening, in the evening],
когда́ Лот сиде́л у ворот Содо́ма.
when Lot [sat, sat down, sit] [at, by, with, of] [gate, door, neck] Sodom.
Лот уви́дел,
Lot [had seen, saw, seeing, seen, seeth],
и встал,
and [get up, got up],
что́бы встре́тить их,
[to, so that, in order to, because of] meet [them, their],
и поклони́лся лицем до земли
and [bowed, he bowed, worshiped, worshipped] [face, hypocrite] [before, until] [earth, land]
The two angels came to Sodom in the evening,
and Lot was sitting in the gate of Sodom.
When Lot saw them,
he rose to meet them and bowed himself with his face to the earth Genesis 19:1 ESV

And there came two angels to Sodom at even;
and Lot sat in the gate of Sodom:
and Lot seeing them rose up to meet them;
and he bowed himself with his face toward the ground;
Genesis 19:1 KJV
 
 Genesis 24:7 NRT
7 Госпо́дь,
7 Lord,
Бог не́ба,
God [heaven, sky],
Кото́рый вы́вел меня́ из дома отца́ и из мое́й родно́й земли,
[Which, Which The, Who] (brought out) [i, me, self] [from, in, of, out] houses [father, the father] and [from, in, of, out] my native [earth, land],
Кото́рый говори́л со мной и покля́лся мне,
[Which, Which The, Who] spoke [after, with] me and swore [me, to me],
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
«Я отда́м э́ту зе́млю твоему́ семени»,
«I [i will give, i will give it back, repay] this [earth, land] yours seed»,
Он пошлёт Своего́ Ангела пе́ред тобо́й,
He (will send) [His, Yours] [Angel, The Angel] before you,
что́бы ты смог взять отту́да жену́ для моего́ сы́на.
[to, so that, in order to, because of] you able [take, to take] (from there) [my wife, wife] for my [a son, my son, son].
The Lord,
the God of heaven,
who took me from my father's house and from the land of my kindred,
and who spoke to me and swore to me,
‘To your offspring I will give this land,’ he will send his angel before you,
and you shall take a wife for my son from there.
Genesis 24:7 ESV

The LORD God of heaven,
which took me from my father's house,
and from the land of my kindred,
and which spake unto me,
and that sware unto me,
saying,
Unto thy seed will I give this land;
he shall send his angel before thee,
and thou shalt take a wife unto my son from thence.
Genesis 24:7 KJV
 Genesis 24:7 RUSV
7 Госпо́дь,
7 Lord,
Бог не́ба,
God [heaven, sky],
Кото́рый взял меня́ из дома отца́ моего́ и из земли рожде́ния моего́,
[Which, Which The, Who] took [i, me, self] [from, in, of, out] houses [father, the father] my and [from, in, of, out] [earth, land] [birth, birthday, births, childbirth] my,
Кото́рый говори́л мне и Кото́рый кля́лся мне,
[Which, Which The, Who] spoke [me, to me] and [Which, Which The, Who] [swore, vowed] [me, to me],
говоря́:
[saying, talking]:
'пото́мству твоему́ дам сию́ зе́млю',
'posterity yours [ladies, i will give] this [earth, land]',
--Он пошлёт Ангела Своего́ пред тобо́ю,
--He (will send) [Angel, The Angel] [His, Yours] [before, front] [by you, thee, you],
и ты возьмёшь жену́ сы́ну моему́ отту́да;
and you [take, will you take it?] [my wife, wife] [son, to my son] my (from there);
The Lord,
the God of heaven,
who took me from my father's house and from the land of my kindred,
and who spoke to me and swore to me,
‘To your offspring I will give this land,’ he will send his angel before you,
and you shall take a wife for my son from there.
Genesis 24:7 ESV

The LORD God of heaven,
which took me from my father's house,
and from the land of my kindred,
and which spake unto me,
and that sware unto me,
saying,
Unto thy seed will I give this land;
he shall send his angel before thee,
and thou shalt take a wife unto my son from thence.
Genesis 24:7 KJV
 
 Genesis 24:40 NRT
40 Он отве́тил:
40 He answered:
«Госпо́дь,
«Lord,
пе́ред лицо́м Кото́рого я хожу́,
before face [Which, Which One, Whom] i [i am walking, i go, walking],
пошлёт с тобо́й Своего́ Ангела и дару́ет успе́х твоему́ путеше́ствию,
(will send) [and, from, in, of, with] you [His, Yours] [Angel, The Angel] and grants success yours [journey, the journey, travel],
что́бы ты взял жену́ для моего́ сы́на из мое́й родни́ и из семьи моего́ отца́.
[to, so that, in order to, because of] you took [my wife, wife] for my [a son, my son, son] [from, in, of, out] my родни and [from, in, of, out] families my [father, the father].
But he said to me,
‘The Lord,
before whom I have walked,
will send his angel with you and prosper your way.
You shall take a wife for my son from my clan and from my father's house.
Genesis 24:40 ESV

And he said unto me,
The LORD,
before whom I walk,
will send his angel with thee,
and prosper thy way;
and thou shalt take a wife for my son of my kindred,
and of my father's house:
Genesis 24:40 KJV
 Genesis 24:40 RUSV
40 Он сказа́л мне:
40 He [he said, said, say, saying, tell] [me, to me]:
Госпо́дь,
Lord,
пред лицем Кото́рого я хожу́,
[before, front] [face, hypocrite] [Which, Which One, Whom] i [i am walking, i go, walking],
пошлёт с тобо́ю Ангела Своего́ и благоустроит путь твой,
(will send) [and, from, in, of, with] [by you, thee, you] [Angel, The Angel] [His, Yours] and благоустроит [path, the way, way] your,
и возьмёшь жену́ сы́ну моему́ из родных мои́х и из дома отца́ моего́;
and [take, will you take it?] [my wife, wife] [son, to my son] my [from, in, of, out] родных [mine, my, of mine] and [from, in, of, out] houses [father, the father] my;
But he said to me,
‘The Lord,
before whom I have walked,
will send his angel with you and prosper your way.
You shall take a wife for my son from my clan and from my father's house.
Genesis 24:40 ESV

And he said unto me,
The LORD,
before whom I walk,
will send his angel with thee,
and prosper thy way;
and thou shalt take a wife for my son of my kindred,
and of my father's house:
Genesis 24:40 KJV
 
 Matthew 11:10 RUSV
10 И́бо он тот,
10 [For, Because] he that,
о ко́тором напи́сано:
about [that, which] written:
се,
[this, that, all],
Я посыла́ю Ангела Моего́ пред лицем Твои́м,
I [i send, send] [Angel, The Angel] My [before, front] [face, hypocrite] Yours,
кото́рый пригото́вит путь Твой пред Тобо́ю.
[which, which the, who] [cook, prepare, will cook] [path, the way, way] Your [before, front] [By You, Thee, You].
This is he of whom it is written,
“‘Behold,
I send my messenger before your face,
who will prepare your way before you.’ Matthew 11:10 ESV

For this is he,
of whom it is written,
Behold,
I send my messenger before thy face,
which shall prepare thy way before thee.
Matthew 11:10 KJV
 
 Mark 1:2 RUSV
2 как напи́сано у проро́ков:
2 [how, what, as, like (comparison)] written [at, by, with, of] prophets:
вот,
[behold, here, there],
Я посыла́ю Ангела Моего́ пред лицем Твои́м,
I [i send, send] [Angel, The Angel] My [before, front] [face, hypocrite] Yours,
кото́рый пригото́вит путь Твой пред Тобо́ю.
[which, which the, who] [cook, prepare, will cook] [path, the way, way] Your [before, front] [By You, Thee, You].
As it is written in Isaiah the prophet,
“Behold,
I send my messenger before your face,
who will prepare your way,
Mark 1:2 ESV

As it is written in the prophets,
Behold,
I send my messenger before thy face,
which shall prepare thy way before thee.
Mark 1:2 KJV
 
 Luke 1:18 NRT
18 Заха́рия спроси́л ангела:
18 [Zacharias, Zechariah] asked [angel, the angel]:
Как мне узна́ть,
[How, What, As, Like (comparison)] [me, to me] [know, to know],
что э́то сбу́дется?
[what, that, why] [that, this, it] [be fulfilled, fulfilled, it will become true]?
Ведь я уже́ стар,
[Because, After All, Indeed] i already old,
и жена́ моя́ в прекло́нных года́х.
and wife my [at, in, of, on] [elderly, the elderly] years.
And Zechariah said to the angel,
“How shall I know this?
For I am an old man,
and my wife is advanced in years.”
Luke 1:18 ESV

And Zacharias said unto the angel,
Whereby shall I know this?
for I am an old man,
and my wife well stricken in years.
Luke 1:18 KJV
 
 Luke 1:26 NRT
26 Когда́ Елизаве́та была́ на шесто́м ме́сяце бере́менности,
26 When [Elisabeth, Elizabeth] was [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] sixth month pregnancy,
Бог посла́л ангела Гаврии́ла в галиле́йский го́род Назаре́т,
God sent [angel, the angel] Gabriel [at, in, of, on] galilean [city, town] Nazareth,
In the sixth month the angel Gabriel was sent from God to a city of Galilee named Nazareth,
Luke 1:26 ESV

And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee,
named Nazareth,
Luke 1:26 KJV
 
 Luke 7:27 RUSV
27 Сей есть,
27 This [there are, there is],
о ко́тором напи́сано:
about [that, which] written:
вот,
[behold, here, there],
Я посыла́ю Ангела Моего́ пред лицем Твои́м,
I [i send, send] [Angel, The Angel] My [before, front] [face, hypocrite] Yours,
кото́рый пригото́вит путь Твой пред Тобо́ю.
[which, which the, who] [cook, prepare, will cook] [path, the way, way] Your [before, front] [By You, Thee, You].
This is he of whom it is written,
“‘Behold,
I send my messenger before your face,
who will prepare your way before you.’ Luke 7:27 ESV

This is he,
of whom it is written,
Behold,
I send my messenger before thy face,
which shall prepare thy way before thee.
Luke 7:27 KJV
 
 Acts 6:15 RUSV
15 И все,
15 And [all, any, every, everybody, everyone],
сидящие в синедрионе,
сидящие [at, in, of, on] синедрионе,
смотря́ на него́,
[looking, watching] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him,
ви́дели лице́ его́,
[have you seen, seen] [face, individual, person] [his, him, it],
как лице́ Ангела.
[how, what, as, like (comparison)] [face, individual, person] [Angel, The Angel].

And all that sat in the council,
looking stedfastly on him,
saw his face as it had been the face of an angel.
Acts 6:15 KJV
 
 Acts 7:35 RUSV
35 Сего́ Моисе́я,
35 (With His) Moses,
кото́рого они́ отве́ргли,
[which, which one, whom] [they, they are] rejected,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
«кто тебя́ поста́вил нача́льником и судьею
«who you [put, set] [boss, chief, the boss] and судьею?»
сего́ Бог чрез Ангела,
(with his) God through [Angel, The Angel],
явившегося ему́ в терно́вом кусте́,
явившегося [him, it, to him] [at, in, of, on] thorn [bush, the bush],
посла́л нача́льником и избавителем.
sent [boss, chief, the boss] and избавителем.

This Moses whom they refused,
saying,
Who made thee a ruler and a judge?
the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
Acts 7:35 KJV
 
 Acts 10:3 RUSV
3 Он в видении я́сно ви́дел о́коло девя́того ча́са дня Ангела Божия,
3 He [at, in, of, on] [the vision, vision] [it is clear, i see clearly] [saw, seen] [near, nearby] [ninth, the ninth] [hour, hours] [days, of the day] [Angel, The Angel] [God, God's],
кото́рый вошёл к нему́ и сказа́л ему́:
[which, which the, who] [entered, has entered] [to, for, by] [him, his] and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
Корни́лий!
Cornelius!

He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him,
and saying unto him,
Cornelius.
Acts 10:3 KJV
 
 Acts 10:22 RUSV
22 Они́ же сказа́ли:
22 [They, They Are] [but, same, then] [said, say, tell, they said]:
Корни́лий со́тник,
Cornelius centurion,
муж добродетельный и боящийся Бо́га,
husband добродетельный and боящийся God,
одобряемый всем наро́дом Иудейским,
одобряемый [everyone, to everyone] people Иудейским,
получи́л от свято́го Ангела повеле́ние призва́ть тебя́ в дом свой и послу́шать речей твои́х.
[get, received] from [saint, holy] [Angel, The Angel] [command, decree, the command] [call, summon] you [at, in, of, on] [dwelling, home, house] [mine, my own] and [hear, listen, listen to it, to listen] речей [your, yours].

And they said,
Cornelius the centurion,
a just man,
and one that feareth God,
and of good report among all the nation of the Jews,
was warned from God by an holy angel to send for thee into his house,
and to hear words of thee.
Acts 10:22 KJV
 
 Acts 11:13 RUSV
13 Он рассказа́л нам,
13 He [he told me, told] [to us, us],
как он ви́дел в до́ме своём Ангела свято́го,
[how, what, as, like (comparison)] he [saw, seen] [at, in, of, on] [home, house] his [Angel, The Angel] [saint, holy],
кото́рый стал и сказа́л ему́:
[which, which the, who] became and [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
«пошли́ в Иоппию люде́й и призови Симона,
«[gone away, let us go, went] [at, in, of, on] Иоппию [human, of people, people] and призови Simon,
называ́емого Петро́м;
called Peter;

And he shewed us how he had seen an angel in his house,
which stood and said unto him,
Send men to Joppa,
and call for Simon,
whose surname is Peter;
Acts 11:13 KJV
 
 Acts 12:10 RUSV
10 Пройдя́ пе́рвую и втору́ю стра́жу,
10 [Having Passed, Passed] [first, the first] and [second, the second] [guard, watch],
они́ пришли́ к железным воротам,
[they, they are] came [to, for, by] железным [door, gate, the gate],
ведущим в го́род,
ведущим [at, in, of, on] [city, town],
кото́рые са́ми собо́ю отворились им;
[which, who] themselves [by myself, yourself, yourselves] отворились [it, them];
они́ вы́шли,
[they, they are] [came out, exited, gone, gone out, went],
и прошли́ одну́ у́лицу,
and [gone, passed] [alone, one] [road, street],
и вдруг Ангела не ста́ло с ним.
and [all of a sudden, suddenly] [Angel, The Angel] [never, not] [became, it became] [and, from, in, of, with] him.

When they were past the first and the second ward,
they came unto the iron gate that leadeth unto the city;
which opened to them of his own accord:
and they went out,
and passed on through one street;
and forthwith the angel departed from him.
Acts 12:10 KJV
 
 Acts 12:11 RUSV
11 Тогда́ Пётр,
11 Then Peter,
придя в себя́,
[came, coming] [at, in, of, on] [itself, myself, yourself],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
тепе́рь я ви́жу воистину,
now i [i see, perceive, see] воистину,
что Госпо́дь посла́л Ангела Своего́ и избавил меня́ из руки И́рода и от всего́,
[what, that, why] Lord sent [Angel, The Angel] [His, Yours] and избавил [i, me, self] [from, in, of, out] [arms, hand, hands] Herod and from [total, only, altogether],
чего́ ждал наро́д Иуде́йский.
what ждал [crowd, nation, people] Jewish.

And when Peter was come to himself,
he said,
Now I know of a surety,
that the LORD hath sent his angel,
and hath delivered me out of the hand of Herod,
and from all the expectation of the people of the Jews.
Acts 12:11 KJV
 
 Acts 23:8 RUSV
8 И́бо саддуке́и говоря́т,
8 [For, Because] [sadducees, the sadducees] [say, they say],
что нет воскресе́ния,
[what, that, why] [no, not] [resurrection, sunday, sundays],
ни Ангела,
neither [Angel, The Angel],
ни ду́ха;
neither spirit;
а фарисе́и признают и то и друго́е.
[while, and, but] pharisees признают and that and other.

For the Sadducees say that there is no resurrection,
neither angel,
nor spirit:
but the Pharisees confess both.
Acts 23:8 KJV
 
 2 Corinthians 11:14 RUSV
14 И неудивительно:
14 And неудивительно:
потому́ что сам сатана́ принима́ет вид Ангела све́та,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [himself, itself, myself, self] satan accepts [appearance, countenance, face, view] [Angel, The Angel] light,

And no marvel;
for Satan himself is transformed into an angel of light.
2 Corinthians 11:14 KJV
 
 Revision: 12/17/2024 4:48:27 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED