Ангелы ( Angels )

 AHN-ghe-lih ahn-GHE-lih
 Noun - Masculine - Plural
(RUSV: 14 + NRT: 18) = 32
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 19:15 NRT
15 Когда́ взошла́ заря,
15 When rose dawn,
ангелы ста́ли торопить Ло́та,
angels [be, become, get] торопить Lot,
говоря́:
[saying, talking]:
Торопись!
– Торопись!
Уводи отсю́да свою́ жену́ и двух дочере́й,
Уводи (from here) [its, my, thy, your] [my wife, wife] and two daughters,
а не то ты погибнешь,
[while, and, but] [never, not] that you погибнешь,
когда́ наказа́ние падёт на го́род.
when punishment [fail, fall, fall down, will fall] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [city, town].
As morning dawned,
the angels urged Lot,
saying,
“Up!
Take your wife and your two daughters who are here,
lest you be swept away in the punishment of the city.”
Genesis 19:15 ESV

And when the morning arose,
then the angels hastened Lot,
saying,
Arise,
take thy wife,
and thy two daughters,
which are here;
lest thou be consumed in the iniquity of the city.
Genesis 19:15 KJV
 Genesis 19:15 RUSV
15 Когда́ взошла́ заря,
15 When rose dawn,
Ангелы на́чали торопить Ло́та,
Angels started торопить Lot,
говоря́:
[saying, talking]:
встань,
[get up, rise, rise up, stand, stand up],
возьми́ жену́ твою́ и двух дочере́й твои́х,
[get, take] [my wife, wife] yours and two daughters [your, yours],
кото́рые у тебя́,
[which, who] [at, by, with, of] you,
что́бы не поги́бнуть тебе́ за беззако́ния города.
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [die, perish, to die] [thee, you] [after, around, at, behind, over] lawlessness [cities, city, town, towns].
As morning dawned,
the angels urged Lot,
saying,
“Up!
Take your wife and your two daughters who are here,
lest you be swept away in the punishment of the city.”
Genesis 19:15 ESV

And when the morning arose,
then the angels hastened Lot,
saying,
Arise,
take thy wife,
and thy two daughters,
which are here;
lest thou be consumed in the iniquity of the city.
Genesis 19:15 KJV
 
 Genesis 28:12 NRT
12 Ему́ присни́лся сон:
12 [Him, It, To Him] [dream, i had a dream] [dream, sleep]:
он уви́дел лестницу,
he [had seen, saw, seeing, seen, seeth] лестницу,
кото́рая стоя́ла на земле́,
which stood [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
а верхом достига́ла не́ба,
[while, and, but] [horseback, on horseback, top] [achieved, reached] [heaven, sky],
и ангелы Бо́га поднимались и спускались по ней.
and angels God поднимались and спускались [along, by, in, on, to, unto] her.
And he dreamed,
and behold,
there was a ladder set up on the earth,
and the top of it reached to heaven.
And behold,
the angels of God were ascending and descending on it!
Genesis 28:12 ESV

And he dreamed,
and behold a ladder set up on the earth,
and the top of it reached to heaven:
and behold the angels of God ascending and descending on it.
Genesis 28:12 KJV
 Genesis 28:12 RUSV
12 И уви́дел во сне:
12 And [had seen, saw, seeing, seen, seeth] in [dream, sleep]:
вот,
[behold, here, there],
лестница стоит на земле́,
лестница [costs, is worth, stand, standing, stood, worth] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
а верх её каса́ется не́ба;
[while, and, but] top her [concerns, regard] [heaven, sky];
и вот,
and [behold, here, there],
Ангелы Божии восходят и нисходят по ней.
Angels [God, God's] восходят and нисходят [along, by, in, on, to, unto] her.
And he dreamed,
and behold,
there was a ladder set up on the earth,
and the top of it reached to heaven.
And behold,
the angels of God were ascending and descending on it!
Genesis 28:12 ESV

And he dreamed,
and behold a ladder set up on the earth,
and the top of it reached to heaven:
and behold the angels of God ascending and descending on it.
Genesis 28:12 KJV
 
 Genesis 32:1 NRT
1 Иа́ков продолжил свой путь,
1 [Jacob, James] продолжил [mine, my own] [path, the way, way],
и ангелы Бо́жьи встре́тили его́.
and angels [God, God's] [meet, met, we met] [his, him, it].
Jacob went on his way,
and the angels of God met him.
Genesis 32:1 ESV

And Jacob went on his way,
and the angels of God met him.
Genesis 32:1 KJV
 Genesis 32:1 RUSV
1 А Иа́ков пошёл путём свои́м.
1 [While, And, But] [Jacob, James] [gone, went] way [his, mine, your].
И встре́тили его́ Ангелы Божии.
And [meet, met, we met] [his, him, it] Angels [God, God's].
Jacob went on his way,
and the angels of God met him.
Genesis 32:1 ESV

And Jacob went on his way,
and the angels of God met him.
Genesis 32:1 KJV
 
 Matthew 4:11 NRT
11 Тогда́ дья́вол оста́вил Его́,
11 Then devil [departed, left] [His, Him, It],
а к Иису́су приступи́ли ангелы и служи́ли Ему́.
[while, and, but] [to, for, by] Jesus [let us start, start, started, we have started] angels and served [Him, It, To Him].
Then the devil left him,
and behold,
angels came and were ministering to him.
Matthew 4:11 ESV

Then the devil leaveth him,
and,
behold,
angels came and ministered unto him.
Matthew 4:11 KJV
 Matthew 4:11 RUSV
11 Тогда́ оставля́ет Его́ диа́вол,
11 Then leaves [His, Him, It] [devil, the devil],
и се,
and [this, that, all],
Ангелы приступи́ли и служи́ли Ему́.
Angels [let us start, start, started, we have started] and served [Him, It, To Him].
Then the devil left him,
and behold,
angels came and were ministering to him.
Matthew 4:11 ESV

Then the devil leaveth him,
and,
behold,
angels came and ministered unto him.
Matthew 4:11 KJV
 
 Matthew 13:39 NRT
39 Враг,
39 Enemy,
посе́явший их,
[sowed, sowing, the one who sowed] [them, their],
э́то дья́вол.
[that, this, it] devil.
Жа́тва э́то коне́ц ми́ра,
Harvest [that, this, it] end [of the world, peace, world],
и жнецы́ э́то ангелы.
and [reapers, the reapers] [that, this, it] angels.
and the enemy who sowed them is the devil.
The harvest is the end of the age,
and the reapers are angels.
Matthew 13:39 ESV

The enemy that sowed them is the devil;
the harvest is the end of the world;
and the reapers are the angels.
Matthew 13:39 KJV
 Matthew 13:39 RUSV
39 враг,
39 enemy,
посе́явший их,
[sowed, sowing, the one who sowed] [them, their],
есть диа́вол;
[there are, there is] [devil, the devil];
жа́тва есть кончина века,
harvest [there are, there is] кончина [century, centuries, age],
а жнецы́ суть Ангелы.
[while, and, but] [reapers, the reapers] [essence, point] Angels.
and the enemy who sowed them is the devil.
The harvest is the end of the age,
and the reapers are angels.
Matthew 13:39 ESV

The enemy that sowed them is the devil;
the harvest is the end of the world;
and the reapers are the angels.
Matthew 13:39 KJV
 
 Matthew 13:49 NRT
49 Так бу́дет и в конце́ ми́ра.
49 So [will be, would be] and [at, in, of, on] end [of the world, peace, world].
Приду́т ангелы,
[Come, They Will Come, Will Come] angels,
заберут злых из среды пра́ведных
заберут [angry, evil] [from, in, of, out] [environments, wednesday] [godly, righteous, the righteous]
So it will be at the end of the age.
The angels will come out and separate the evil from the righteous Matthew 13:49 ESV

So shall it be at the end of the world:
the angels shall come forth,
and sever the wicked from among the just,
Matthew 13:49 KJV
 Matthew 13:49 RUSV
49 Так бу́дет при кончи́не века:
49 So [will be, would be] [at, in] death [century, centuries, age]:
изыдут Ангелы,
(will come out) Angels,
и отделят злых из среды пра́ведных,
and отделят [angry, evil] [from, in, of, out] [environments, wednesday] [godly, righteous, the righteous],
So it will be at the end of the age.
The angels will come out and separate the evil from the righteous Matthew 13:49 ESV

So shall it be at the end of the world:
the angels shall come forth,
and sever the wicked from among the just,
Matthew 13:49 KJV
 
 Matthew 18:10 NRT
10 Смотрите,
10 See,
не презирайте никого́ из э́тих ма́лых.
[never, not] презирайте [no one, nobody, none] [from, in, of, out] these [little, small].
Говорю́ вам,
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что их ангелы на не́бе всегда́ ви́дят лицо́ Моего́ Небе́сного Отца́.
[what, that, why] [them, their] angels [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky] [always, is always] [see, they see] face My [Heaven, Heavenly] [Father, The Father].
“See that you do not despise one of these little ones.
For I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven.
Matthew 18:10 ESV

Take heed that ye despise not one of these little ones;
for I say unto you,
That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.
Matthew 18:10 KJV
 Matthew 18:10 RUSV
10 Смотрите,
10 See,
не презирайте ни одного́ из ма́лых сих;
[never, not] презирайте neither one [from, in, of, out] [little, small] [now, these, those];
и́бо говорю́ вам,
[for, because] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что Ангелы их на небеса́х всегда́ ви́дят лице́ Отца́ Моего́ Небе́сного.
[what, that, why] Angels [them, their] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven [always, is always] [see, they see] [face, individual, person] [Father, The Father] My [Heaven, Heavenly].
“See that you do not despise one of these little ones.
For I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven.
Matthew 18:10 ESV

Take heed that ye despise not one of these little ones;
for I say unto you,
That in heaven their angels do always behold the face of my Father which is in heaven.
Matthew 18:10 KJV
 
 Matthew 22:30 NRT
30 Воскре́снув,
30 Resurrected,
лю́ди не бу́дут ни жени́ться,
people [never, not] [will, be] neither [get married, marry],
ни выходи́ть за́муж,
neither (go out) [marriage, married],
а бу́дут как ангелы на небеса́х.
[while, and, but] [will, be] [how, what, as, like (comparison)] angels [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven.
For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage,
but are like angels in heaven.
Matthew 22:30 ESV

For in the resurrection they neither marry,
nor are given in marriage,
but are as the angels of God in heaven.
Matthew 22:30 KJV
 Matthew 22:30 RUSV
30 и́бо в воскресе́нии ни же́нятся,
30 [for, because] [at, in, of, on] resurrection neither [getting married, married, marry],
ни выхо́дят за́муж,
neither [get out, go out, they come out] [marriage, married],
но пребывают,
[but, yet] пребывают,
как Ангелы Божии на небеса́х.
[how, what, as, like (comparison)] Angels [God, God's] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven.
For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage,
but are like angels in heaven.
Matthew 22:30 ESV

For in the resurrection they neither marry,
nor are given in marriage,
but are as the angels of God in heaven.
Matthew 22:30 KJV
 
 Matthew 24:36 NRT
36 Но о том дне и ча́се не зна́ет никто́,
36 [But, Yet] about [that, volume] day and [an hour, hour] [never, not] knows [no one, nobody],
кро́ме Отца́ ни ангелы на небеса́х,
[but, except, besides] [Father, The Father] neither angels [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven,
ни Сын.
neither Son.
“But concerning that day and hour no one knows,
not even the angels of heaven,
nor the Son,
but the Father only.
Matthew 24:36 ESV

But of that day and hour knoweth no man,
no,
not the angels of heaven,
but my Father only.
Matthew 24:36 KJV
 Matthew 24:36 RUSV
36 О дне же том и ча́се никто́ не зна́ет,
36 About day [but, same, then] [that, volume] and [an hour, hour] [no one, nobody] [never, not] knows,
ни Ангелы небе́сные,
neither Angels heavenly,
а то́лько Оте́ц Мой оди́н;
[while, and, but] [alone, only, just] Father [Mine, My] [alone, one];
“But concerning that day and hour no one knows,
not even the angels of heaven,
nor the Son,
but the Father only.
Matthew 24:36 ESV

But of that day and hour knoweth no man,
no,
not the angels of heaven,
but my Father only.
Matthew 24:36 KJV
 
 Matthew 25:31 NRT
31 Когда́ Сын Челове́ческий придёт в Свое́й сла́ве и с Ним все ангелы,
31 When Son [Human, Man] [come, comes, cometh, coming, will come] [at, in, of, on] [His, Mine] [glory, honor] and [and, from, in, of, with] Him [all, any, every, everybody, everyone] angels,
тогда́ Он ся́дет на престо́ле Свое́й сла́вы.
then He [sit, sit down, will sit down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the throne, throne] [His, Mine] glory.
“When the Son of Man comes in his glory,
and all the angels with him,
then he will sit on his glorious throne.
Matthew 25:31 ESV

When the Son of man shall come in his glory,
and all the holy angels with him,
then shall he sit upon the throne of his glory:
Matthew 25:31 KJV
 Matthew 25:31 RUSV
31 Когда́ же приидет Сын Челове́ческий во сла́ве Свое́й и все святы́е Ангелы с Ним,
31 When [but, same, then] [come, he will come, will come] Son [Human, Man] in [glory, honor] [His, Mine] and [all, any, every, everybody, everyone] [holy, saints, the saints] Angels [and, from, in, of, with] Him,
тогда́ ся́дет на престо́ле сла́вы Свое́й,
then [sit, sit down, will sit down] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the throne, throne] glory [His, Mine],
“When the Son of Man comes in his glory,
and all the angels with him,
then he will sit on his glorious throne.
Matthew 25:31 ESV

When the Son of man shall come in his glory,
and all the holy angels with him,
then shall he sit upon the throne of his glory:
Matthew 25:31 KJV
 
 Mark 1:13 NRT
13 Он находи́лся в пусты́не соро́к дней,
13 He was [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness] forty days,
искуша́емый сатано́й.
tempted [by satan, satan].
Иису́с был там оди́н,
Jesus [be, to be, was, were] there [alone, one],
в окруже́нии диких звере́й,
[at, in, of, on] [environment, surrounded, the environment] диких [animals, beast],
и ангелы служи́ли Ему́.
and angels served [Him, It, To Him].
And he was in the wilderness forty days,
being tempted by Satan.
And he was with the wild animals,
and the angels were ministering to him.
Mark 1:13 ESV

And he was there in the wilderness forty days,
tempted of Satan;
and was with the wild beasts;
and the angels ministered unto him.
Mark 1:13 KJV
 Mark 1:13 RUSV
13 И был Он там в пусты́не соро́к дней,
13 And [be, to be, was, were] He there [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness] forty days,
искуша́емый сатаною,
tempted сатаною,
и был со зверя́ми;
and [be, to be, was, were] [after, with] animals;
и Ангелы служи́ли Ему́.
and Angels served [Him, It, To Him].
And he was in the wilderness forty days,
being tempted by Satan.
And he was with the wild animals,
and the angels were ministering to him.
Mark 1:13 ESV

And he was there in the wilderness forty days,
tempted of Satan;
and was with the wild beasts;
and the angels ministered unto him.
Mark 1:13 KJV
 
 Mark 12:25 NRT
25 Воскресшие из мёртвых не бу́дут ни жени́ться,
25 Воскресшие [from, in, of, out] [dead, the dead] [never, not] [will, be] neither [get married, marry],
ни выходи́ть за́муж,
neither (go out) [marriage, married],
а бу́дут как ангелы на небеса́х.
[while, and, but] [will, be] [how, what, as, like (comparison)] angels [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven.
For when they rise from the dead,
they neither marry nor are given in marriage,
but are like angels in heaven.
Mark 12:25 ESV

For when they shall rise from the dead,
they neither marry,
nor are given in marriage;
but are as the angels which are in heaven.
Mark 12:25 KJV
 Mark 12:25 RUSV
25 И́бо,
25 [For, Because],
когда́ из мёртвых воскре́снут,
when [from, in, of, out] [dead, the dead] resurrected,
[тогда́] не бу́дут ни жени́ться,
[then] [never, not] [will, be] neither [get married, marry],
ни за́муж выходи́ть,
neither [marriage, married] (go out),
но бу́дут,
[but, yet] [will, be],
как Ангелы на небеса́х.
[how, what, as, like (comparison)] Angels [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven.
For when they rise from the dead,
they neither marry nor are given in marriage,
but are like angels in heaven.
Mark 12:25 ESV

For when they shall rise from the dead,
they neither marry,
nor are given in marriage;
but are as the angels which are in heaven.
Mark 12:25 KJV
 
 Mark 13:32 NRT
32 –Но о том дне и́ли ча́се не зна́ет никто́,
32 –[But, Yet] about [that, volume] day or [an hour, hour] [never, not] knows [no one, nobody],
кро́ме Отца́ ни ангелы на небеса́х,
[but, except, besides] [Father, The Father] neither angels [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] heaven,
ни Сын.
neither Son.
“But concerning that day or that hour,
no one knows,
not even the angels in heaven,
nor the Son,
but only the Father.
Mark 13:32 ESV

But of that day and that hour knoweth no man,
no,
not the angels which are in heaven,
neither the Son,
but the Father.
Mark 13:32 KJV
 Mark 13:32 RUSV
32 О дне же том,
32 About day [but, same, then] [that, volume],
и́ли ча́се,
or [an hour, hour],
никто́ не зна́ет,
[no one, nobody] [never, not] knows,
ни Ангелы небе́сные,
neither Angels heavenly,
ни Сын,
neither Son,
но то́лько Оте́ц.
[but, yet] [alone, only, just] Father.
“But concerning that day or that hour,
no one knows,
not even the angels in heaven,
nor the Son,
but only the Father.
Mark 13:32 ESV

But of that day and that hour knoweth no man,
no,
not the angels which are in heaven,
neither the Son,
but the Father.
Mark 13:32 KJV
 
 Luke 2:15 NRT
15 Когда́ ангелы ушли́ от них на небеса́,
15 When angels [escaped, gone, went away] from [them, they] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky],
пастухи́ сказа́ли друг дру́гу:
shepherds [said, say, tell, they said] friend friend:
Пойдём в Вифлее́м и посмо́трим,
[Let Us Go To, Let's Go To] [at, in, of, on] Bethlehem and (let us look and see),
что там произошло́,
[what, that, why] there happened,
о чём э́то нам объяви́л Госпо́дь.
about [how, than, what, whence, which, why] [that, this, it] [to us, us] [announced, confessed, told] Lord.
When the angels went away from them into heaven,
the shepherds said to one another,
“Let us go over to Bethlehem and see this thing that has happened,
which the Lord has made known to us.”
Luke 2:15 ESV

And it came to pass,
as the angels were gone away from them into heaven,
the shepherds said one to another,
Let us now go even unto Bethlehem,
and see this thing which is come to pass,
which the Lord hath made known unto us.
Luke 2:15 KJV
 Luke 2:15 RUSV
15 Когда́ Ангелы отошли́ от них на не́бо,
15 When Angels [departed, move away, went away] from [them, they] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, heavens, sky],
пастухи́ сказа́ли друг дру́гу:
shepherds [said, say, tell, they said] friend friend:
пойдём в Вифлее́м и посмо́трим,
[let us go to, let's go to] [at, in, of, on] Bethlehem and (let us look and see),
что там случи́лось,
[what, that, why] there [it happened, happened],
о чём возвести́л нам Госпо́дь.
about [how, than, what, whence, which, why] [announced, proclaimed] [to us, us] Lord.
When the angels went away from them into heaven,
the shepherds said to one another,
“Let us go over to Bethlehem and see this thing that has happened,
which the Lord has made known to us.”
Luke 2:15 ESV

And it came to pass,
as the angels were gone away from them into heaven,
the shepherds said one to another,
Let us now go even unto Bethlehem,
and see this thing which is come to pass,
which the Lord hath made known unto us.
Luke 2:15 KJV
 
 Luke 15:10 NRT
10 Ита́к,
10 So,
Я говорю́ вам,
I [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что Бо́жьи ангелы ра́дуются да́же об одно́м раска́ивающемся гре́шнике!
[what, that, why] [God, God's] angels [joy, rejoice, they rejoice] even about [alone, one, some] [repentant, repenteth, repents] [sinner, the sinner]!
Just so,
I tell you,
there is joy before the angels of God over one sinner who repents.”
Luke 15:10 ESV

Likewise,
I say unto you,
there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
Luke 15:10 KJV
 
 Luke 16:22 NRT
22 Но вот ни́щий у́мер,
22 [But, Yet] [behold, here, there] [beggar, begging, poor man] died,
и ангелы отнесли́ его́ к Авраа́му.
and angels carried [his, him, it] [to, for, by] (To Abraham).
У́мер и бога́ч,
Died and [rich, rich-man],
и его́ похорони́ли.
and [his, him, it] buried.
The poor man died and was carried by the angels to Abraham's side.
The rich man also died and was buried,
Luke 16:22 ESV

And it came to pass,
that the beggar died,
and was carried by the angels into Abraham's bosom:
the rich man also died,
and was buried;
Luke 16:22 KJV
 
 Luke 24:23 NRT
23 и,
23 and,
не найдя́ там Его́ тела,
[never, not] [discover, finding, found, locate] there [His, Him, It] body,
верну́лись и рассказа́ли нам,
[back, come back, returned] and [they told me, told] [to us, us],
что им яви́лись ангелы и сказа́ли,
[what, that, why] [it, them] came angels and [said, say, tell, they said],
что Он жив.
[what, that, why] He [alive, liveth, living].
and when they did not find his body,
they came back saying that they had even seen a vision of angels,
who said that he was alive.
Luke 24:23 ESV

And when they found not his body,
they came,
saying,
that they had also seen a vision of angels,
which said that he was alive.
Luke 24:23 KJV
 
 John 20:13 NRT
13 Ангелы спроси́ли Мари́ю:
13 Angels [asked, they asked] [Maria, Mary]:
Же́нщина,
Woman,
почему́ ты пла́чешь?
why you crying?
Унесли́ моего́ Господа,
(Carried Away) my Lord,
отве́тила Мари́я,
[answered, i answered] [Maria, Mary],
и я не зна́ю,
and i [never, not] [i know, know],
куда́ Его́ положи́ли.
[to where, where to] [His, Him, It] put.
They said to her,
“Woman,
why are you weeping?”
She said to them,
“They have taken away my Lord,
and I do not know where they have laid him.”
John 20:13 ESV

And they say unto her,
Woman,
why weepest thou?
She saith unto them,
Because they have taken away my LORD,
and I know not where they have laid him.
John 20:13 KJV
 
 Revision: 9/20/2024 6:51:49 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED