|
Declensions (Склоне́ния): |
Бе́лый (5) : Бел Бе́ла (6) Бе́лая (1) Беле́е (1) Беле́йшая Беле́йшее Беле́йшие Беле́йший Бело́ Бе́лого (1) Бе́лое (3) Бе́лой (5) Бе́лом (2) Бе́лому Бе́лою (1) Бе́лую (2) Бе́лы (7) Бе́лые (6) Бе́лым (2) Бе́лыми (2) Белых (3) |
|
Synonyms (Сино́нимы): |
Бе́ленький
Беле́ть Беле́ться Белизна́ Белизны́ (1) Белосне́жный Отбели́ть (1) |
|
Genesis 36:32 NRT
32 Бе́ла,
32 [Bela, White],
сын Беора,
son Беора,
был царём в Эдоме.
[be, to be, was, were] king [at, in, of, on] Edom.
Его́ го́род называ́лся Дингава.
[His, Him, It] [city, town] [called, was called] Dinhabah. |
|
|
Genesis 36:32 RUSV
32 ца́рствовал в Едо́ме Бе́ла,
32 reigned [at, in, of, on] Едоме [Bela, White],
сын Веоров,
son Веоров,
а и́мя го́роду его́ Дингава.
[while, and, but] name [city, town] [his, him, it] Dinhabah. |
|
|
Genesis 36:33 RUSV
33 И у́мер Бе́ла,
33 And died [Bela, White],
и воцари́лся по нем Иовав,
and reigned [along, by, in, on, to, unto] [dumb, him, mute, speechless] Jobab,
сын Зераха,
son [Zara, Zerah],
из Восоры.
[from, in, of, out] Восоры. |
|
|
Genesis 46:21 NRT
21 Сыновья Вениами́на:
21 Sons Benjamin:
Бе́ла,
[Bela, White],
Бехер,
Becher,
Ашбел,
Ashbel,
Ге́ра,
Gera,
Нааман,
Нааман,
Эхи,
Эхи,
Рош,
Рош,
Муппим,
Муппим,
Хупим и Ард.
Huppim and Ard. |
And the sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. Genesis 46:21 ESV
And the sons of Benjamin were Belah,
and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard. Genesis 46:21 KJV |
|
Genesis 46:21 RUSV
21 Сыны́ Вениами́на:
21 [Children, Sons] Benjamin:
Бе́ла и Бехер и Ашбел;
[Bela, White] and Becher and Ashbel;
Ге́ра и Нааман,
Gera and Нааман,
Эхи и Рош,
Эхи and Рош,
Муппим и Хуппим и Ард.
Муппим and Huppim and Ard. |
And the sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. Genesis 46:21 ESV
And the sons of Benjamin were Belah,
and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard. Genesis 46:21 KJV |
|
Matthew 28:3 RUSV
3 вид его́ был,
3 [appearance, countenance, face, view] [his, him, it] [be, to be, was, were],
как мо́лния,
[how, what, as, like (comparison)] [lightning, thunder],
и оде́жда его́ бе́ла,
and cloth [his, him, it] [bela, white],
как снег;
[how, what, as, like (comparison)] snow; |
|