Враг ( Enemy )

 vrahk
 Noun - Nominative - Masculine - Animate - Person
(RUSV: 3 + NRT: 4) = 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 13:25 NRT
25 И вот,
25 And [behold, here, there],
когда́ все спали,
when [all, any, every, everybody, everyone] [asleep, sleeping, slept, were you asleep],
пришёл его́ враг,
[arrive, came, come] [his, him, it] enemy,
посе́ял среди́ пшени́цы сорняки́ и ушёл.
sowed among wheat [tares, weeds] and [gone, has left].
but while his men were sleeping,
his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away.
Matthew 13:25 ESV

But while men slept,
his enemy came and sowed tares among the wheat,
and went his way.
Matthew 13:25 KJV
 Matthew 13:25 RUSV
25 когда́ же лю́ди спали,
25 when [but, same, then] people [asleep, sleeping, slept, were you asleep],
пришёл враг его́ и посе́ял ме́жду пшеницею пле́велы и ушёл;
[arrive, came, come] enemy [his, him, it] and sowed [among, between, meanwhile] пшеницею [tares, weeds] and [gone, has left];
but while his men were sleeping,
his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away.
Matthew 13:25 ESV

But while men slept,
his enemy came and sowed tares among the wheat,
and went his way.
Matthew 13:25 KJV
 
 Matthew 13:28 NRT
28 «Э́то сде́лал враг»,
28 «[That, This, It] did enemy»,
отве́тил хозя́ин.
answered [master, owner, landlord].
Тогда́ слуги спра́шивают:
Then [servant, servants] [ask, asked, seek, seeking, they ask]:
«Мо́жет нам пойти́ и выполоть их
«[Can, May, Maybe] [to us, us] [come, depart, go, walk] and выполоть [them, their]
He said to them,
‘An enemy has done this.’
So the servants said to him,
‘Then do you want us to go and gather them?’
Matthew 13:28 ESV

He said unto them,
An enemy hath done this.
The servants said unto him,
Wilt thou then that we go and gather them up?
Matthew 13:28 KJV
 Matthew 13:28 RUSV
28 Он же сказа́л им:
28 He [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
враг челове́ка сде́лал э́то.
enemy human did [that, this, it].
А рабы́ сказа́ли ему́:
[While, And, But] [handmaiden, servant, servants, slaves] [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
хо́чешь ли,
[do you want, want, you want to] whether,
мы пойдём,
[we, we are] [let us go to, let's go to],
выберем их?
выберем [them, their]?
He said to them,
&#;An enemy has done this.&#;
So the servants said to him,
&#;Then do you want us to go and gather them?&#;
Matthew 13:28 ESV

He said unto them,
An enemy hath done this.
The servants said unto him,
Wilt thou then that we go and gather them up?
Matthew 13:28 KJV
 
 Matthew 13:39 NRT
39 Враг,
39 Enemy,
посе́явший их,
[sowed, sowing, the one who sowed] [them, their],
э́то дья́вол.
[that, this, it] devil.
Жа́тва э́то коне́ц ми́ра,
Harvest [that, this, it] end [of the world, peace, world],
и жнецы́ э́то ангелы.
and [reapers, the reapers] [that, this, it] angels.
and the enemy who sowed them is the devil.
The harvest is the end of the age,
and the reapers are angels.
Matthew 13:39 ESV

The enemy that sowed them is the devil;
the harvest is the end of the world;
and the reapers are the angels.
Matthew 13:39 KJV
 Matthew 13:39 RUSV
39 враг,
39 enemy,
посе́явший их,
[sowed, sowing, the one who sowed] [them, their],
есть диа́вол;
[there are, there is] [devil, the devil];
жа́тва есть кончина века,
harvest [there are, there is] кончина [century, centuries, age],
а жнецы́ суть Ангелы.
[while, and, but] [reapers, the reapers] [essence, point] Angels.
and the enemy who sowed them is the devil.
The harvest is the end of the age,
and the reapers are angels.
Matthew 13:39 ESV

The enemy that sowed them is the devil;
the harvest is the end of the world;
and the reapers are the angels.
Matthew 13:39 KJV
 
 John 19:12 NRT
12 С э́того моме́нта Пила́т иска́л возмо́жности освободи́ть Иису́са,
12 [And, From, In, Of, With] this moment Pilate [i was looking for, looking, seeking, sought] capabilities [liberty, release] Jesus,
но иуде́и продолжа́ли крича́ть:
[but, yet] jews continued [cry, scream, shout]:
Е́сли ты отпу́стишь Его́,
[If, A, When, Unless] you [let go, will you let me go] [His, Him, It],
то ты не друг кесарю.
that you [never, not] friend caesar.
Ка́ждый,
[Each, Every],
кто заявля́ет,
who [declares, say],
что он царь,
[what, that, why] he king,
враг кесарю!
enemy caesar!
From then on Pilate sought to release him,
but the Jews cried out,
“If you release this man,
you are not Caesar's friend.
Everyone who makes himself a king opposes Caesar.”
John 19:12 ESV

And from thenceforth Pilate sought to release him:
but the Jews cried out,
saying,
If thou let this man go,
thou art not Caesar's friend:
whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.
John 19:12 KJV
 
 Revision: 8/9/2024 7:59:34 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED