Matthew 13:25 NRT
25 И вот,
25 And [behold, here, there],
когда́ все спали,
when [all, any, every, everybody, everyone] [asleep, sleeping, slept, were you asleep],
пришёл его́ враг,
[arrive, came, come] [his, him, it] enemy,
посе́ял среди́ пшени́цы сорняки́ и ушёл.
sowed among wheat [tares, weeds] and [gone, has left]. |
but while his men were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away. Matthew 13:25 ESV
But while men slept,
his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way. Matthew 13:25 KJV |
Matthew 13:25 RUSV
25 когда́ же лю́ди спали,
25 when [but, same, then] people [asleep, sleeping, slept, were you asleep],
пришёл враг его́ и посе́ял ме́жду пшеницею пле́велы и ушёл;
[arrive, came, come] enemy [his, him, it] and sowed [among, between, meanwhile] пшеницею [tares, weeds] and [gone, has left]; |
but while his men were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away. Matthew 13:25 ESV
But while men slept,
his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way. Matthew 13:25 KJV |
Matthew 13:28 NRT
28 «Э́то сде́лал враг»,
28 «[That, This, It] did enemy»,
–отве́тил хозя́ин.
–answered [master, owner, landlord].
Тогда́ слуги спра́шивают:
Then [servant, servants] [ask, asked, seek, seeking, they ask]:
«Мо́жет нам пойти́ и выполоть их?»
«[Can, May, Maybe] [to us, us] [come, depart, go, walk] and выполоть [them, their]?» |
He said to them, ‘An enemy has done this.’ So the servants said to him, ‘Then do you want us to go and gather them?’ Matthew 13:28 ESV
He said unto them,
An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up? Matthew 13:28 KJV |
Matthew 13:28 RUSV
28 Он же сказа́л им:
28 He [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
враг челове́ка сде́лал э́то.
enemy human did [that, this, it].
А рабы́ сказа́ли ему́:
[While, And, But] [handmaiden, servant, servants, slaves] [said, say, tell, they said] [him, it, to him]:
хо́чешь ли,
[do you want, want, you want to] whether,
мы пойдём,
[we, we are] [let us go to, let's go to],
выберем их?
выберем [them, their]? |
He said to them, ‘An enemy has done this.’ So the servants said to him, ‘Then do you want us to go and gather them?’ Matthew 13:28 ESV
He said unto them,
An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up? Matthew 13:28 KJV |
Matthew 13:39 NRT
39 Враг,
39 Enemy,
посе́явший их,
[sowed, sowing, the one who sowed] [them, their],
–э́то дья́вол.
–[that, this, it] devil.
Жа́тва –– э́то коне́ц ми́ра,
Harvest –– [that, this, it] end [of the world, peace, world],
и жнецы́ –– э́то ангелы.
and [reapers, the reapers] –– [that, this, it] angels. |
and the enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels. Matthew 13:39 ESV
The enemy that sowed them is the devil;
the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels. Matthew 13:39 KJV |
Matthew 13:39 RUSV
39 враг,
39 enemy,
посе́явший их,
[sowed, sowing, the one who sowed] [them, their],
есть диа́вол;
[there are, there is] [devil, the devil];
жа́тва есть кончина века,
harvest [there are, there is] кончина [century, centuries, age],
а жнецы́ суть Ангелы.
[while, and, but] [reapers, the reapers] [essence, point] Angels. |
and the enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels. Matthew 13:39 ESV
The enemy that sowed them is the devil;
the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels. Matthew 13:39 KJV |
John 19:12 NRT
12 С э́того моме́нта Пила́т иска́л возмо́жности освободи́ть Иису́са,
12 [And, From, In, Of, With] this moment Pilate [i was looking for, looking, seeking, sought] capabilities [liberty, release] Jesus,
но иуде́и продолжа́ли крича́ть:
[but, yet] jews continued [cry, scream, shout]:
–Е́сли ты отпу́стишь Его́,
–[If, A, When, Unless] you [let go, will you let me go] [His, Him, It],
то ты не друг кесарю.
that you [never, not] friend caesar.
Ка́ждый,
[Each, Every],
кто заявля́ет,
who [declares, say],
что он царь,
[what, that, why] he king,
–враг кесарю!
–enemy caesar! |
From then on Pilate sought to release him, but the Jews cried out, “If you release this man, you are not Caesar's friend. Everyone who makes himself a king opposes Caesar.” John 19:12 ESV
And from thenceforth Pilate sought to release him:
but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar. John 19:12 KJV |