|
Conjugations (Спряже́ния): |
Знать (27) : Зна́ем (59) Зна́ет (68) Зна́ете (91) Зна́ешь (44) Знай (9) Зна́йте (13) Знал (71) Зна́ла (3) Зна́ли (37) Зна́ло Зна́ю (105) Зна́ют (31) Зна́я (46) |
|
Genesis 15:13 NRT
13 Госпо́дь сказа́л ему́:
13 Lord [he said, said, saith, say, saying, tell] [him, it, to him]:
–Знай же,
–Know [but, same, then],
что́ твои́ пото́мки бу́дут странниками в чужо́й земле́;
[what, that, why] [thy, your] [descendants, children] [will, be] wanderers [at, in, of, on] [alien, stranger] [earth, ground, land, world];
они́ бу́дут обращены́ в ра́бство и бу́дут угнетаемы четы́реста лет.
[they, they are] [will, be] converted [at, in, of, on] slavery and [will, be] oppressed (four hundred) years. |
Then the Lord said to Abram, “Know for certain that your offspring will be sojourners in a land that is not theirs and will be servants there, and they will be afflicted for four hundred years. Genesis 15:13 ESV
And he said unto Abram,
Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; Genesis 15:13 KJV |
|
Genesis 15:13 RUSV
13 И сказа́л [Госпо́дь] Авра́му:
13 And [he said, said, saith, say, saying, tell] [Lord] Abram:
знай,
know,
что́ пото́мки твои́ бу́дут прише́льцами в земле́ не свое́й,
[what, that, why] [descendants, children] [thy, your] [will, be] [aliens, sojourners, stranger] [at, in, of, on] [earth, ground, land, world] [never, not] [his, mine],
и поработя́т их,
and [enslave, they will enslave] [them, their],
и бу́дут угнета́ть их четы́реста лет,
and [will, be] oppress [them, their] (four hundred) years, |
Then the Lord said to Abram, “Know for certain that your offspring will be sojourners in a land that is not theirs and will be servants there, and they will be afflicted for four hundred years. Genesis 15:13 ESV
And he said unto Abram,
Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years; Genesis 15:13 KJV |
|
Genesis 20:7 NRT
7 Тепе́рь верни́ жену́ му́жу,
7 Now [give it back, refund, return] [my wife, wife] husband,
потому́ что́ он –– проро́к,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he –– [prophet, the prophet],
он помо́лится за тебя́,
he [let us pray, pray, to pray] [after, around, at, behind, over] you,
и ты оста́нешься жив.
and you останешься [alive, liveth, living].
Но е́сли ты не вернёшь её,
[But, Yet] [if, a, when, unless] you [never, not] [you will get it back, you will return] her,
знай,
know,
что́ тебе́ и твои́м бли́зким не избежа́ть сме́рти.
[what, that, why] [thee, you] and yours близким [never, not] [avoid, escape, to avoid] [death, of death]. |
Now then, return the man's wife, for he is a prophet, so that he will pray for you, and you shall live. But if you do not return her, know that you shall surely die, you and all who are yours.” Genesis 20:7 ESV
Now therefore restore the man his wife;
for he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live: and if thou restore her not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that are thine. Genesis 20:7 KJV |
|
Genesis 20:7 RUSV
7 тепе́рь же возврати́ жену́ му́жу,
7 now [but, same, then] [refund, return] [my wife, wife] husband,
и́бо он проро́к и помо́лится о тебе́,
[for, because] he [prophet, the prophet] and [let us pray, pray, to pray] about [thee, you],
и ты бу́дешь жив;
and you [will you be, you will] [alive, liveth, living];
а е́сли не возврати́шь,
[while, and, but] [if, a, when, unless] [never, not] [return, you will return],
то знай,
that know,
что́ непреме́нно умрёшь ты и все твои́.
[what, that, why] [certainly, by all means] [die, you are going to die, you will die] you and [all, always, any, every, everybody, everyone, everything] [thy, your]. |
Now then, return the man's wife, for he is a prophet, so that he will pray for you, and you shall live. But if you do not return her, know that you shall surely die, you and all who are yours.” Genesis 20:7 ESV
Now therefore restore the man his wife;
for he is a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live: and if thou restore her not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that are thine. Genesis 20:7 KJV |
|
Proverbs 11:21 NRT
21 Твёрдо знай:
21 Firmly know:
нечести́вый не оста́нется безнаказанным,
[the wicked one, unholy, wicked] [never, not] [it will remain, remain, will remain] unpunished,
но род пра́ведных спасётся.
[but, yet] [genus, species, type] [godly, righteous, the righteous] (will be saved). |
Though hand join in hand,
the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered. Proverbs 11:21 KJV |
|
Proverbs 16:5 NRT
5 Госпо́дь гнушается всех надме́нных.
5 Lord [abhors, disdains, he abhors] [all, everyone] arrogant.
Твёрдо знай:
Firmly know:
они́ не оста́нутся безнаказанными.
[they, they are] [never, not] [retained, they will remain, will remain] unpunished. |
Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD:
though hand join in hand, he shall not be unpunished. Proverbs 16:5 KJV |
|
Proverbs 24:14 NRT
14 Знай:
14 Know:
такова́ душе твое́й му́дрость;
[such is, this is] soul yours wisdom;
е́сли найдёшь её –– есть у тебя́ бу́дущее,
[if, a, when, unless] [find, you will find, you will find it] her –– [there are, there is] [at, by, with, of] you future,
и наде́жда твоя́ не поги́бнет.
and hope yours [never, not] [die, he will die, will die]. |
So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul:
when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off. Proverbs 24:14 KJV |
|
Proverbs 27:23 NRT
23 То́чно знай,
23 [Accurately, Correctly, Exactly, Precisely] know,
в како́м ви́де твои́ ота́ры,
[at, in, of, on] [what, which] [form, shape, view] [thy, your] flocks,
хорошо́ наблюда́й за свои́ми стада́ми,
[fine, good, nice, pleasant, well] watch [after, around, at, behind, over] (with their own) [cattle, in herds, livestock], |
|
|
Acts 2:36 RUSV
36 Ита́к твёрдо знай,
36 [So, Therefore] firmly know,
весь дом Изра́илев,
[all, entire, everything, the whole, whole] [dwelling, home, house] Israel,
что́ Бог соде́лал Го́сподом и Христо́м Сего́ Иису́са,
[what, that, why] God [did, made] Lord and [By Christ, Christ] (With His) Jesus,
Кото́рого вы распя́ли.
[Which, Which One, Whom] [ye, you] crucified. |
Therefore let all the house of Israel know assuredly,
that God hath made the same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ. Acts 2:36 KJV |