Bible  Genesis 20:1-18 New Russian Translation (NRT)
 (Но́вый Ру́сский Перево́д)

1 Отту́да Авраа́м перебрался в о́бласть Негев и посели́лся
aht-TOO-dah ahv-rah-AHM (v)- OB-lahst ee pah-see-LEEL-syah
1 (From There) Abraham [At, In, Of, On] [Area, Region] And [Dwelt, Lived, Settled, Settled In]
ме́жду Кадешем и Шуром. Он жил прише́льцем в Гераре
MEJ-doo ee ohn jeel pree-SHEL-tseem (v)- ghe-rah-reh
[Among, Between, Meanwhile] And . He Lived [Alien, An Alien] [At, In, Of, On] Gerar
 
2 и там сказа́л о свое́й же́не Са́рре: «Она́ моя́
ee tahm skuh-ZAHL oah svah-YAY JEH-nee SAHR-ree ah-NAH mah-YAH
2 And There [He Said, Said, Say, Saying, Tell] About [His, Mine] Wife Sarah [She, She Is] My
сестра́». Авимелех, царь Герара, посла́л за Саррой и взял её к себе́.
seest-RAH ah-vee-meh-lehh tsahr pahs-LAHL zah ee vzyahl yee-YAW k see-BEH
Sister. Abimelech King Sent [After, Around, At, Behind, Over] And Took Her [To, For, By] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself.]
 
3 Но Бог яви́лся к Авимелеху но́чью во сне и сказа́л ему́:
noh bohh yee-VEEL-syah k NOCH-yoo voh sneh ee skuh-ZAHL yee-MOO
3 [But, Yet] God [Appeared, He Appeared] [To, For, By] Abimelech [At Night, By Night, Night] In [Dream, Sleep] And [He Said, Said, Say, Saying, Tell] [Him, It, To Him]
Тебе́ грозит смерть за же́нщину, кото́рую ты взял к себе́: она́ замужем.
tee-BEH smert zah JEN-shhee-noo kah-TAW-roo-yoo tih vzyahl k see-BEH ah-NAH
[Thee, You] [Death, Dying] [After, Around, At, Behind, Over] Woman [Which, Which One] You Took [To, For, By] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] [She, She Is] .
 
4 Но Авимелех не прикаса́лся к ней, и
noh ah-vee-meh-lehh nyeh pree-kah-SAHL-syah k nay ee
4 [But, Yet] Abimelech [Never, Not] Touched [To, For, By] Her And
поэ́тому он сказа́л: Влады́ка, неуже́ли Ты уничтожишь неви́нный наро́д?
pah-EH-tah-moo ohn skuh-ZAHL vlah-DIH-kah nee-oo-JEH-lee tih nee-VEEN-niy nah-ROT
[That Is Why, Therefore, Wherefore] He [He Said, Said, Say, Saying, Tell] (The Lord) [Greater, Indeed, Really, Surely] You Innocent [Crowd, Nation, People?]
 
5 Ведь он мне сказа́л: «Она́ моя́ сестра́», и она́ сказа́ла:
vet ohn mneh skuh-ZAHL ah-NAH mah-YAH seest-RAH ee ah-NAH skuh-ZAH-luh
5 [Because, After All, Indeed] He [Me, To Me] [He Said, Said, Say, Saying, Tell] [She, She Is] My Sister And [She, She Is] ((she) Said)
«Он мой брат». В э́том де́ле со́весть моя́ чиста и руки невинны.
ohn moy braht (v)- EH-tahm DEH-lee SAW-veest mah-YAH ee ROO-kee
roo-KEE
He [Mine, My] Brother. [At, In, Of, On] This Business Conscience My And [Arms, Hand, Hands] .
 
6 Бог сказа́л ему́ во сне: Да, Я зна́ю, что со́весть твоя́ чиста: э́то
bohh skuh-ZAHL yee-MOO voh sneh dah yah ZNAH-yoo shtoh SAW-veest tvah-YAH EH-tuh
6 God [He Said, Said, Say, Saying, Tell] [Him, It, To Him] In [Dream, Sleep] Yes I [I Know, Know] [What, That, Why] Conscience Yours [That, This, It]
Я удержал тебя́ от греха́ про́тив Меня́, поэ́тому и не позво́лил тебе́ прикосну́ться к ней.
yah tee-BYAH ot gree-HHAH PRAW-teef mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah
pah-EH-tah-moo ee nyeh pahz-VAU-leel tee-BEH pree-kahs-NOOT-syah k nay
I You From [Of Sin, Offences, Sin] Against [I, Me, Self] [That Is Why, Therefore, Wherefore] And [Never, Not] [Allowed, Permited] [Thee, You] [To Touch, Touch] [To, For, By] Her.
 
7 Тепе́рь верни́ жену́ му́жу, потому́ что он проро́к, он помолится за тебя́, и ты
tee-PER veer-NEE jee-NOO MOO-joo pah-tah-MOO shtoh ohn prah-ROK ohn zah tee-BYAH ee tih
7 Now [Give It Back, Refund, Return] [My Wife, Wife] Husband [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] He [Prophet, The Prophet] He [After, Around, At, Behind, Over] You And You
останешься жив. Но е́сли ты не вернешь её, знай, что тебе́ и твои́м близким не избежа́ть сме́рти.
jeef noh YES-lee tih nyeh yee-YAW zni shtoh tee-BEH ee tvah-EEM nyeh eez-bee-JAHT SMER-tee
[Alive, Liveth, Living.] [But, Yet] [If, A, When, Unless] You [Never, Not] Her Know [What, That, Why] [Thee, You] And Yours [Never, Not] [Avoid, Escape, To Avoid] [Death, Of Death.]
 
8 На друго́й день ра́но у́тром Авимелех собра́л всех свои́х
nuh droo-GOY
droh-GOY
den RAH-nah OOT-rahm ah-vee-meh-lehh sahb-RAHL vsehh svah-EEHH
8 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] Another Day Early [In The Morning, Morning] Abimelech [Bring, Collected] [All, Everyone] Their
приближенных и рассказа́л им, что случи́лось, и они́ си́льно испуга́лись.
ee rahss-kah-ZAHL eem shtoh sloo-CHEE-lahs ee ah-NEE SEEL-nah ees-poo-GAH-lees
And [He Told Me, Told] [It, Them] [What, That, Why] [It Happened, Happened] And [They, They Are] [Exceeding, Strongly] [Afraid, Fearful, Scared, They Were Scared, Troubled.]
 
9 Пото́м Авимелех позва́л Авраа́ма и сказа́л: Что ты с на́ми сде́лал? Како́е зло я тебе́ причинил, что
pah-TOM ah-vee-meh-lehh pahz-VAHL ahv-rah-AH-mah ee skuh-ZAHL shtoh tih (s)- NAH-mee SDEH-lahl kah-KAW-ee zlaw yah tee-BEH shtoh
9 [Then, Later] Abimelech Called Abraham And [He Said, Said, Say, Saying, Tell] [What, That, Why] You [And, From, In, Of, With] [Us, We] Did? Which [Evil, Evils, Wicked] I [Thee, You] [What, That, Why]
ты навёл таку́ю тяжкую вину́ на меня́ и моё ца́рство? Ты поступи́л со мной так, как нельзя́ поступа́ть.
tih nah-VYOL tah-KOO-yoo vee-NOO nuh mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah
ee mah-YAW TSAHRST-vah tih pahs-too-PEEL saw mnoy tahk kahk neel-ZYAH pahs-too-PAHT
You Guided [Such, Such A] [Blame, Guilt] [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [I, Me, Self] And My [Kingdom, The Kingdom?] You [Enrolled, Entered] [After, With] Me So [How, What, As, Like (comparison)] [Forbidden, It Is Forbidden, Must Not] [Act, Arrive, Come.]
 
10 И Авимелех спроси́л Авраа́ма: Что бы́ло у тебя́ на уме́, когда́ ты сде́лал тако́е?
ee ah-vee-meh-lehh sprah-SEEL ahv-rah-AH-mah shtoh BIH-lah oo tee-BYAH nuh oo-MEH kah-g'DAH tih SDEH-lahl tah-KAW-ee
10 And Abimelech Asked Abraham [What, That, Why] [It Was, Was] [At, By, With, Of] You [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [Brain, Intellect, Intelligence, Mind] When You Did Such?
 
11 Авраа́м отве́тил: Я поду́мал: «В э́том ме́сте, коне́чно,
ahv-rah-AHM aht-VEH-teel yah pah-DOO-mahl (v)- EH-tahm MES-tee kah-NECH-nah
11 Abraham Answered I [I Thought, Thought] [At, In, Of, On] This Location [Of Course, Certainly]
нет стра́ха Бо́жьего, и они́ убью́т меня́ за мою жену́».
net STRAH-hhah BOJ-yee-vah ee ah-NEE oob-YOOT mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah
zah MAW-yoo
mah-YOO
jee-NOO
[No, Not] Fear [God, God's] And [They, They Are] [Kill, Murder, They Will Kill You, Will Kill] [I, Me, Self] [After, Around, At, Behind, Over] [My, Mine] [My Wife, Wife.]
 
12 Кро́ме того́, она́ действи́тельно моя́ сестра́ дочь моего́ отца́,
KRAW-mee tah-VOH ah-NAH diyst-VEE-teel-nah mah-YAH seest-RAH doch mah-ee-VAU aht-TSAH
12 [But, Except, Besides] That [She, She Is] [Really, Truly, Indeed] My Sister Daughter My [Father, The Father]
хотя́ и не от мое́й ма́тери; и она́ ста́ла мое́й жено́й.
hhah-TYAH ee nyeh ot mah-YAY MAH-tee-ree ee ah-NAH STAH-lah mah-YAY jee-NOY
[Although, Though] And [Never, Not] From My [Mother, Mother's, Mothers] And [She, She Is] Became My Wife.
 
13 Когда́ Бог отправил меня́ странствовать из дома моего́ отца́, я сказа́л ей: «Окажи
kah-g'DAH bohh mee-NYAH
mehn-YAH
MEE-nyah
ees DAW-mah
dah-MAH
mah-ee-VAU aht-TSAH yah skuh-ZAHL yay
13 When God [I, Me, Self] [From, In, Of, Out] Houses My [Father, The Father] I [He Said, Said, Say, Saying, Tell] Her
мне таку́ю услугу: куда́ бы мы ни пришли́, говори́ обо́ мне: Он мой брат“».
mneh tah-KOO-yoo koo-DAH bih mih nee preesh-LEE gah-vah-REE ah-BAW mneh ohn moy braht
[Me, To Me] [Such, Such A] [To Where, Where To] Would [We, We Are] Neither Came [Say, Speak, Tell] About [Me, To Me] He [Mine, My] Brother.
 
14 Тогда́ Авимелех привёл ме́лкий и кру́пный скот, рабо́в и
tahg-DAH ah-vee-meh-lehh pree-VYOL MEL-kiy ee KROOP-niy skot rah-BOF ee
14 Then Abimelech [Brought, Took] Small And Large [Cattle, Livestock] [Servant, Servants, Slaves] And
рабы́нь, дал их Авраа́му; и вернул ему́ его́ жену́ Са́рру.
rah-BIN dahl eehh ahv-rah-AH-moo ee yee-MOO yeh-VOAH jee-NOO SAHR-roo
[Maidservants, Servants, Slaves, Womenservants] Gave [Them, Their] (To Abraham) And [Him, It, To Him] [His, Him, It] [My Wife, Wife] Sarah.
 
15 Авимелех сказа́л: Моя́ земля́ пе́ред тобо́й: живи́, где хо́чешь.
ah-vee-meh-lehh skuh-ZAHL mah-YAH zem-LYAH PEH-reet tah-BOY jee-VEE gdeh HHAW-cheesh
15 Abimelech [He Said, Said, Say, Saying, Tell] My [Earth, Ground, Land] Before You Live [Somewhere, Where, Wherever] [Do You Want, Want, You Want To.]
 
16 Са́рре он сказа́л: Я даю́ твоему́ бра́ту тысячу шекелей серебра́,
SAHR-ree ohn skuh-ZAHL yah dah-YOO tvah-ee-MOO BRAH-too see-reeb-RAH
16 Sarah He [He Said, Said, Say, Saying, Tell] I [Give, I Give] Yours Brother Silver
что́бы покрыть твою́ обиду в глаза́х всего́ твоего́ дома; честь твоя́ восстановлена.
SHTOH-bih tvah-YOO (v)- glah-ZAHH vsee-VAU tvah-ee-VAU DAW-mah
dah-MAH
chest tvah-YAH
[To, So That, In Order To, Because Of] Yours [At, In, Of, On] Eyes [Total, Only, Altogether] [Thy, Your] Houses [Honor, Honour] Yours .
 
17 Авраа́м помоли́лся Бо́гу, и Бог исцели́л Авимелеха и
ahv-rah-AHM pah-mah-LEEL-syah BAW-goo ee bohh ees-tsee-LEEL ah-vee-meh-leh-hhah ee
17 Abraham [I Prayed, Pray, Prayed] God And God Healed Abimelech And
его́ жену́, и рабы́нь, что́бы они́ сно́ва могли́ име́ть дете́й,
yeh-VOAH jee-NOO ee rah-BIN SHTOH-bih ah-NEE SNAW-vah mahg-LEE ee-MET dee-TAY
[His, Him, It] [My Wife, Wife] And [Maidservants, Servants, Slaves, Womenservants] [To, So That, In Order To, Because Of] [They, They Are] Again Could [Have, To Have] [Child, Children]
 
18 потому́ что Госпо́дь закрыл в Авимелеховом
pah-tah-MOO shtoh gahs-POT (v)-
18 [Because, That Is Why, Therefore] [What, That, Why] Lord [At, In, Of, On]
до́ме вся́кое чре́во и́з-за Авраамовой жены Са́рры.
DAW-mee VSYAH-kah-ee CHREH-vah ees
zah
jeh-NIH
JAW-nih
SAHR-rih
[Home, House] [Anything, Everyone, Everything] (The Womb) (Because Of) [Wife, Wives] Sarah.
 
Chapter Menu: 1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  

 Holy Bible, New Russian Translation (Но́вый Перево́д на Ру́сский Язы́к)
Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
 
Email: Ron @ RTopics.com
 
 Revision: 8/23/2024 9:51:43 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED