Genesis 43:7 NRT
7 Они́ отве́тили:
7 [They, They Are] answered:
–Тот челове́к подро́бно расспра́шивал нас о нас сами́х и о на́шей семье́:
–That [man, human, person] [in detail, at length] (i asked around) [us, we] about [us, we] themselves and about our family:
«Жив ли ещё ваш оте́ц?
«[Alive, Liveth, Living] whether [again, also, another, even, further, more] [your, yours] father?
Нет ли у вас ещё одного́ бра́та?»
[No, Not] whether [at, by, with, of] you [again, also, another, even, further, more] one brother?»
Мы про́сто отвеча́ли на его́ вопро́сы.
[We, We Are] [easy, just, only, simply] [answered, they answered] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [his, him, it] questions.
Отку́да нам бы́ло знать,
[Whence, Where, Where From] [to us, us] [it was, was] [knew, know, knoweth, to know],
что он ска́жет:
[what, that, why] he [he will say, saith, say, will say]:
«Приведи́те сюда́ ва́шего бра́та»?
«[Bring, Bring Me] [here, hither] (your his) brother»? |
They replied, “The man questioned us carefully about ourselves and our kindred, saying, ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ What we told him was in answer to these questions. Could we in any way know that he would say, ‘Bring your brother down’?” Genesis 43:7 ESV
And they said,
The man asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down? Genesis 43:7 KJV |
Genesis 43:7 RUSV
7 Они́ сказа́ли:
7 [They, They Are] [said, say, tell, they said]:
расспра́шивал тот челове́к о нас и о родстве́ на́шем,
(i asked around) that [man, human, person] about [us, we] and about [kinship, relationship] [our, ours],
говоря́:
[saying, talking]:
жив ли ещё оте́ц ваш?
[alive, liveth, living] whether [again, also, another, even, further, more] father [your, yours]?
есть ли у вас брат?
[there are, there is] whether [at, by, with, of] you brother?
Мы и рассказа́ли ему́ по э́тим расспросам.
[We, We Are] and [they told me, told] [him, it, to him] [along, by, in, on, to, unto] this расспросам.
Могли́ ли мы знать,
Could whether [we, we are] [knew, know, knoweth, to know],
что он ска́жет:
[what, that, why] he [he will say, saith, say, will say]:
приведи́те бра́та ва́шего?
[bring, bring me] brother (your his)? |
They replied, “The man questioned us carefully about ourselves and our kindred, saying, ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ What we told him was in answer to these questions. Could we in any way know that he would say, ‘Bring your brother down’?” Genesis 43:7 ESV
And they said,
The man asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down? Genesis 43:7 KJV |
Matthew 13:11 NRT
11 Иису́с отве́тил:
11 Jesus answered:
–Вам дано́ знать та́йны Небе́сного Ца́рства,
–[To You, Ye, You] given [knew, know, knoweth, to know] [mysteries, secrets] [Heaven, Heavenly] Kingdoms,
а им не дано́.
[while, and, but] [it, them] [never, not] given. |
And he answered them, “To you it has been given to know the secrets of the kingdom of heaven, but to them it has not been given. Matthew 13:11 ESV
He answered and said unto them,
Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given. Matthew 13:11 KJV |
Matthew 13:11 RUSV
11 Он сказа́л им в отве́т:
11 He [he said, said, say, saying, tell] [it, them] [at, in, of, on] answer:
для того́,
for that,
что вам дано́ знать та́йны Ца́рствия Небе́сного,
[what, that, why] [to you, ye, you] given [knew, know, knoweth, to know] [mysteries, secrets] [Kingdom, Kingdoms] [Heaven, Heavenly],
а им не дано́,
[while, and, but] [it, them] [never, not] given, |
And he answered them, “To you it has been given to know the secrets of the kingdom of heaven, but to them it has not been given. Matthew 13:11 ESV
He answered and said unto them,
Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given. Matthew 13:11 KJV |
Matthew 20:25 NRT
25 Иису́с же подозва́л их и сказа́л:
25 Jesus [but, same, then] [beckoned, called] [them, their] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Вы зна́ете,
–[Ye, You] [know, you know],
что языческие правители госпо́дствуют над свои́ми наро́дами,
[what, that, why] языческие правители [dominate, prevail] above (with their own) [by peoples, peoples],
и владе́ет людьми́ их знать.
and owns people [them, their] [knew, know, knoweth, to know]. |
But Jesus called them to him and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them. Matthew 20:25 ESV
But Jesus called them unto him,
and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them. Matthew 20:25 KJV |
Mark 4:11 RUSV
11 И сказа́л им:
11 And [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
вам дано́ знать та́йны Ца́рствия Божия,
[to you, ye, you] given [knew, know, knoweth, to know] [mysteries, secrets] [Kingdom, Kingdoms] [God, God's],
а тем вне́шним все быва́ет в при́тчах;
[while, and, but] [by that, that] [external, outside, without] [all, any, every, everybody, everyone] [it happens, things happen] [at, in, of, on] [parables, proverbs]; |
And he said to them, “To you has been given the secret of the kingdom of God, but for those outside everything is in parables, Mark 4:11 ESV
And he said unto them,
Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables: Mark 4:11 KJV |
Mark 10:42 NRT
42 Иису́с подозва́л их и сказа́л:
42 Jesus [beckoned, called] [them, their] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Вы зна́ете,
–[Ye, You] [know, you know],
что те,
[what, that, why] those,
кого́ счита́ют прави́телями э́того ми́ра,
[that, who, whom] [consider, considered, they think, think] [governors, rulers, the rulers] this [of the world, peace, world],
вла́ствуют над свои́ми наро́дами,
[rule, they rule] above (with their own) [by peoples, peoples],
и владе́ет людьми́ их знать.
and owns people [them, their] [knew, know, knoweth, to know]. |
And Jesus called them to him and said to them, “You know that those who are considered rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them. Mark 10:42 ESV
But Jesus called them to him,
and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them. Mark 10:42 KJV |
Luke 8:10 NRT
10 Иису́с отве́тил:
10 Jesus answered:
–Вам дано́ знать та́йны Бо́жьего Ца́рства,
–[To You, Ye, You] given [knew, know, knoweth, to know] [mysteries, secrets] [God, God's] Kingdoms,
други́м же все остаётся в при́тчах,
other [but, same, then] [all, any, every, everybody, everyone] [it remains, remains, stay] [at, in, of, on] [parables, proverbs],
что́бы «они́,
[to, so that, in order to, because of] «[they, they are],
смотря́,
[looking, watching],
не ви́дели и,
[never, not] [have you seen, seen] and,
слу́шая,
listening,
не понима́ли».
[never, not] [understood, realize]». |
he said, “To you it has been given to know the secrets of the kingdom of God, but for others they are in parables, so that ‘seeing they may not see, and hearing they may not understand.’ Luke 8:10 ESV
And he said,
Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand. Luke 8:10 KJV |
Luke 8:10 RUSV
10 Он сказа́л:
10 He [he said, said, say, saying, tell]:
вам дано́ знать та́йны Ца́рствия Божия,
[to you, ye, you] given [knew, know, knoweth, to know] [mysteries, secrets] [Kingdom, Kingdoms] [God, God's],
а про́чим в при́тчах,
[while, and, but] [by the way, other, way] [at, in, of, on] [parables, proverbs],
так что они́ ви́дя не ви́дят и слы́ша не разуме́ют.
so [what, that, why] [they, they are] [saw, seeing] [never, not] [see, they see] and hearing [never, not] [they understand, understand]. |
he said, “To you it has been given to know the secrets of the kingdom of God, but for others they are in parables, so that ‘seeing they may not see, and hearing they may not understand.’ Luke 8:10 ESV
And he said,
Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand. Luke 8:10 KJV |
Luke 8:20 RUSV
20 И дали знать Ему́:
20 And [gave, given] [knew, know, knoweth, to know] [Him, It, To Him]:
Ма́терь и бра́тья Твои́ стоят вне,
Mother and brothers [Thy, Your] [are standing, stand, standing] outside,
жела́я ви́деть Тебя́.
wishing [behold, find, see, to see, watch, witness] You. |
And he was told, “Your mother and your brothers are standing outside, desiring to see you.” Luke 8:20 ESV
And it was told him by certain which said,
Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee. Luke 8:20 KJV |
Luke 14:28 NRT
28 Предполо́жим,
28 Suppose,
кто-то из вас хо́чет стро́ить ба́шню.
[anyone, somebody, someone] [from, in, of, out] you wants build tower.
Ра́зве он не ся́дет внача́ле и не подсчита́ет все расхо́ды,
[Is, Perhaps, Really] he [never, not] [sit, sit down, will sit down] [at first, at the beginning, beginning, first, initially] and [never, not] [count, counteth, it will calculate, will count] [all, any, every, everybody, everyone] expenses,
что́бы знать,
[to, so that, in order to, because of] [knew, know, knoweth, to know],
хва́тит ли ему́ де́нег для заверше́ния строи́тельства?
[enough, sufficient] whether [him, it, to him] [money, moneys', of money] for [complete, completions, conclusion, endings, finish, terminations] construction? |
For which of you, desiring to build a tower, does not first sit down and count the cost, whether he has enough to complete it? Luke 14:28 ESV
For which of you,
intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it? Luke 14:28 KJV |
John 2:25 NRT
25 и Ему́ не ну́жно бы́ло знать о челове́ке по расска́зам други́х,
25 and [Him, It, To Him] [never, not] [necessary, necessity, need, needful] [it was, was] [knew, know, knoweth, to know] about [man, human] [along, by, in, on, to, unto] stories other,
так как Он ви́дел,
so [how, what, as, like (comparison)] He [saw, seen],
что у ка́ждого на душе.
[what, that, why] [at, by, with, of] [everyone, whosoever] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] soul. |
|
John 7:27 NRT
27 Но мы зна́ем,
27 [But, Yet] [we, we are] [know, we know],
отку́да Он,
[whence, where, where from] He,
а когда́ придёт Христо́с,
[while, and, but] when [come, comes, cometh, coming, will come] Christ,
то никто́ не бу́дет знать,
that [no one, nobody] [never, not] [will be, would be] [knew, know, knoweth, to know],
отку́да Он пришёл.
[whence, where, where from] He [arrive, came, come]. |
But we know where this man comes from, and when the Christ appears, no one will know where he comes from.” John 7:27 ESV
Howbeit we know this man whence he is:
but when Christ cometh, no man knoweth whence he is. John 7:27 KJV |
John 7:27 RUSV
27 Но мы зна́ем Его́,
27 [But, Yet] [we, we are] [know, we know] [His, Him, It],
отку́да Он;
[whence, where, where from] He;
Христо́с же когда́ придёт,
Christ [but, same, then] when [come, comes, cometh, coming, will come],
никто́ не бу́дет знать,
[no one, nobody] [never, not] [will be, would be] [knew, know, knoweth, to know],
отку́да Он.
[whence, where, where from] He. |
But we know where this man comes from, and when the Christ appears, no one will know where he comes from.” John 7:27 ESV
Howbeit we know this man whence he is:
but when Christ cometh, no man knoweth whence he is. John 7:27 KJV |
John 14:5 NRT
5 Фома́ сказа́л Ему́:
5 Thomas [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
–Го́споди,
–[Lord, God],
мы не зна́ем,
[we, we are] [never, not] [know, we know],
куда́ Ты идёшь,
[to where, where to] You [go, goest, you go],
как же мы мо́жем знать туда́ путь?
[how, what, as, like (comparison)] [but, same, then] [we, we are] [can, be able to] [knew, know, knoweth, to know] there [path, the way, way]? |
Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?” John 14:5 ESV
Thomas saith unto him,
Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? John 14:5 KJV |
John 14:5 RUSV
5 Фома́ сказа́л Ему́:
5 Thomas [he said, said, say, saying, tell] [Him, It, To Him]:
Го́споди!
[Lord, God]!
не зна́ем,
[never, not] [know, we know],
куда́ идёшь;
[to where, where to] [go, goest, you go];
и как мо́жем знать путь?
and [how, what, as, like (comparison)] [can, be able to] [knew, know, knoweth, to know] [path, the way, way]? |
Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?” John 14:5 ESV
Thomas saith unto him,
Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? John 14:5 KJV |
Acts 1:7 RUSV
7 Он же сказа́л им:
7 He [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
не ва́ше де́ло знать времена́ и́ли сроки,
[never, not] [your, yours] [affair, business] [knew, know, knoweth, to know] [days, time, times] or сроки,
кото́рые Оте́ц положи́л в Свое́й вла́сти,
[which, who] Father put [at, in, of, on] [His, Mine] authorities, |
And he said unto them,
It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power. Acts 1:7 KJV |
Acts 17:19 RUSV
19 И,
19 And,
взяв его́,
[by taking, taking, took] [his, him, it],
привели́ в ареопаг и говори́ли:
[bring, brought] [at, in, of, on] ареопаг and [they said, we talked]:
мо́жем ли мы знать,
[can, be able to] whether [we, we are] [knew, know, knoweth, to know],
что э́то за но́вое уче́ние,
[what, that, why] [that, this, it] [after, around, at, behind, over] new [doctrine, teaching],
проповедуемое тобо́ю?
проповедуемое [by you, thee, you]? |
And they took him,
and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is? Acts 17:19 KJV |
Acts 17:20 RUSV
20 И́бо что́-то странное ты влагаешь в у́ши на́ши.
20 [For, Because] something странное you влагаешь [at, in, of, on] ears our.
Посему хоти́м знать,
Therefore [want, we want] [knew, know, knoweth, to know],
что э́то тако́е?
[what, that, why] [that, this, it] such? |
For thou bringest certain strange things to our ears:
we would know therefore what these things mean. Acts 17:20 KJV |
Acts 23:15 RUSV
15 Ита́к,
15 [So, Therefore],
ны́не же вы с синедрионом да́йте знать тысяченача́льнику,
[currently, now] [but, same, then] [ye, you] [and, from, in, of, with] синедрионом (give me) [knew, know, knoweth, to know] [to the commander of thousands, to the thousand commander],
что́бы он за́втра вы́вел его́ к вам,
[to, so that, in order to, because of] he [to morrow, tomorrow] (brought out) [his, him, it] [to, for, by] [to you, ye, you],
как бу́дто вы хоти́те точне́е рассмотре́ть де́ло о нем;
[how, what, as, like (comparison)] [as if, as though] [ye, you] [want, want to, you want] [more accurately, more precisely] [to consider, contemplate] [affair, business] about [dumb, him, mute, speechless];
мы же,
[we, we are] [but, same, then],
пре́жде не́жели он приблизится,
before (rather than) he приблизится,
гото́вы уби́ть его́.
[ready, prepared] [destroy, kill, murder, slew, to kill] [his, him, it]. |
Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow,
as though ye would enquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him. Acts 23:15 KJV |
Romans 1:19 RUSV
19 И́бо,
19 [For, Because],
что мо́жно знать о Бо́ге,
[what, that, why] [can, may] [knew, know, knoweth, to know] about God,
я́вно для них,
[clearly, obviously] for [them, they],
потому́ что Бог яви́л им.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] God [revealed, shewed, shown, was revealed] [it, them]. |
Because that which may be known of God is manifest in them;
for God hath shewed it unto them. Romans 1:19 KJV |
1 Corinthians 2:12 RUSV
12 Но мы при́няли не ду́ха ми́ра сего́,
12 [But, Yet] [we, we are] [accepted, received] [never, not] spirit [of the world, peace, world] (with his),
а Ду́ха от Бо́га,
[while, and, but] Spirit from God,
дабы знать даро́ванное нам от Бо́га,
[so that, in order to] [knew, know, knoweth, to know] [bestowed, given, granted] [to us, us] from God, |
Now we have received,
not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God. 1 Corinthians 2:12 KJV |
1 Corinthians 8:2 RUSV
2 Кто ду́мает,
2 Who [believes, thinks],
что он зна́ет что-нибу́дь,
[what, that, why] he knows something,
тот ничего́ ещё не зна́ет так,
that [anything, nothing, never mind] [again, also, another, even, further, more] [never, not] knows so,
как должно́ знать.
[how, what, as, like (comparison)] [must, should] [knew, know, knoweth, to know]. |
And if any man think that he knoweth any thing,
he knoweth nothing yet as he ought to know. 1 Corinthians 8:2 KJV |