Зна́ют ( Know )

 ZNAH-yoot
 Verb
(RUSV: 10 + NRT: 8) = 18
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Mark 1:34 RUSV
34 И Он исцели́л мно́гих,
34 And He healed [many, most],
страдавших разли́чными боле́знями;
страдавших [divers, various] [diseases, sickness];
изгна́л мно́гих бе́сов,
[banished, expelled] [many, most] [demons, devils],
и не позволя́л бе́сам говори́ть,
and [never, not] allowed [demons, devils] [to speak, to talk],
что они́ зна́ют,
[what, that, why] [they, they are] know,
что Он Христо́с.
[what, that, why] He Christ.
And he healed many who were sick with various diseases,
and cast out many demons.
And he would not permit the demons to speak,
because they knew him.
Mark 1:34 ESV

And he healed many that were sick of divers diseases,
and cast out many devils;
and suffered not the devils to speak,
because they knew him.
Mark 1:34 KJV
 
 Luke 4:41 RUSV
41 Выходи́ли та́кже и бе́сы из мно́гих с кри́ком и говори́ли:
41 (Went Out) also and [demons, devils] [from, in, of, out] [many, most] [and, from, in, of, with] [cry, shouting] and [they said, we talked]:
Ты Христо́с,
You Christ,
Сын Бо́жий.
Son [God, God's].
А Он запреща́л им ска́зывать,
[While, And, But] He forbade [it, them] [affect, say],
что они́ зна́ют,
[what, that, why] [they, they are] know,
что Он Христо́с.
[what, that, why] He Christ.
And demons also came out of many,
crying,
“You are the Son of God!”
But he rebuked them and would not allow them to speak,
because they knew that he was the Christ.
Luke 4:41 ESV

And devils also came out of many,
crying out,
and saying,
Thou art Christ the Son of God.
And he rebuking them suffered them not to speak:
for they knew that he was Christ.
Luke 4:41 KJV
 
 Luke 11:44 RUSV
44 Горе вам,
44 [Woe, Grief, Mountain, Sorrow] [to you, ye, you],
кни́жники и фарисе́и,
scribes and pharisees,
лицеме́ры,
hypocrites,
что вы-как гробы́ скры́тые,
[what, that, why] вы--как [coffins, graves] hidden,
над кото́рыми лю́ди хо́дят и не зна́ют того́.
above [have, that, which, who] people [they walk, walk] and [never, not] know that.
Woe to you!
For you are like unmarked graves,
and people walk over them without knowing it.”
Luke 11:44 ESV

Woe unto you,
scribes and Pharisees,
hypocrites!
for ye are as graves which appear not,
and the men that walk over them are not aware of them.
Luke 11:44 KJV
 
 Luke 23:34 NRT
34 Иису́с говори́л:
34 Jesus spoke:
Оте́ц,
Father,
прости́ им,
[excuse, forgive, pardon, sorry] [it, them],
ведь они́ не зна́ют,
[because, after all, indeed] [they, they are] [never, not] know,
что де́лают.
[what, that, why] [are doing, do, doing, make].
Солда́ты раздели́ли ме́жду собо́й оде́жду Иису́са,
Soldiers divided [among, between, meanwhile] [by himself, himself] clothes Jesus,
бро́сив жре́бий.
throwing (the lot).
And Jesus said,
“Father,
forgive them,
for they know not what they do.”
And they cast lots to divide his garments.
Luke 23:34 ESV

Then said Jesus,
Father,
forgive them;
for they know not what they do.
And they parted his raiment,
and cast lots.
Luke 23:34 KJV
 Luke 23:34 RUSV
34 Иису́с же говори́л:
34 Jesus [but, same, then] spoke:
Отче!
Father!
прости́ им,
[excuse, forgive, pardon, sorry] [it, them],
и́бо не зна́ют,
[for, because] [never, not] know,
что де́лают.
[what, that, why] [are doing, do, doing, make].
И дели́ли оде́жды Его́,
And [divide, partition, shared, split] [clothes, coats, tunics] [His, Him, It],
броса́я жре́бий.
throwing (the lot).
And Jesus said,
“Father,
forgive them,
for they know not what they do.”
And they cast lots to divide his garments.
Luke 23:34 ESV

Then said Jesus,
Father,
forgive them;
for they know not what they do.
And they parted his raiment,
and cast lots.
Luke 23:34 KJV
 
 John 10:4 NRT
4 Когда́ он вы́ведет всех свои́х,
4 When he [display, it will output, output, will display] [all, everyone] their,
то идёт впереди́ них,
that goes ahead [them, they],
и овцы иду́т за ним,
and sheep [are going, come, coming, go, going] [after, around, at, behind, over] him,
потому́ что зна́ют его́ го́лос.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] know [his, him, it] voice.
When he has brought out all his own,
he goes before them,
and the sheep follow him,
for they know his voice.
John 10:4 ESV

And when he putteth forth his own sheep,
he goeth before them,
and the sheep follow him:
for they know his voice.
John 10:4 KJV
 John 10:4 RUSV
4 И когда́ вы́ведет свои́х ове́ц,
4 And when [display, it will output, output, will display] their sheep,
идёт пе́ред ни́ми;
goes before them;
а овцы за ним иду́т,
[while, and, but] sheep [after, around, at, behind, over] him [are going, come, coming, go, going],
потому́ что зна́ют го́лос его́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] know voice [his, him, it].
When he has brought out all his own,
he goes before them,
and the sheep follow him,
for they know his voice.
John 10:4 ESV

And when he putteth forth his own sheep,
he goeth before them,
and the sheep follow him:
for they know his voice.
John 10:4 KJV
 
 John 10:5 NRT
5 Они́ никогда́ не пойду́т за чужи́м,
5 [They, They Are] never [never, not] (will go) [after, around, at, behind, over] [stranger, foreigner],
они́ убегу́т от него́,
[they, they are] [flee, run, run away, they will run away] from him,
потому́ что не зна́ют его́ голоса.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [never, not] know [his, him, it] [voices, vote].
A stranger they will not follow,
but they will flee from him,
for they do not know the voice of strangers.”
John 10:5 ESV

And a stranger will they not follow,
but will flee from him:
for they know not the voice of strangers.
John 10:5 KJV
 John 10:5 RUSV
5 За чужи́м же не иду́т,
5 [After, Around, At, Behind, Over] [stranger, foreigner] [but, same, then] [never, not] [are going, come, coming, go, going],
но бегу́т от него́,
[but, yet] [run, running, they are running] from him,
потому́ что не зна́ют чужо́го голоса.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [never, not] know [alien, foreign] [voices, vote].
A stranger they will not follow,
but they will flee from him,
for they do not know the voice of strangers.”
John 10:5 ESV

And a stranger will they not follow,
but will flee from him:
for they know not the voice of strangers.
John 10:5 KJV
 
 John 10:14 NRT
14 Я хоро́ший пасту́х.
14 I good shepherd.
Я зна́ю Свои́х,
I [i know, know] Their,
и они́ зна́ют Меня́.
and [they, they are] know [I, Me, Self].
I am the good shepherd.
I know my own and my own know me,
John 10:14 ESV

I am the good shepherd,
and know my sheep,
and am known of mine.
John 10:14 KJV
 John 10:14 RUSV
14 Я есмь па́стырь до́брый;
14 I [am, i am] shepherd [good, kind];
и зна́ю Мои́х,
and [i know, know] [Mine, My, Of Mine],
и Мои́ зна́ют Меня́.
and My know [I, Me, Self].
I am the good shepherd.
I know my own and my own know me,
John 10:14 ESV

I am the good shepherd,
and know my sheep,
and am known of mine.
John 10:14 KJV
 
 John 15:21 NRT
21 Но ва́ши проти́вники бу́дут гнать вас и́з-за Моего́ и́мени,
21 [But, Yet] [your, yours] opponents [will, be] [chase, drive, pursue, to drive fast] you (because of) My name,
потому́ что они́ не зна́ют Того́,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [they, they are] [never, not] know That,
Кто посла́л Меня́.
Who sent [I, Me, Self].
But all these things they will do to you on account of my name,
because they do not know him who sent me.
John 15:21 ESV

But all these things will they do unto you for my name's sake,
because they know not him that sent me.
John 15:21 KJV
 John 15:21 RUSV
21 Но все то сде́лают вам за и́мя Моё,
21 [But, Yet] [all, any, every, everybody, everyone] that [will do, give] [to you, ye, you] [after, around, at, behind, over] name My,
потому́ что не зна́ют Посла́вшего Меня́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [never, not] know (Who Sent) [I, Me, Self].
But all these things they will do to you on account of my name,
because they do not know him who sent me.
John 15:21 ESV

But all these things will they do unto you for my name's sake,
because they know not him that sent me.
John 15:21 KJV
 
 John 16:3 NRT
3 Они́ бу́дут так поступа́ть,
3 [They, They Are] [will, be] so [act, arrive, come],
потому́ что не зна́ют ни Отца́,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [never, not] know neither [Father, The Father],
ни Меня́.
neither [I, Me, Self].
And they will do these things because they have not known the Father,
nor me.
John 16:3 ESV

And these things will they do unto you,
because they have not known the Father,
nor me.
John 16:3 KJV
 
 John 17:3 RUSV
3 Сия́ же есть жизнь ве́чная,
3 This [but, same, then] [there are, there is] [life, living] [eternal, everlasting],
да зна́ют Тебя́,
yes know You,
еди́ного и́стинного Бо́га,
[one, single] true God,
и по́сланного Тобо́ю Иису́са Христа́.
and sent [By You, Thee, You] Jesus Christ.
And this is eternal life,
that they know you,
the only true God,
and Jesus Christ whom you have sent.
John 17:3 ESV

And this is life eternal,
that they might know thee the only true God,
and Jesus Christ,
whom thou hast sent.
John 17:3 KJV
 
 John 17:25 NRT
25 Пра́ведный Оте́ц,
25 [Righteous, Holy] Father,
хотя́ мир и не зна́ет Тебя́,
[although, though] [peace, the world, world] and [never, not] knows You,
но Я зна́ю Тебя́,
[but, yet] I [i know, know] You,
и Мои́ после́дователи зна́ют,
and My followers know,
что Ты посла́л Меня́.
[what, that, why] You sent [I, Me, Self].
O righteous Father,
even though the world does not know you,
I know you,
and these know that you have sent me.
John 17:25 ESV

O righteous Father,
the world hath not known thee:
but I have known thee,
and these have known that thou hast sent me.
John 17:25 KJV
 
 John 18:21 NRT
21 Заче́м ты Меня́ допра́шиваешь?
21 [How, Wherefore, Why] you [I, Me, Self] [interrogating, question]?
Спроси́ тех,
Ask those,
кто Меня́ слу́шал,
who [I, Me, Self] [heard, hearing, listened, listened to, listening],
они́ наверняка́ зна́ют,
[they, they are] [certainly, for sure] know,
что Я говори́л.
[what, that, why] I spoke.
Why do you ask me?
Ask those who have heard me what I said to them;
they know what I said.”
John 18:21 ESV

Why askest thou me?
ask them which heard me,
what I have said unto them:
behold,
they know what I said.
John 18:21 KJV
 John 18:21 RUSV
21 Что спра́шиваешь Меня́?
21 [What, That, Why] [you ask, inquire, question] [I, Me, Self]?
спроси́ слы́шавших,
ask [heard, who heard],
что Я говори́л им;
[what, that, why] I spoke [it, them];
вот,
[behold, here, there],
они́ зна́ют,
[they, they are] know,
что Я говори́л.
[what, that, why] I spoke.
Why do you ask me?
Ask those who have heard me what I said to them;
they know what I said.”
John 18:21 ESV

Why askest thou me?
ask them which heard me,
what I have said unto them:
behold,
they know what I said.
John 18:21 KJV
 
 Revision: 9/3/2024 11:37:37 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED