Matthew 10:17 NRT
17 Остерега́йтесь люде́й,
17 Beware [human, of people, people],
они́ бу́дут отдава́ть вас под суд и избива́ть вас в свои́х синаго́гах.
[they, they are] [will, be] [give away, to give] you [below, beneath, under, underneath] [court, judgment, tribunal] and [beat, beat up, beating, hitting] you [at, in, of, on] their synagogues. |
Beware of men, for they will deliver you over to courts and flog you in their synagogues, Matthew 10:17 ESV
But beware of men:
for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues; Matthew 10:17 KJV |
Matthew 24:49 NRT
49 и ста́нет избива́ть свои́х това́рищей,
49 and [become, it will become, will become] [beat, beat up, beating, hitting] their [comrades, partners],
есть и пить с пья́ницами,
[there are, there is] and [drink, thirsty] [and, from, in, of, with] [drunkards, drunken, drunks], |
and begins to beat his fellow servants and eats and drinks with drunkards, Matthew 24:49 ESV
And shall begin to smite his fellowservants,
and to eat and drink with the drunken; Matthew 24:49 KJV |
Mark 13:9 NRT
9 Будьте бди́тельны!
9 [Abide, Be, Exist] [be vigilant, vigilant]!
Вас бу́дут отдава́ть под суд и избива́ть в синаго́гах.
You [will, be] [give away, to give] [below, beneath, under, underneath] [court, judgment, tribunal] and [beat, beat up, beating, hitting] [at, in, of, on] synagogues.
И́з-за Меня́ вы бу́дете стоя́ть пе́ред прави́телями и царя́ми и свиде́тельствовать им.
(Because Of) [I, Me, Self] [ye, you] [will, will be] [stand, to stand] before [governors, rulers, the rulers] and kings and [testify, witness] [it, them]. |
“But be on your guard. For they will deliver you over to councils, and you will be beaten in synagogues, and you will stand before governors and kings for my sake, to bear witness before them. Mark 13:9 ESV
But take heed to yourselves:
for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them. Mark 13:9 KJV |
Mark 14:65 NRT
65 Тогда́ не́которые на́чали плева́ть на Него́;
65 Then some started spit [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] Him;
Иису́су закрывали лицо́,
Jesus закрывали face,
би́ли Его́ кулака́ми и говори́ли:
[beaten, smote, struck] [His, Him, It] [fists, with fists] and [they said, we talked]:
–Проро́чествуй!
–Prophesy!
Пото́м Его́ ста́ли избива́ть стра́жники.
[Then, Later] [His, Him, It] [be, become, get] [beat, beat up, beating, hitting] guards. |
And some began to spit on him and to cover his face and to strike him, saying to him, “Prophesy!” And the guards received him with blows. Mark 14:65 ESV
And some began to spit on him,
and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the servants did strike him with the palms of their hands. Mark 14:65 KJV |
Luke 12:45 NRT
45 Но е́сли тот слуга́ реши́т:
45 [But, Yet] [if, a, when, unless] that servant [decides, solve]:
«Мой хозя́ин придёт ещё не ско́ро» –– и ста́нет избива́ть слуг и служа́нок,
«[Mine, My] [master, owner, landlord] [come, comes, cometh, coming, will come] [again, also, another, even, further, more] [never, not] [forthwith, immediately, quickly, soon]» –– and [become, it will become, will become] [beat, beat up, beating, hitting] servants and [maid, maidens, maids, servant, servants, the maids],
есть,
[there are, there is],
пить и пья́нствовать,
[drink, thirsty] and [drunk, drunken, get drunk, getting drunk], |
But if that servant says to himself, ‘My master is delayed in coming,’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and get drunk, Luke 12:45 ESV
But and if that servant say in his heart,
My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken; Luke 12:45 KJV |