Малове́ры
( Doubters , Faith , Of Little Faith, The Doubters )

 mah-lah-VEH-rih
 Noun - Plural - Person
(RUSV: 2 + NRT: 4) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 6:30 NRT
30 Но е́сли Бог так одева́ет полеву́ю траву́,
30 [But, Yet] [if, a, when, unless] God so [clothe, dresses] field grass,
кото́рая сего́дня есть,
which today [there are, there is],
а за́втра бу́дет бро́шена в печь,
[while, and, but] [to morrow, tomorrow] [will be, would be] [abandoned, deserted, forsaken] [at, in, of, on] [bake, furnace, oven, roast, stove],
то не оде́нет ли Он и вас,
that [never, not] [clothe, dress up, will dress] whether He and you,
малове́ры?
[doubters, faith, of little faith, the doubters]?
But if God so clothes the grass of the field,
which today is alive and tomorrow is thrown into the oven,
will he not much more clothe you,
O you of little faith?
Matthew 6:30 ESV

Wherefore,
if God so clothe the grass of the field,
which to day is,
and to morrow is cast into the oven,
shall he not much more clothe you,
O ye of little faith?
Matthew 6:30 KJV
 Matthew 6:30 RUSV
30 е́сли же траву́ полеву́ю,
30 [if, a, when, unless] [but, same, then] grass field,
кото́рая сего́дня есть,
which today [there are, there is],
а за́втра бу́дет бро́шена в печь,
[while, and, but] [to morrow, tomorrow] [will be, would be] [abandoned, deserted, forsaken] [at, in, of, on] [bake, furnace, oven, roast, stove],
Бог так одева́ет,
God so [clothe, dresses],
кольми́ па́че вас,
clothe [more, pace] you,
малове́ры!
[doubters, faith, of little faith, the doubters]!
But if God so clothes the grass of the field,
which today is alive and tomorrow is thrown into the oven,
will he not much more clothe you,
O you of little faith?
Matthew 6:30 ESV

Wherefore,
if God so clothe the grass of the field,
which to day is,
and to morrow is cast into the oven,
shall he not much more clothe you,
O ye of little faith?
Matthew 6:30 KJV
 
 Matthew 8:26 NRT
26 Иису́с отве́тил:
26 Jesus answered:
Малове́ры,
[Doubters, Faith, Of Little Faith, The Doubters],
ну что вы испуга́лись?
well [what, that, why] [ye, you] [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled]?
Он встал,
He [get up, got up],
запрети́л ветру и волна́м,
banned (the wind) and waves,
и наступи́л по́лный штиль.
and [come, has come, it has come] [full, complete] calm.
And he said to them,
“Why are you afraid,
O you of little faith?”
Then he rose and rebuked the winds and the sea,
and there was a great calm.
Matthew 8:26 ESV

And he saith unto them,
Why are ye fearful,
O ye of little faith?
Then he arose,
and rebuked the winds and the sea;
and there was a great calm.
Matthew 8:26 KJV
 
 Matthew 16:8 NRT
8 Иису́с,
8 Jesus,
зна́я,
[knew, knowing],
о чём они́ говоря́т,
about [how, than, what, whence, which, why] [they, they are] [say, they say],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
Малове́ры,
[Doubters, Faith, Of Little Faith, The Doubters],
почему́ вы рассужда́ете ме́жду собо́й о том,
why [ye, you] [are you arguing, are you reasoning?, arguing, reasoning] [among, between, meanwhile] [by himself, himself] about [that, volume],
что у вас нет хлеба?
[what, that, why] [at, by, with, of] you [no, not] [bread, of bread]?
But Jesus,
aware of this,
said,
“O you of little faith,
why are you discussing among yourselves the fact that you have no bread?
Matthew 16:8 ESV

Which when Jesus perceived,
he said unto them,
O ye of little faith,
why reason ye among yourselves,
because ye have brought no bread?
Matthew 16:8 KJV
 
 Luke 12:28 NRT
28 Но е́сли Бог так одева́ет траву́ на по́ле,
28 [But, Yet] [if, a, when, unless] God so [clothe, dresses] grass [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field,
кото́рая сего́дня есть,
which today [there are, there is],
а за́втра бу́дет бро́шена в печь,
[while, and, but] [to morrow, tomorrow] [will be, would be] [abandoned, deserted, forsaken] [at, in, of, on] [bake, furnace, oven, roast, stove],
то не оде́нет ли Он и вас,
that [never, not] [clothe, dress up, will dress] whether He and you,
малове́ры?
[doubters, faith, of little faith, the doubters]?
But if God so clothes the grass,
which is alive in the field today,
and tomorrow is thrown into the oven,
how much more will he clothe you,
O you of little faith!
Luke 12:28 ESV

If then God so clothe the grass,
which is to day in the field,
and to morrow is cast into the oven;
how much more will he clothe you,
O ye of little faith?
Luke 12:28 KJV
 Luke 12:28 RUSV
28 Е́сли же траву́ на по́ле,
28 [If, A, When, Unless] [but, same, then] grass [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] field,
кото́рая сего́дня есть,
which today [there are, there is],
а за́втра бу́дет бро́шена в печь,
[while, and, but] [to morrow, tomorrow] [will be, would be] [abandoned, deserted, forsaken] [at, in, of, on] [bake, furnace, oven, roast, stove],
Бог так одева́ет,
God so [clothe, dresses],
то кольми́ па́че вас,
that clothe [more, pace] you,
малове́ры!
[doubters, faith, of little faith, the doubters]!
But if God so clothes the grass,
which is alive in the field today,
and tomorrow is thrown into the oven,
how much more will he clothe you,
O you of little faith!
Luke 12:28 ESV

If then God so clothe the grass,
which is to day in the field,
and to morrow is cast into the oven;
how much more will he clothe you,
O ye of little faith?
Luke 12:28 KJV
 
 Revision: 9/4/2024 10:13:09 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED