О́зеро ( Lake , Pond )

 AW-zee-rah
 Noun - Neuter
(RUSV: 1 + NRT: 8) = 9
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 4:18 NRT
18 Одна́жды,
18 [Once, One Day],
проходя́ вдоль Галиле́йского озёра,
[passed, passing] along [Galilean, Galilee] lakes,
Иису́с уви́дел двух бра́тьев:
Jesus [had seen, saw, seeing, seen, seeth] two [brethren, brothers]:
Симона,
Simon,
про́званного Петро́м,
[called, nicknamed] Peter,
и его́ бра́та Андре́я.
and [his, him, it] brother Andrew.
Они́ забра́сывали в о́зеро се́ти,
[They, They Are] [abandoned, they were thrown, thrown] [at, in, of, on] [lake, pond] [net, nets, networks],
так как бы́ли рыбаками.
so [how, what, as, like (comparison)] [been, has been, were] рыбаками.
While walking by the Sea of Galilee,
he saw two brothers,
Simon (who is called Peter) and Andrew his brother,
casting a net into the sea,
for they were fishermen.
Matthew 4:18 ESV

And Jesus,
walking by the sea of Galilee,
saw two brethren,
Simon called Peter,
and Andrew his brother,
casting a net into the sea:
for they were fishers.
Matthew 4:18 KJV
 
 Matthew 8:32 NRT
32 Иису́с сказа́л им:
32 Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Иди́те!
[Come, Go, Go Ahead]!
Вы́йдя из люде́й,
[Came Out, Coming Out, Going Out] [from, in, of, out] [human, of people, people],
де́моны вошли́ в свине́й.
[demons, devils] [entered, they entered] [at, in, of, on] [pigs, swine].
Все ста́до бро́силось с обры́ва в о́зеро и поги́бло в воде́.
[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [herd, flock] [hurry, rushed] [and, from, in, of, with] cliff [at, in, of, on] [lake, pond] and [died, perished] [at, in, of, on] water.
And he said to them,
“Go.”
So they came out and went into the pigs,
and behold,
the whole herd rushed down the steep bank into the sea and drowned in the waters.
Matthew 8:32 ESV

And he said unto them,
Go.
And when they were come out,
they went into the herd of swine:
and,
behold,
the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea,
and perished in the waters.
Matthew 8:32 KJV
 
 Matthew 13:47 NRT
47 Ещё Ца́рство Небе́сное подо́бно се́ти,
47 [Again, Also, Another, Even, Further, More] [Kingdom, The Kingdom] Heavenly like [net, nets, networks],
опущенной в о́зеро,
опущенной [at, in, of, on] [lake, pond],
в кото́рую попало мно́го разной ры́бы.
[at, in, of, on] [which, which one] попало [a lot of, many] разной [fish, fishes].
“Again,
the kingdom of heaven is like a net that was thrown into the sea and gathered fish of every kind.
Matthew 13:47 ESV

Again,
the kingdom of heaven is like unto a net,
that was cast into the sea,
and gathered of every kind:
Matthew 13:47 KJV
 
 Mark 1:16 NRT
16 Одна́жды,
16 [Once, One Day],
проходя́ вдоль Галиле́йского озёра,
[passed, passing] along [Galilean, Galilee] lakes,
Иису́с уви́дел Симона и его́ бра́та Андре́я.
Jesus [had seen, saw, seeing, seen, seeth] Simon and [his, him, it] brother Andrew.
Они́ забра́сывали в о́зеро се́ти,
[They, They Are] [abandoned, they were thrown, thrown] [at, in, of, on] [lake, pond] [net, nets, networks],
так как бы́ли рыбаками.
so [how, what, as, like (comparison)] [been, has been, were] рыбаками.
Passing alongside the Sea of Galilee,
he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net into the sea,
for they were fishermen.
Mark 1:16 ESV

Now as he walked by the sea of Galilee,
he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea:
for they were fishers.
Mark 1:16 KJV
 
 Mark 5:13 NRT
13 Иису́с позво́лил,
13 Jesus [allowed, permited],
и нечи́стые духи,
and unclean [perfume, spirits],
вы́йдя из челове́ка,
[came out, coming out, going out] [from, in, of, out] human,
вошли́ в свине́й.
[entered, they entered] [at, in, of, on] [pigs, swine].
Все ста́до,
[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [herd, flock],
о́коло двух ты́сяч голов,
[near, nearby] two [thousand, thousands] голов,
тут же ринулось с обры́ва в о́зеро и утону́ло в нем.
here [but, same, then] ринулось [and, from, in, of, with] cliff [at, in, of, on] [lake, pond] and drowned [at, in, of, on] [dumb, him, mute, speechless].
So he gave them permission.
And the unclean spirits came out and entered the pigs;
and the herd,
numbering about two thousand,
rushed down the steep bank into the sea and drowned in the sea.
Mark 5:13 ESV

And forthwith Jesus gave them leave.
And the unclean spirits went out,
and entered into the swine:
and the herd ran violently down a steep place into the sea,
(they were about two thousand;)
and were choked in the sea.
Mark 5:13 KJV
 
 Luke 8:33 NRT
33 Когда́ де́моны вы́шли из э́того челове́ка и вошли́ в свине́й,
33 When [demons, devils] [came out, exited, gone, gone out, went] [from, in, of, out] this human and [entered, they entered] [at, in, of, on] [pigs, swine],
все ста́до бро́силось с обры́ва в о́зеро и утону́ло.
[all, any, every, everybody, everyone] [herd, flock] [hurry, rushed] [and, from, in, of, with] cliff [at, in, of, on] [lake, pond] and drowned.
Then the demons came out of the man and entered the pigs,
and the herd rushed down the steep bank into the lake and drowned.
Luke 8:33 ESV

Then went the devils out of the man,
and entered into the swine:
and the herd ran violently down a steep place into the lake,
and were choked.
Luke 8:33 KJV
 Luke 8:33 RUSV
33 Бе́сы,
33 [Demons, Devils],
вы́йдя из челове́ка,
[came out, coming out, going out] [from, in, of, out] human,
вошли́ в свине́й,
[entered, they entered] [at, in, of, on] [pigs, swine],
и бро́силось ста́до с крутизны́ в о́зеро и потону́ло.
and [hurry, rushed] [herd, flock] [and, from, in, of, with] [coolness, steep, steepness] [at, in, of, on] [lake, pond] and [drowned, it sank, sank].
Then the demons came out of the man and entered the pigs,
and the herd rushed down the steep bank into the lake and drowned.
Luke 8:33 ESV

Then went the devils out of the man,
and entered into the swine:
and the herd ran violently down a steep place into the lake,
and were choked.
Luke 8:33 KJV
 
 John 6:17 NRT
17 и,
17 and,
сев в ло́дку,
[sowing, sit down] [at, in, of, on] [boat, boats, ships],
поплы́ли че́рез о́зеро в Капернау́м.
[sailed, swam, we sailed, we swam] [across, by way of, through] [lake, pond] [at, in, of, on] Capernaum.
Бы́ло уже́ темно́,
[It Was, Was] already [dark, darkness],
а Иису́са все не бы́ло.
[while, and, but] Jesus [all, any, every, everybody, everyone] [never, not] [it was, was].
got into a boat,
and started across the sea to Capernaum.
It was now dark,
and Jesus had not yet come to them.
John 6:17 ESV

And entered into a ship,
and went over the sea toward Capernaum.
And it was now dark,
and Jesus was not come to them.
John 6:17 KJV
 
 John 6:18 NRT
18 О́зеро разбушева́лось,
18 [Lake, Pond] [raged, storm],
так как поду́л си́льный ве́тер.
so [how, what, as, like (comparison)] blew [strong, powerful] wind.
The sea became rough because a strong wind was blowing.
John 6:18 ESV

And the sea arose by reason of a great wind that blew.
John 6:18 KJV
 
 Revision: 9/2/2024 9:31:47 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED