Matthew 20:19 NRT
19 и отдаду́т язы́чникам на глумление,
19 and [deliver, they will give it back] [gentiles, pagans, to the pagans] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] глумление,
бичевание и распя́тие.
бичевание and [crucifix, crucifixion].
Но на тре́тий день Он воскре́снет.
[But, Yet] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] third day He (will rise again). |
and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day.” Matthew 20:19 ESV
And shall deliver him to the Gentiles to mock,
and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again. Matthew 20:19 KJV |
Matthew 21:41 NRT
41 –Он жесто́ко казнит злоде́ев,
41 –He [cruel, cruelly] казнит villains,
–отве́тили они́,
–answered [they, they are],
–и сдаст виногра́дник други́м виногра́дарям,
–and сдаст vineyard other [for winegrowers, winegrowers],
кото́рые отдаду́т ему́ его́ до́лю урожа́я в условленный срок.
[which, who] [deliver, they will give it back] [him, it, to him] [his, him, it] [portion, share] harvest [at, in, of, on] условленный [date, period, term, time]. |
They said to him, “He will put those wretches to a miserable death and let out the vineyard to other tenants who will give him the fruits in their seasons.” Matthew 21:41 ESV
They say unto him,
He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons. Matthew 21:41 KJV |
Matthew 26:2 NRT
2 –Вы зна́ете,
2 –[Ye, You] [know, you know],
что че́рез два дня бу́дет Па́сха и Сы́на Челове́ческого отдаду́т на распя́тие.
[what, that, why] [across, by way of, through] two [days, of the day] [will be, would be] [Easter, Passover] and [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's] [deliver, they will give it back] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crucifix, crucifixion]. |
“You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.” Matthew 26:2 ESV
Ye know that after two days is the feast of the passover,
and the Son of man is betrayed to be crucified. Matthew 26:2 KJV |
Mark 10:33 NRT
33 –Вот,
33 –[Behold, Here, There],
мы восхо́дим в Иерусали́м,
[we, we are] ascending [at, in, of, on] Jerusalem,
там Сы́на Челове́ческого вы́дадут первосвяще́нникам и учителя́м Зако́на.
there [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's] [they will give you, will issue] (high priests) and (for teachers) Law.
Они́ приговоря́т Его́ к сме́рти и отдаду́т язы́чникам.
[They, They Are] [condemn, they will sentence] [His, Him, It] [to, for, by] [death, of death] and [deliver, they will give it back] [gentiles, pagans, to the pagans]. |
saying, “See, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and the scribes, and they will condemn him to death and deliver him over to the Gentiles. Mark 10:33 ESV
Saying,
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles: Mark 10:33 KJV |