Matthew 16:26 NRT
26 Ведь что по́льзы челове́ку,
26 [Because, After All, Indeed] [what, that, why] [benefits, uses] (to a person),
е́сли он приобретёт весь мир,
[if, a, when, unless] he (will acquire) [all, entire, everything, the whole, whole] [peace, the world, world],
но при э́том повреди́т свое́й душе?
[but, yet] [at, in] this [hurt, it will hurt, will hurt] [his, mine] soul?
И́ли что даст челове́к в обме́н за свою́ душу?
Or [what, that, why] [give, shall give, will give] [man, human, person] [at, in, of, on] [exchange, return] [after, around, at, behind, over] [its, my, thy, your] [soul, the soul]? |
For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what shall a man give in return for his soul? Matthew 16:26 ESV
For what is a man profited,
if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? Matthew 16:26 KJV |
Matthew 16:26 RUSV
26 кака́я по́льза челове́ку,
26 [which, what] benefit (to a person),
е́сли он приобретёт весь мир,
[if, a, when, unless] he (will acquire) [all, entire, everything, the whole, whole] [peace, the world, world],
а душе свое́й повреди́т?
[while, and, but] soul [his, mine] [hurt, it will hurt, will hurt]?
и́ли како́й вы́куп даст челове́к за душу свою́?
or [what, what kind of, which] [ransom, the ransom] [give, shall give, will give] [man, human, person] [after, around, at, behind, over] [soul, the soul] [its, my, thy, your]? |
For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what shall a man give in return for his soul? Matthew 16:26 ESV
For what is a man profited,
if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? Matthew 16:26 KJV |
Mark 8:36 NRT
36 Ведь что по́льзы челове́ку приобрести́ весь мир,
36 [Because, After All, Indeed] [what, that, why] [benefits, uses] (to a person) [buy, purchase] [all, entire, everything, the whole, whole] [peace, the world, world],
е́сли при э́том он повреди́т свое́й душе?
[if, a, when, unless] [at, in] this he [hurt, it will hurt, will hurt] [his, mine] soul? |
For what does it profit a man to gain the whole world and forfeit his soul? Mark 8:36 ESV
For what shall it profit a man,
if he shall gain the whole world, and lose his own soul? Mark 8:36 KJV |
Mark 8:36 RUSV
36 И́бо кака́я по́льза челове́ку,
36 [For, Because] [which, what] benefit (to a person),
е́сли он приобретёт весь мир,
[if, a, when, unless] he (will acquire) [all, entire, everything, the whole, whole] [peace, the world, world],
а душе свое́й повреди́т?
[while, and, but] soul [his, mine] [hurt, it will hurt, will hurt]? |
For what does it profit a man to gain the whole world and forfeit his soul? Mark 8:36 ESV
For what shall it profit a man,
if he shall gain the whole world, and lose his own soul? Mark 8:36 KJV |
Mark 16:18 NRT
18 они́ бу́дут брать в руки змей,
18 [they, they are] [will, be] take [at, in, of, on] [arms, hand, hands] serpent,
и е́сли да́же вы́пьют смертельную отраву,
and [if, a, when, unless] even [drink, they will drink] смертельную отраву,
э́то не повреди́т им;
[that, this, it] [never, not] [hurt, it will hurt, will hurt] [it, them];
они́ бу́дут возлага́ть руки на больны́х,
[they, they are] [will, be] [assign, lay] [arms, hand, hands] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [diseased, invalids, patients, sick],
и те бу́дут выздора́вливать.
and those [will, be] recover. |
they will pick up serpents with their hands; and if they drink any deadly poison, it will not hurt them; they will lay their hands on the sick, and they will recover.” Mark 16:18 ESV
They shall take up serpents;
and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover. Mark 16:18 KJV |
Mark 16:18 RUSV
18 бу́дут брать змей;
18 [will, be] take serpent;
и е́сли что смертоносное вы́пьют,
and [if, a, when, unless] [what, that, why] смертоносное [drink, they will drink],
не повреди́т им;
[never, not] [hurt, it will hurt, will hurt] [it, them];
возло́жат руки на больны́х,
(they will lay) [arms, hand, hands] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [diseased, invalids, patients, sick],
и они́ бу́дут здоро́вы.
and [they, they are] [will, be] [are healthy, healthy]. |
they will pick up serpents with their hands; and if they drink any deadly poison, it will not hurt them; they will lay their hands on the sick, and they will recover.” Mark 16:18 ESV
They shall take up serpents;
and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover. Mark 16:18 KJV |
Luke 9:25 NRT
25 Ведь что по́льзы челове́ку,
25 [Because, After All, Indeed] [what, that, why] [benefits, uses] (to a person),
е́сли он приобретёт весь мир,
[if, a, when, unless] he (will acquire) [all, entire, everything, the whole, whole] [peace, the world, world],
но при э́том погу́бит самого себя́ и́ли повреди́т себе́?
[but, yet] [at, in] this [will destroy, will ruin, will lose] [himself, myself] [itself, myself, yourself] or [hurt, it will hurt, will hurt] [himself, myself, thyself, to myself, yourself]? |
For what does it profit a man if he gains the whole world and loses or forfeits himself? Luke 9:25 ESV
For what is a man advantaged,
if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away? Luke 9:25 KJV |
Luke 10:19 RUSV
19 се,
19 [this, that, all],
даю́ вам власть наступа́ть на змей и скорпио́нов и на всю си́лу вра́жью,
[give, i give] [to you, ye, you] [authority, dominion, power] [advance, come] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] serpent and scorpions and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [all, whole] strength [enemy, the enemy],
и ничто́ не повреди́т вам;
and [none, nothing] [never, not] [hurt, it will hurt, will hurt] [to you, ye, you]; |
Behold, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing shall hurt you. Luke 10:19 ESV
Behold,
I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you. Luke 10:19 KJV |