Genesis 6:17 NRT
17 Я наведу́ на зе́млю воды пото́па,
17 I [guide, i will guide you, point it out] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, land] [lake, water, waters] [flood, the flood],
что́бы погуби́ть все,
[to, so that, in order to, because of] [destroy, ruin, to destroy] [all, any, every, everybody, everyone],
что́ живёт под не́бом,
[what, that, why] [dwell, lives, living] [below, beneath, under, underneath] [sky, heaven],
вся́кое существо́,
[anything, everyone, everything] creature,
в ко́тором ды́шит жизнь.
[at, in, of, on] [that, which] [bloweth, blows, breathes] [life, living].
Все,
[All, Any, Every, Everybody, Everyone],
что́ есть на земле́,
[what, that, why] [there are, there is] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
поги́бнет.
[die, he will die, will die]. |
For behold, I will bring a flood of waters upon the earth to destroy all flesh in which is the breath of life under heaven. Everything that is on the earth shall die. Genesis 6:17 ESV
And,
behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die. Genesis 6:17 KJV |
Proverbs 10:28 RUSV
28 Ожида́ние пра́ведников —— ра́дость,
28 Expectation [righteous, the righteous] —— [gladness, happiness, joy, pleasure],
а наде́жда нечести́вых поги́бнет.
[while, and, but] hope [the wicked, wicked] [die, he will die, will die]. |
The hope of the righteous shall be gladness:
but the expectation of the wicked shall perish. Proverbs 10:28 KJV |
Proverbs 15:10 RUSV
10 Зло́е наказа́ние —— уклоняющемуся от пути́,
10 Evil punishment —— уклоняющемуся from [ways, path, road],
и ненави́дящий обличение поги́бнет.
and [hates, hateth, hating] обличение [die, he will die, will die]. |
Correction is grievous unto him that forsaketh the way:
and he that hateth reproof shall die. Proverbs 15:10 KJV |
Proverbs 19:9 RUSV
9 Лжесвиде́тель не оста́нется ненаказанным,
9 (False Witness) [never, not] [it will remain, remain, will remain] ненаказанным,
и кто говори́т ложь,
and who [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [lie, lying, untruth],
поги́бнет.
[die, he will die, will die]. |
|
Proverbs 19:16 RUSV
16 Хранящий за́поведь храни́т душу свою́,
16 Хранящий [charge, commandment] [stores, keep] [soul, the soul] [its, my, thy, your],
а нерадящий о пу́тях свои́х поги́бнет.
[while, and, but] нерадящий about paths their [die, he will die, will die]. |
He that keepeth the commandment keepeth his own soul;
but he that despiseth his ways shall die. Proverbs 19:16 KJV |
Proverbs 21:28 RUSV
28 Лжесвиде́тель поги́бнет;
28 (False Witness) [die, he will die, will die];
а челове́к,
[while, and, but] [man, human, person],
кото́рый говори́т,
[which, which the, who] [he speaks, say, speaks, talk, to talk],
что́ зна́ет,
[what, that, why] knows,
бу́дет говори́ть всегда́.
[will be, would be] [to speak, to talk] [always, is always]. |
|
Acts 27:22 RUSV
22 Тепе́рь же убежда́ю вас ободриться,
22 Now [but, same, then] [exhort, i am convincing you, i convince you] you ободриться,
потому́ что́ ни одна́ душа из вас не поги́бнет,
[because, that is why, therefore] [what, that, why] neither one soul [from, in, of, out] you [never, not] [die, he will die, will die],
а то́лько кора́бль.
[while, and, but] [alone, only, just] ship. |
And now I exhort you to be of good cheer:
for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship. Acts 27:22 KJV |
1 Corinthians 8:11 RUSV
11 И от зна́ния твоего́ поги́бнет не́мощный брат,
11 And from [information, knowledge] [thy, your] [die, he will die, will die] [infirm, weak] brother,
за кото́рого у́мер Христо́с.
[after, around, at, behind, over] [which, which one, whom] died Christ. |
And through thy knowledge shall the weak brother perish,
for whom Christ died? 1 Corinthians 8:11 KJV |