Luke 16:8 NRT
8 И хозя́ин похвали́л нече́стного управля́ющего за его́ нахо́дчивость,
8 And [master, owner, landlord] praised dishonest [manager, steward, the manager] [after, around, at, behind, over] [his, him, it] resourcefulness,
ведь де́ти э́того ми́ра сообрази́тельнее в дела́х с себе́ подо́бными,
[because, after all, indeed] children this [of the world, peace, world] smarter [at, in, of, on] [affair, business, cases, deeds, works] [and, from, in, of, with] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] similar,
чём де́ти све́та.
[how, than, what, whence, which, why] children light. |
The master commended the dishonest manager for his shrewdness. For the sons of this world are more shrewd in dealing with their own generation than the sons of light. Luke 16:8 ESV
And the lord commended the unjust steward,
because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light. Luke 16:8 KJV |
Romans 8:29 RUSV
29 И́бо кого́ Он предузнал,
29 [For, Because] [that, who, whom] He предузнал,
тем и предопределил быть подо́бными о́бразу Сы́на Своего́,
[by that, that] and предопределил [be, become, been, has been, to be, to become] similar [image, the image] [A Son, My Son, Son] [His, Yours],
дабы Он был первородным ме́жду мно́гими бра́тиями.
[so that, in order to] He [be, to be, was, were] первородным [among, between, meanwhile] [by many, many] [brethren, brothers]. |
For whom he did foreknow,
he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren. Romans 8:29 KJV |