Подо́бен

 ( Like , Similar )

 pah-DAW-been
(RUSV: 10 + NRT: 2) = 12
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 16:12 NRT
12 Он бу́дет подо́бен дикому ослу́:
12 He [will be, would be] [like, similar] дикому [donkey, the donkey]:
его́ руки бу́дут про́тив всех,
[his, him, it] [arms, hand, hands] [will, be] against [all, everyone],
и руки всех бу́дут про́тив него́,
and [arms, hand, hands] [all, everyone] [will, be] against him,
он бу́дет жить во вражде́ со все́ми свои́ми бра́тьями.
he [will be, would be] [dwell, live] [in, on] [animosity, enmity, hostility, opposition] [after, with] (by all) (with their own) [brethren, brothers].
He shall be a wild donkey of a man,
his hand against everyone and everyone's hand against him,
and he shall dwell over against all his kinsmen.”
Genesis 16:12 ESV

And he will be a wild man;
his hand will be against every man,
and every man's hand against him;
and he shall dwell in the presence of all his brethren.
Genesis 16:12 KJV
 
 Matthew 11:16 RUSV
16 Но кому́ уподо́блю род сей?
16 [But, Yet] [to whom, who, whom, whomsoever] [compare, i will compare it to, i will liken, liken, resemble] [genus, species, type] this?
Он подо́бен де́тям,
He [like, similar] [children, for children],
кото́рые сидя́т на у́лице и,
[which, who] sitting [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [road, street] and,
обраща́ясь к свои́м това́рищам,
addressing [to, for, by] [his, mine, your] [comrades, partners, to the comrades],
“But to what shall I compare this generation?
It is like children sitting in the marketplaces and calling to their playmates,
Matthew 11:16 ESV

But whereunto shall I liken this generation?
It is like unto children sitting in the markets,
and calling unto their fellows,
Matthew 11:16 KJV
 
 Matthew 13:52 RUSV
52 Он же сказа́л им:
52 He [but, same, then] [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
поэ́тому вся́кий кни́жник,
[that is why, therefore, wherefore] [any, every, everyone, whoever, whosoever] (the scribe),
наученный Ца́рству Небе́сному,
наученный [Kingdom, The Kingdom] Heavenly,
подо́бен хозя́ину,
[like, similar] (to the owner),
кото́рый выносит из сокро́вищницы свое́й но́вое и ста́рое.
[which, which the, who] (takes out) [from, in, of, out] [treasure chests, treasury] [his, mine] new and old.
And he said to them,
“Therefore every scribe who has been trained for the kingdom of heaven is like a master of a house,
who brings out of his treasure what is new and what is old.”
Matthew 13:52 ESV

Then said he unto them,
Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder,
which bringeth forth out of his treasure things new and old.
Matthew 13:52 KJV
 
 Luke 6:47 RUSV
47 Вся́кий,
47 [Any, Every, Everyone, Whoever, Whosoever],
приходя́щий ко Мне и слу́шающий слова Мои́ и исполня́ющий их,
coming to [Me, To Me] and [listener, listening, the listener] [speech, the words, word, words] My and [acting, performing] [them, their],
скажу́ вам,
[i will say, say, tell] [to you, ye, you],
кому́ подо́бен.
[to whom, who, whom, whomsoever] [like, similar].
Everyone who comes to me and hears my words and does them,
I will show you what he is like:
Luke 6:47 ESV

Whosoever cometh to me,
and heareth my sayings,
and doeth them,
I will shew you to whom he is like:
Luke 6:47 KJV
 
 Luke 6:48 RUSV
48 Он подо́бен челове́ку,
48 He [like, similar] (to a person),
стро́ящему дом,
[builder, to the builder] [dwelling, home, house],
кото́рый копа́л,
[which, which the, who] [digged, digging, dug],
углуби́лся и положи́л основа́ние на ка́мне;
[deep, deepened] and put [base, footing, foundation] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [rock, stone];
почему́,
why,
когда́ случи́лось наводне́ние и вода́ напёрла на э́тот дом,
when [it happened, happened] [deluge, flood, inundation] and water [press, push, thimbled] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] this [dwelling, home, house],
то не могла́ поколеба́ть его́,
that [never, not] could shake [his, him, it],
потому́ что́ он осно́ван был на ка́мне.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he [based, founded] [be, to be, was, were] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [rock, stone].
he is like a man building a house,
who dug deep and laid the foundation on the rock.
And when a flood arose,
the stream broke against that house and could not shake it,
because it had been well built.
Luke 6:48 ESV

He is like a man which built an house,
and digged deep,
and laid the foundation on a rock:
and when the flood arose,
the stream beat vehemently upon that house,
and could not shake it:
for it was founded upon a rock.
Luke 6:48 KJV
 
 Luke 6:49 RUSV
49 А слу́шающий и неисполняющий подо́бен челове́ку,
49 [While, And, But] [listener, listening, the listener] and non-performing [like, similar] (to a person),
постро́ившему дом на земле́ без основа́ния,
[built, to the one who built, who built it] [dwelling, home, house] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] without [foundations, grounds, perspectives],
кото́рый,
[which, which the, who],
когда́ напёрла на него́ вода́,
when [press, push, thimbled] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him water,
тотчас обру́шился;
immediately collapsed;
и разруше́ние дома сего́ бы́ло вели́кое.
and [destruction, ruin] houses (with his) [it was, was] [great, the great].
But the one who hears and does not do them is like a man who built a house on the ground without a foundation.
When the stream broke against it,
immediately it fell,
and the ruin of that house was great.”
Luke 6:49 ESV

But he that heareth,
and doeth not,
is like a man that without a foundation built an house upon the earth;
against which the stream did beat vehemently,
and immediately it fell;
and the ruin of that house was great.
Luke 6:49 KJV
 
 John 15:6 NRT
6 Кто не пребыва́ет во Мне,
6 Who [never, not] [abides, abideth, dwell, stays] [in, on] [Me, To Me],
тот подо́бен ве́тке,
that [like, similar] branch,
что́ вы́брошена вон и засыха́ет.
[what, that, why] [discarded, thrown, thrown away, thrown out] out and [dries up, die].
Таки́е ве́тки подбира́ют,
Such branches (pick up),
броса́ют в ого́нь,
throw [at, in, of, on] [fire, flame],
и они́ сгора́ют.
and [they, they are] [are burning down, burn out].
If anyone does not abide in me he is thrown away like a branch and withers;
and the branches are gathered,
thrown into the fire,
and burned.
John 15:6 ESV

If a man abide not in me,
he is cast forth as a branch,
and is withered;
and men gather them,
and cast them into the fire,
and they are burned.
John 15:6 KJV
 
 Revelation 4:3 RUSV
3 и Сей Сидя́щий ви́дом был подо́бен ка́мню яспису и сардису;
3 and This Sitting [appearance, countenance, view] [be, to be, was, were] [like, similar] [rock, stone, the stone] яспису and сардису;
и ра́дуга вокру́г престо́ла,
and rainbow around [the throne, throne],
ви́дом подо́бная смарагду.
[appearance, countenance, view] similar смарагду.

And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone:
and there was a rainbow round about the throne,
in sight like unto an emerald.
Revelation 4:3 KJV
 
 Revelation 13:2 RUSV
2 Зверь,
2 [Beast, The Beast],
кото́рого я ви́дел,
[which, which one, whom] i [saw, seen],
был подо́бен барсу;
[be, to be, was, were] [like, similar] барсу;
ноги у него-как у медведя,
[legs, feet] [at, by, with, of] него--как [at, by, with, of] медведя,
а пасть у него-как пасть у льва;
[while, and, but] [mouth, the mouth] [at, by, with, of] него--как [mouth, the mouth] [at, by, with, of] льва;
и дал ему́ драко́н си́лу свою́ и престо́л свой и вели́кую власть.
and gave [him, it, to him] dragon strength [its, my, thy, your] and [the throne, throne] [mine, my own, your] and [great, mighty] [authority, dominion, power].

And the beast which I saw was like unto a leopard,
and his feet were as the feet of a bear,
and his mouth as the mouth of a lion:
and the dragon gave him his power,
and his seat,
and great authority.
Revelation 13:2 KJV
 
 Revelation 13:4 RUSV
4 и поклони́лись зверю,
4 and [bowed, they bowed] [beast, to the beast],
говоря́:
[saying, talking]:
кто подо́бен зверю сёму?
who [like, similar] [beast, to the beast] this?
и кто мо́жет сразиться с ним?
and who [can, may, maybe] сразиться [and, from, in, of, with] him?

And they worshipped the dragon which gave power unto the beast:
and they worshipped the beast,
saying,
Who is like unto the beast?
who is able to make war with him?
Revelation 13:4 KJV
 
 Revelation 18:18 RUSV
18 и,
18 and,
ви́дя дым от пожара её,
[saw, seeing] smoke from пожара her,
возопили,
возопили,
говоря́:
[saying, talking]:
како́й го́род подо́бен го́роду вели́кому!
[what, what kind of, which] [city, town] [like, similar] [city, town] [great, to the great]!

And cried when they saw the smoke of her burning,
saying,
What city is like unto this great city!
Revelation 18:18 KJV
 
 Revelation 21:18 RUSV
18 Стена́ его́ построена из ясписа,
18 Wall [his, him, it] построена [from, in, of, out] ясписа,
а го́род был чистое зо́лото,
[while, and, but] [city, town] [be, to be, was, were] чистое gold,
подо́бен чистому стеклу.
[like, similar] чистому стеклу.

And the building of the wall of it was of jasper:
and the city was pure gold,
like unto clear glass.
Revelation 21:18 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Подобен.htm   Revision: 5/3/2025 7:39:42 AM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED