Подобным
(RUSV: 1 + NRT: 1) = 2
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 48:20 NRT
20 И он благослови́л их в тот день и сказа́л:
20 And he blessed [them, their] [at, in, of, on] that day and [he said, said, say, saying, tell]:
Ва́ши имена́ бу́дет произносить Изра́иль,
[Your, Yours] names [will be, would be] произносить Israel,
как благослове́ние,
[how, what, as, like (comparison)] blessing,
говоря́:
[saying, talking]:
«Да сде́лает тебя́ Бог подобным Ефре́му и Манассии».
«Yes [it will do, will do] you God подобным [Ephraim, Ephraim's] and [Manasseh, Manasseh's]».
Так он поста́вил Ефре́ма впереди́ Манассии.
So he [put, set] [Ephraim, Ephraim's] ahead [Manasseh, Manasseh's].
So he blessed them that day,
saying,
“By you Israel will pronounce blessings,
saying,
‘God make you as Ephraim and as Manasseh.’”
Thus he put Ephraim before Manasseh.
Genesis 48:20 ESV

And he blessed them that day,
saying,
In thee shall Israel bless,
saying,
God make thee as Ephraim and as Manasseh:
and he set Ephraim before Manasseh.
Genesis 48:20 KJV
 
 Mark 4:16 RUSV
16 Подобным о́бразом и посе́янное на каменистом [ме́сте] означа́ет тех,
16 Подобным [in a manner, lifestyle, way] and sown [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] каменистом [location] [indicates, interpreted, means] those,
кото́рые,
[which, who],
когда́ услы́шат сло́во,
when [hear, will hear] [saying, the word, word],
тотчас с ра́достью принима́ют его́,
immediately [and, from, in, of, with] joy [accept, receive, take, they accept] [his, him, it],
And these are the ones sown on rocky ground:
the ones who,
when they hear the word,
immediately receive it with joy.
Mark 4:16 ESV

And these are they likewise which are sown on stony ground;
who,
when they have heard the word,
immediately receive it with gladness;
Mark 4:16 KJV
 
 Revision: 9/11/2024 1:30:33 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED