Mark 2:8 RUSV
8 Иису́с,
8 Jesus,
тотчас узна́в ду́хом Свои́м,
immediately [having found out, having learned, learned, perceived] [spirit, the spirit] [His, Mine, Your],
что они́ так помышляют в себе́,
[what, that, why] [they, they are] so помышляют [at, in, of, on] [himself, myself, thyself, to myself, yourself],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
для чего́ так помышля́ете в сердца́х ва́ших?
for what so (are you thinking?) [at, in, of, on] hearts [thy, your]? |
And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they thus questioned within themselves, said to them, “Why do you question these things in your hearts? Mark 2:8 ESV
And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves,
he said unto them, Why reason ye these things in your hearts? Mark 2:8 KJV |
Romans 8:5 RUSV
5 И́бо живу́щие по плоти о плотском помышляют,
5 [For, Because] [indwelling, living] [along, by, in, on, to, unto] flesh about плотском помышляют,
а живу́щие по ду́ху —— о духовном.
[while, and, but] [indwelling, living] [along, by, in, on, to, unto] spirit —— about духовном. |
For they that are after the flesh do mind the things of the flesh;
but they that are after the Spirit the things of the Spirit. Romans 8:5 KJV |