Посла́ть ( Send )

 pahs-LAHT
 Verb - Infinitive
NRT Only: 1
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 37:13 NRT
13 и Изра́иль сказа́л Ио́сифу:
13 and Israel [he said, said, say, saying, tell] Joseph:
Ты зна́ешь,
You [know, knowest, understand, you know],
что твои́ бра́тья пасут отары близ Шехема;
[what, that, why] [thy, your] brothers пасут отары near Шехема;
я хочу́ посла́ть тебя́ к ним.
i [i want, want] send you [to, for, by] him.
Я готов,
I [ready, prepared],
отве́тил Ио́сиф.
answered Joseph.
And Israel said to Joseph,
“Are not your brothers pasturing the flock at Shechem?
Come,
I will send you to them.”
And he said to him,
“Here I am.”
Genesis 37:13 ESV

And Israel said unto Joseph,
Do not thy brethren feed the flock in Shechem?
come,
and I will send thee unto them.
And he said to him,
Here am I.
Genesis 37:13 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 1:51:26 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED