. Посла́ла

 ( I Sent It, Sent )

 pahs-LAH-lah
 Verb - Feminine - Singular - Past Tense - Perfect
(RUSV: 3 + NRT: 3) = 6
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 27:42 NRT
42 Реве́кке переда́ли,
42 [Rebecca, Rebekah] [handed over, passed],
что сказа́л её ста́рший сын Иса́в,
[what, that, why] [he said, said, say, saying, tell] her [elder, older, senior] son Esau,
и она́ посла́ла за мла́дшим сы́ном,
and [she, she is] [i sent it, sent] [after, around, at, behind, over] [to the younger ones, younger] son,
Иа́ковом,
Jacob,
и сказа́ла ему́:
and ((she) said) [him, it, to him]:
Твой брат Иса́в утеша́ет себя́ мыслью уби́ть тебя́.
Your brother Esau comforts [itself, myself, yourself] мыслью [destroy, kill, murder, slew, to kill] you.
But the words of Esau her older son were told to Rebekah.
So she sent and called Jacob her younger son and said to him,
“Behold,
your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you.
Genesis 27:42 ESV

And these words of Esau her elder son were told to Rebekah:
and she sent and called Jacob her younger son,
and said unto him,
Behold,
thy brother Esau,
as touching thee,
doth comfort himself,
purposing to kill thee.
Genesis 27:42 KJV
 Genesis 27:42 RUSV
42 И пересказаны бы́ли Реве́кке слова Иса́ва,
42 And пересказаны [been, has been, were] [Rebecca, Rebekah] [speech, the words, word, words] Esau,
ста́ршего сы́на её;
[elder, senior] [a son, my son, son] her;
и она́ посла́ла,
and [she, she is] [i sent it, sent],
и призвала мла́дшего сы́на своего́ Иа́кова,
and призвала [junior, the younger one, younger] [a son, my son, son] [his, yours] [Jacob, James],
и сказа́ла ему́:
and ((she) said) [him, it, to him]:
вот,
[behold, here, there],
Иса́в,
Esau,
брат твой,
brother your,
грози́т уби́ть тебя́;
threatens [destroy, kill, murder, slew, to kill] you;
But the words of Esau her older son were told to Rebekah.
So she sent and called Jacob her younger son and said to him,
“Behold,
your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you.
Genesis 27:42 ESV

And these words of Esau her elder son were told to Rebekah:
and she sent and called Jacob her younger son,
and said unto him,
Behold,
thy brother Esau,
as touching thee,
doth comfort himself,
purposing to kill thee.
Genesis 27:42 KJV
 
 Genesis 38:25 NRT
25 Но когда́ её уводили,
25 [But, Yet] when her уводили,
она́ посла́ла к свёкру с таки́ми слова́ми:
[she, she is] [i sent it, sent] [to, for, by] [father-in-law, to father-in-law] [and, from, in, of, with] [such, such as] [in words, words]:
Я бере́менна от челове́ка,
I pregnant from human,
кото́рому принадлежа́т э́ти ве́щи.
(to whom) belong these things.
Ещё она́ сказа́ла:
[Again, Also, Another, Even, Further, More] [she, she is] ((she) said):
Посмотри́,
Look,
не узнаешь,
[never, not] узнаешь,
чьи э́то печа́ть,
whose [that, this, it] [print, seal, sealed],
шнур и посох?
шнур and [staff, stick]?
As she was being brought out,
she sent word to her father-in-law,
“By the man to whom these belong,
I am pregnant.”
And she said,
“Please identify whose these are,
the signet and the cord and the staff.”
Genesis 38:25 ESV

When she was brought forth,
she sent to her father in law,
saying,
By the man,
whose these are,
am I with child:
and she said,
Discern,
I pray thee,
whose are these,
the signet,
and bracelets,
and staff.
Genesis 38:25 KJV
 Genesis 38:25 RUSV
25 Но когда́ повели́ её,
25 [But, Yet] when led her,
она́ посла́ла сказа́ть свёкру своему́:
[she, she is] [i sent it, sent] [say, speak, tell, to say, to tell] [father-in-law, to father-in-law] [to his, your own]:
я бере́менна от того́,
i pregnant from that,
чьи э́ти ве́щи.
whose these things.
И сказа́ла:
And ((she) said):
узнава́й,
[discern, find out, identify],
чья э́та печа́ть и пе́ревязь и трость.
whose [that, these, this] [print, seal, sealed] and [a sling, sling] and [cane, walking stick].
As she was being brought out,
she sent word to her father-in-law,
“By the man to whom these belong,
I am pregnant.”
And she said,
“Please identify whose these are,
the signet and the cord and the staff.”
Genesis 38:25 ESV

When she was brought forth,
she sent to her father in law,
saying,
By the man,
whose these are,
am I with child:
and she said,
Discern,
I pray thee,
whose are these,
the signet,
and bracelets,
and staff.
Genesis 38:25 KJV
 
 Matthew 27:19 NRT
19 К тому́ же,
19 [To, For, By] [one, the one] [but, same, then],
когда́ Пила́т сиде́л в суде́йском кре́сле,
when Pilate [sat, sat down, sit] [at, in, of, on] [judge, judicial] [armchair, chair, seat, the chair],
его́ жена́ посла́ла сказа́ть ему́:
[his, him, it] wife [i sent it, sent] [say, speak, tell, to say, to tell] [him, it, to him]:
«Не де́лай ничего́ э́тому пра́веднику,
«[Never, Not] do [anything, nothing, never mind] this (to the righteous man),
я си́льно страда́ла сего́дня во сне и́з-за Него́».
i [exceeding, strongly] [i suffered, suffered] today [in, on] [dream, sleep] (because of) Him».
Besides,
while he was sitting on the judgment seat,
his wife sent word to him,
“Have nothing to do with that righteous man,
for I have suffered much because of him today in a dream.”
Matthew 27:19 ESV

When he was set down on the judgment seat,
his wife sent unto him,
saying,
Have thou nothing to do with that just man:
for I have suffered many things this day in a dream because of him.
Matthew 27:19 KJV
 Matthew 27:19 RUSV
19 Ме́жду тем,
19 [Among, Between, Meanwhile] [by that, that],
как сиде́л он на суде́йском ме́сте,
[how, what, as, like (comparison)] [sat, sat down, sit] he [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [judge, judicial] location,
жена́ его́ посла́ла ему́ сказа́ть:
wife [his, him, it] [i sent it, sent] [him, it, to him] [say, speak, tell, to say, to tell]:
не де́лай ничего́ Пра́веднику Тому́,
[never, not] do [anything, nothing, never mind] (To The Righteous Man) [One, The One],
потому́ что я ны́не во сне мно́го пострадала за Него́.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] i [currently, now] [in, on] [dream, sleep] [a lot of, many] пострадала [after, around, at, behind, over] Him.
Besides,
while he was sitting on the judgment seat,
his wife sent word to him,
“Have nothing to do with that righteous man,
for I have suffered much because of him today in a dream.”
Matthew 27:19 ESV

When he was set down on the judgment seat,
his wife sent unto him,
saying,
Have thou nothing to do with that just man:
for I have suffered many things this day in a dream because of him.
Matthew 27:19 KJV
 
 Url: https://RTopics.com/RU/Послала.htm   Revision: 1/9/2025 4:03:57 PM
 Copyright © 2025 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED