По́сланных ( Sent )

 POS-lahn-nihh
 Participle
(RUSV: 3 + NRT: 4) = 7
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 22:6 NRT
6 а не́которые да́же схвати́ли по́сланных слуг,
6 [while, and, but] some even [grabbed, seized] sent servants,
унизили и уби́ли их.
унизили and [killed, murder] [them, their].
while the rest seized his servants,
treated them shamefully,
and killed them.
Matthew 22:6 ESV

And the remnant took his servants,
and entreated them spitefully,
and slew them.
Matthew 22:6 KJV
 
 Matthew 23:37 NRT
37 –О Иерусали́м,
37 –About Jerusalem,
Иерусали́м,
Jerusalem,
убива́ющий проро́ков и побива́ющий камня́ми по́сланных к тебе́!
[killing, murdering] prophets and beating [stone, stoned, stones, stonest] sent [to, for, by] [thee, you]!
Ско́лько раз Я хоте́л собра́ть твои́х дете́й,
[How, How Many, How Much] [once, time] I [he wanted, wanted] [collect, gather, harvest, to collect] [your, yours] [child, children],
как пти́ца собира́ет свои́х птенцо́в под кры́лья,
[how, what, as, like (comparison)] bird [collects, gather, gathereth] their chicks [below, beneath, under, underneath] [fender, wings],
но вы не захоте́ли!
[but, yet] [ye, you] [never, not] [they wanted to, wanted]!
“O Jerusalem,
Jerusalem,
the city that kills the prophets and stones those who are sent to it!
How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings,
and you were not willing!
Matthew 23:37 ESV

O Jerusalem,
Jerusalem,
thou that killest the prophets,
and stonest them which are sent unto thee,
how often would I have gathered thy children together,
even as a hen gathereth her chickens under her wings,
and ye would not!
Matthew 23:37 KJV
 Matthew 23:37 RUSV
37 Иерусали́м,
37 Jerusalem,
Иерусали́м,
Jerusalem,
избива́ющий проро́ков и камня́ми побива́ющий по́сланных к тебе́!
beating prophets and [stone, stoned, stones, stonest] beating sent [to, for, by] [thee, you]!
ско́лько раз хоте́л Я собра́ть дете́й твои́х,
[how, how many, how much] [once, time] [he wanted, wanted] I [collect, gather, harvest, to collect] [child, children] [your, yours],
как пти́ца собира́ет птенцо́в свои́х под кры́лья,
[how, what, as, like (comparison)] bird [collects, gather, gathereth] chicks their [below, beneath, under, underneath] [fender, wings],
и вы не захоте́ли!
and [ye, you] [never, not] [they wanted to, wanted]!
“O Jerusalem,
Jerusalem,
the city that kills the prophets and stones those who are sent to it!
How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings,
and you were not willing!
Matthew 23:37 ESV

O Jerusalem,
Jerusalem,
thou that killest the prophets,
and stonest them which are sent unto thee,
how often would I have gathered thy children together,
even as a hen gathereth her chickens under her wings,
and ye would not!
Matthew 23:37 KJV
 
 Luke 7:24 RUSV
24 По отше́ствии же по́сланных Иоа́нном,
24 [Along, By, In, On, To, Unto] [departed, departure] [but, same, then] sent John,
на́чал говори́ть к наро́ду об Иоа́нне:
[began, start] [to speak, to talk] [to, for, by] [to the people, nation] about John:
что смотре́ть ходи́ли вы в пусты́ню?
[what, that, why] [behold, look, see, to look, view, watch] went [ye, you] [at, in, of, on] [desert, the desert, wasteland, wilderness]?
трость ли,
[cane, walking stick] whether,
ве́тром колеблемую?
(blown by the wind) [fluctuating, i hesitate]?
When John's messengers had gone,
Jesus began to speak to the crowds concerning John:
“What did you go out into the wilderness to see?
A reed shaken by the wind?
Luke 7:24 ESV

And when the messengers of John were departed,
he began to speak unto the people concerning John,
What went ye out into the wilderness for to see?
A reed shaken with the wind?
Luke 7:24 KJV
 
 Luke 13:34 NRT
34 О Иерусали́м,
34 About Jerusalem,
Иерусали́м,
Jerusalem,
убива́ющий проро́ков и побива́ющий камня́ми по́сланных к тебе́!
[killing, murdering] prophets and beating [stone, stoned, stones, stonest] sent [to, for, by] [thee, you]!
Ско́лько раз Я хоте́л собра́ть твои́х дете́й,
[How, How Many, How Much] [once, time] I [he wanted, wanted] [collect, gather, harvest, to collect] [your, yours] [child, children],
как пти́ца собира́ет свои́х птенцо́в под кры́лья,
[how, what, as, like (comparison)] bird [collects, gather, gathereth] their chicks [below, beneath, under, underneath] [fender, wings],
но вы не захоте́ли!
[but, yet] [ye, you] [never, not] [they wanted to, wanted]!
O Jerusalem,
Jerusalem,
the city that kills the prophets and stones those who are sent to it!
How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings,
and you were not willing!
Luke 13:34 ESV

O Jerusalem,
Jerusalem,
which killest the prophets,
and stonest them that are sent unto thee;
how often would I have gathered thy children together,
as a hen doth gather her brood under her wings,
and ye would not!
Luke 13:34 KJV
 Luke 13:34 RUSV
34 Иерусали́м!
34 Jerusalem!
Иерусали́м!
Jerusalem!
избива́ющий проро́ков и камня́ми побива́ющий по́сланных к тебе́!
beating prophets and [stone, stoned, stones, stonest] beating sent [to, for, by] [thee, you]!
ско́лько раз хоте́л Я собра́ть чад твои́х,
[how, how many, how much] [once, time] [he wanted, wanted] I [collect, gather, harvest, to collect] [child, children] [your, yours],
как пти́ца птенцо́в свои́х под кры́лья,
[how, what, as, like (comparison)] bird chicks their [below, beneath, under, underneath] [fender, wings],
и вы не захоте́ли!
and [ye, you] [never, not] [they wanted to, wanted]!
O Jerusalem,
Jerusalem,
the city that kills the prophets and stones those who are sent to it!
How often would I have gathered your children together as a hen gathers her brood under her wings,
and you were not willing!
Luke 13:34 ESV

O Jerusalem,
Jerusalem,
which killest the prophets,
and stonest them that are sent unto thee;
how often would I have gathered thy children together,
as a hen doth gather her brood under her wings,
and ye would not!
Luke 13:34 KJV
 
 John 18:3 NRT
3 Поэ́тому Иу́да привёл туда́ с собо́й отря́д ри́мских во́инов,
3 [That Is Why, Therefore, Wherefore] Judas [brought, took] there [and, from, in, of, with] [by himself, himself] squad roman warriors,
а та́кже слуг,
[while, and, but] also servants,
по́сланных первосвяще́нниками и фарисе́ями.
sent (high priests) and pharisees.
Они́ пришли́ с фонаря́ми,
[They, They Are] came [and, from, in, of, with] lanterns,
фа́келами и ору́жием.
torches and weapons.
So Judas,
having procured a band of soldiers and some officers from the chief priests and the Pharisees,
went there with lanterns and torches and weapons.
John 18:3 ESV

Judas then,
having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees,
cometh thither with lanterns and torches and weapons.
John 18:3 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 1:51:18 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED