Послу́шайся ( Listen , Listen To Me, Obey )

 pahs-LOO-shiy-syah
 Verb - Present Tense
RUSV Only: 3
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 27:8 RUSV
8 Тепе́рь,
8 Now,
сын мой,
son [mine, my],
послу́шайся слов мои́х в том,
[listen, listen to me, obey] words [mine, my, of mine] [at, in, of, on] [that, volume],
что я прикажу́ тебе́:
[what, that, why] i (i will order) [thee, you]:
Now therefore,
my son,
obey my voice as I command you.
Genesis 27:8 ESV

Now therefore,
my son,
obey my voice according to that which I command thee.
Genesis 27:8 KJV
 
 Genesis 27:13 RUSV
13 Мать его́ сказа́ла ему́:
13 Mother [his, him, it] ((she) said) [him, it, to him]:
на мне пусть бу́дет проклятие твоё,
[on the, it, at, to, in, by] [me, to me] let [will be, would be] проклятие [thy, your],
сын мой,
son [mine, my],
то́лько послу́шайся слов мои́х и пойди́,
[alone, only, just] [listen, listen to me, obey] words [mine, my, of mine] and go,
принеси́ мне.
[bring, bring it, get] [me, to me].
His mother said to him,
“Let your curse be on me,
my son;
only obey my voice,
and go,
bring them to me.”
Genesis 27:13 ESV

And his mother said unto him,
Upon me be thy curse,
my son:
only obey my voice,
and go fetch me them.
Genesis 27:13 KJV
 
 Genesis 27:43 RUSV
43 и тепе́рь,
43 and now,
сын мой,
son [mine, my],
послу́шайся слов мои́х,
[listen, listen to me, obey] words [mine, my, of mine],
встань,
[get up, rise, rise up, stand, stand up],
беги́ к Лавану,
run [to, for, by] Laban,
бра́ту моему́,
brother my,
в Харран,
[at, in, of, on] Харран,
Now therefore,
my son,
obey my voice.
Arise,
flee to Laban my brother in Haran Genesis 27:43 ESV

Now therefore,
my son,
obey my voice;
arise,
flee thou to Laban my brother to Haran;
Genesis 27:43 KJV
 
 Revision: 8/8/2024 9:34:06 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED