Genesis 27:8 RUSV
8 Тепе́рь,
8 Now,
сын мой,
son [mine, my],
послу́шайся слов мои́х в том,
[listen, listen to me, obey] words [mine, my, of mine] [at, in, of, on] [that, volume],
что я прикажу́ тебе́:
[what, that, why] i (i will order) [thee, you]: |
|
Genesis 27:13 RUSV
13 Мать его́ сказа́ла ему́:
13 Mother [his, him, it] ((she) said) [him, it, to him]:
на мне пусть бу́дет проклятие твоё,
[on the, it, at, to, in, by] [me, to me] let [will be, would be] проклятие [thy, your],
сын мой,
son [mine, my],
то́лько послу́шайся слов мои́х и пойди́,
[alone, only, just] [listen, listen to me, obey] words [mine, my, of mine] and go,
принеси́ мне.
[bring, bring it, get] [me, to me]. |
His mother said to him, “Let your curse be on me, my son; only obey my voice, and go, bring them to me.” Genesis 27:13 ESV
And his mother said unto him,
Upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them. Genesis 27:13 KJV |
Genesis 27:43 RUSV
43 и тепе́рь,
43 and now,
сын мой,
son [mine, my],
послу́шайся слов мои́х,
[listen, listen to me, obey] words [mine, my, of mine],
встань,
[get up, rise, rise up, stand, stand up],
беги́ к Лавану,
run [to, for, by] Laban,
бра́ту моему́,
brother my,
в Харран,
[at, in, of, on] Харран, |
Now therefore,
my son, obey my voice; arise, flee thou to Laban my brother to Haran; Genesis 27:43 KJV |