Genesis 4:23 NRT
23 Ламех сказа́л свои́м жёнам:
23 Lamech [he said, said, say, saying, tell] [his, mine, your] [for wives, wives]:
–А́да и Цилла,
–[Adah, Gehenna, Hades, Hell, Inferno] and Zillah,
послу́шайте меня́,
[listen, listen up] [i, me, self],
жены Ламеха,
[wife, wives] Lamech,
внима́йте мои́м слова́м.
[listen, listen up, pay attention] my words.
Я уби́л мужчи́ну за то,
I killed (a man) [after, around, at, behind, over] that,
что́ он ра́нил меня́,
[what, that, why] he [hurt, injured, wounded] [i, me, self],
ю́ношу за то,
[a young man, young man] [after, around, at, behind, over] that,
что́ он уда́рил меня́.
[what, that, why] he [hit, punch, slap, struck] [i, me, self]. |
Lamech said to his wives: “Adah and Zillah, hear my voice; you wives of Lamech, listen to what I say: I have killed a man for wounding me, a young man for striking me. Genesis 4:23 ESV
And Lamech said unto his wives,
Adah and Zillah, Hear my voice; you wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt. Genesis 4:23 KJV |
Genesis 4:23 RUSV
23 И сказа́л Ламех жёнам свои́м:
23 And [he said, said, say, saying, tell] Lamech [for wives, wives] [his, mine, your]:
А́да и Цилла!
[Adah, Gehenna, Hades, Hell, Inferno] and Zillah!
послу́шайте голоса моего́;
[listen, listen up] [voices, vote] my;
жены Ламеховы!
[wife, wives] Ламеховы!
внима́йте слова́м мои́м:
[listen, listen up, pay attention] words my:
я уби́л му́жа в я́зву мне и о́трока в ра́ну мне;
i killed [husband, man, men] [at, in, of, on] [the ulcer, ulcer, wound] [me, to me] and [boy, child, the boy] [at, in, of, on] wound [me, to me]; |
Lamech said to his wives: “Adah and Zillah, hear my voice; you wives of Lamech, listen to what I say: I have killed a man for wounding me, a young man for striking me. Genesis 4:23 ESV
And Lamech said unto his wives,
Adah and Zillah, Hear my voice; you wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt. Genesis 4:23 KJV |
Genesis 49:2 NRT
2 Собери́тесь и слу́шайте,
2 [Get Together, Get Your Act Together] and [hear, listen, listen up],
сыновья Иа́кова,
sons [Jacob, James],
внима́йте своему́ отцу́ Изра́илю.
[listen, listen up, pay attention] [to his, your own] father Israel. |
Gather yourselves together,
and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father. Genesis 49:2 KJV |
Proverbs 4:1 RUSV
1 Слу́шайте,
1 [Hear, Listen, Listen Up],
де́ти,
children,
наставле́ние отца́,
[instruction, the manual] [father, the father],
и внима́йте,
and [listen, listen up, pay attention],
что́бы научи́ться ра́зуму,
[to, so that, in order to, because of] learn [mind, the mind, understanding], |
|
Proverbs 5:1 RUSV
1 Слу́шайте,
1 [Hear, Listen, Listen Up],
де́ти,
children,
наставле́ние отца́,
[instruction, the manual] [father, the father],
и внима́йте,
and [listen, listen up, pay attention],
что́бы научи́ться ра́зуму,
[to, so that, in order to, because of] learn [mind, the mind, understanding], |
|
Proverbs 7:24 RUSV
24 Ита́к,
24 [So, Therefore],
де́ти,
children,
слу́шайте меня́ и внима́йте слова́м уст мои́х.
[hear, listen, listen up] [i, me, self] and [listen, listen up, pay attention] words [lips, mouth] [mine, my, of mine]. |
Hearken unto me now therefore,
O ye children, and attend to the words of my mouth. Proverbs 7:24 KJV |
Acts 2:14 RUSV
14 Пётр же,
14 Peter [but, same, then],
став с одиннадцатью,
[becoming, by becoming] [and, from, in, of, with] одиннадцатью,
возвы́сил го́лос свой и возгласи́л им:
exalted voice [mine, my own, your] and [cried out, exclaimed, proclaimed] [it, them]:
мужи Иуде́йские и все живу́щие в Иерусали́ме!
[husbands, men] Jewish and [all, any, every, everybody, everyone] [indwelling, living] [at, in, of, on] Jerusalem!
сие́ да бу́дет вам изве́стно,
this yes [will be, would be] [to you, ye, you] [is known, known],
и внима́йте слова́м мои́м:
and [listen, listen up, pay attention] words my: |
But Peter,
standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words: Acts 2:14 KJV |
Acts 20:28 RUSV
28 Ита́к внима́йте себе́ и всему́ ста́ду,
28 [So, Therefore] [listen, listen up, pay attention] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] and [all, everything] [herd, the herd, to the herd],
в ко́тором Дух Святый поста́вил вас блюсти́телями,
[at, in, of, on] [that, which] Spirit Holy [put, set] you [by the guardians, guardians],
пасти Це́рковь Господа и Бо́га,
graze Church Lord and God,
кото́рую Он приобрёл Себе́ Кровию Свое́ю.
[which, which one] He [gained, has gained, purchased] [Himself, Myself, Thyself, To Myself, Yourself] Кровию His. |
Take heed therefore unto yourselves,
and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood. Acts 20:28 KJV |