. Прода́ть ( Sell , Sold )

 prah-DAHT
 Verb
(RUSV: 4 + NRT: 4) = 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 18:25 NRT
25 Так как у должника́ не бы́ло чём расплатиться,
25 So [how, what, as, like (comparison)] [at, by, with, of] [debtor, debtors, the debtor] [never, not] [it was, was] [how, than, what, whence, which, why] расплатиться,
то царь повеле́л прода́ть для уплаты долга самого должника́,
that king [commanded, commandment] [sell, sold] for уплаты debt [himself, myself] [debtor, debtors, the debtor],
его́ жену́,
[his, him, it] [my wife, wife],
дете́й и все их иму́щество.
[child, children] and [all, any, every, everybody, everyone] [them, their] property.
And since he could not pay,
his master ordered him to be sold,
with his wife and children and all that he had,
and payment to be made.
Matthew 18:25 ESV

But forasmuch as he had not to pay,
his lord commanded him to be sold,
and his wife,
and children,
and all that he had,
and payment to be made.
Matthew 18:25 KJV
 Matthew 18:25 RUSV
25 а как он не име́л,
25 [while, and, but] [how, what, as, like (comparison)] he [never, not] had,
чём заплати́ть,
[how, than, what, whence, which, why] pay,
то госуда́рь его́ приказа́л прода́ть его́,
that [lord, master, sovereign, the sovereign] [his, him, it] ordered [sell, sold] [his, him, it],
и жену́ его́,
and [my wife, wife] [his, him, it],
и дете́й,
and [child, children],
и все,
and [all, any, every, everybody, everyone],
что он име́л,
[what, that, why] he had,
и заплати́ть;
and pay;
And since he could not pay,
his master ordered him to be sold,
with his wife and children and all that he had,
and payment to be made.
Matthew 18:25 ESV

But forasmuch as he had not to pay,
his lord commanded him to be sold,
and his wife,
and children,
and all that he had,
and payment to be made.
Matthew 18:25 KJV
 
 Matthew 26:9 NRT
9 Ведь э́то аромати́ческое ма́сло мо́жно бы́ло прода́ть за большую сумму,
9 [Because, After All, Indeed] [that, this, it] [aromatic, fragrant] [oil, ointment] [can, may] [it was, was] [sell, sold] [after, around, at, behind, over] [big, large] сумму,
а де́ньги разда́ть ни́щим.
[while, and, but] [cash, currency, money] [distribute, give, given] [beggars, poor].
For this could have been sold for a large sum and given to the poor.”
Matthew 26:9 ESV

For this ointment might have been sold for much,
and given to the poor.
Matthew 26:9 KJV
 Matthew 26:9 RUSV
9 И́бо мо́жно бы́ло бы прода́ть э́то ми́ро за большую це́ну и дать ни́щим.
9 [For, Because] [can, may] [it was, was] would [sell, sold] [that, this, it] myrrh [after, around, at, behind, over] [big, large] [price, the price] and [give, to give] [beggars, poor].
For this could have been sold for a large sum and given to the poor.”
Matthew 26:9 ESV

For this ointment might have been sold for much,
and given to the poor.
Matthew 26:9 KJV
 
 Mark 14:5 NRT
5 Ведь его́ мо́жно бы́ло прода́ть бо́льше чём за три́ста дина́риев,
5 [Because, After All, Indeed] [his, him, it] [can, may] [it was, was] [sell, sold] [again, great, more] [how, than, what, whence, which, why] [after, around, at, behind, over] (three hundred) [denarii, denarius, pence],
а де́ньги разда́ть ни́щим,
[while, and, but] [cash, currency, money] [distribute, give, given] [beggars, poor],
упрекали они́ её.
– упрекали [they, they are] her.
For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor.”
And they scolded her.
Mark 14:5 ESV

For it might have been sold for more than three hundred pence,
and have been given to the poor.
And they murmured against her.
Mark 14:5 KJV
 Mark 14:5 RUSV
5 И́бо мо́жно бы́ло бы прода́ть его́ бо́лее не́жели за три́ста дина́риев и разда́ть ни́щим.
5 [For, Because] [can, may] [it was, was] would [sell, sold] [his, him, it] [above, greater, more, over] (rather than) [after, around, at, behind, over] (three hundred) [denarii, denarius, pence] and [distribute, give, given] [beggars, poor].
И ропта́ли на неё.
And [grumbled, murmur, they grumbled] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her.
For this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor.”
And they scolded her.
Mark 14:5 ESV

For it might have been sold for more than three hundred pence,
and have been given to the poor.
And they murmured against her.
Mark 14:5 KJV
 
 John 12:5 NRT
5 –Почему́ бы́ло не прода́ть э́то ма́сло за три́ста дина́риев и не разда́ть де́ньги ни́щим?
5 –Why [it was, was] [never, not] [sell, sold] [that, this, it] [oil, ointment] [after, around, at, behind, over] (three hundred) [denarii, denarius, pence] and [never, not] [distribute, give, given] [cash, currency, money] [beggars, poor]?
“Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?”
John 12:5 ESV

Why was not this ointment sold for three hundred pence,
and given to the poor?
John 12:5 KJV
 John 12:5 RUSV
5 Для чего́ бы не прода́ть э́то ми́ро за три́ста дина́риев и не разда́ть ни́щим?
5 For what would [never, not] [sell, sold] [that, this, it] myrrh [after, around, at, behind, over] (three hundred) [denarii, denarius, pence] and [never, not] [distribute, give, given] [beggars, poor]?
“Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?”
John 12:5 ESV

Why was not this ointment sold for three hundred pence,
and given to the poor?
John 12:5 KJV
 
 Revision: 9/26/2024 3:56:56 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED