Proverbs 1:21 RUSV
21 В главных места́х собраний пропове́дует,
21 [At, In, Of, On] главных [fields, places] собраний preaches,
при входах в городски́е ворота говори́т речь свою́:
[at, in] входах [at, in, of, on] urban [gates, door] [he speaks, say, speaks, talk, to talk] speech [its, my, thy, your]: |
She crieth in the chief place of concourse,
in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying, Proverbs 1:21 KJV |
Matthew 3:1 RUSV
1 В те дни прихо́дит Иоа́нн Крести́тель и пропове́дует в пусты́не Иуде́йской
1 [At, In, Of, On] those days [came, comes, cometh] John [Baptist, The Baptist] and preaches [at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness] Jewish |
In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea, Matthew 3:1 ESV |
Acts 17:18 RUSV
18 Не́которые из эпикуре́йских и стоических философов ста́ли спо́рить с ним;
18 Some [from, in, of, out] epicureans and стоических философов [be, become, get] [argue, debate, disagree] [and, from, in, of, with] him;
и одни́ говори́ли:
and alone [said, saying, talked, they said, we talked]:
«что́ хо́чет сказа́ть э́тот суеслов?»,
«[what, that, why] wants [say, speak, tell, to say, to tell] this суеслов?»,
а други́е:
[while, and, but] [other, others]:
«ка́жется,
«[appear, it seems, seems],
он пропове́дует о чужи́х божества́х»,
he preaches about [aliens, foreigners, strangers] [deities, the deities]»,
потому́ что́ он благовествова́л им Иису́са и воскресе́ние.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] he [evangelized, preached] [it, them] Jesus and [sunday, resurrection]. |
Then certain philosophers of the Epicureans,
and of the Stoicks, encountered him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection. Acts 17:18 KJV |
Acts 19:13 RUSV
13 Да́же не́которые из скитающихся Иуде́йских заклинателей ста́ли употребля́ть над имеющими злых духов и́мя Господа Иису́са,
13 Even some [from, in, of, out] скитающихся Jewish заклинателей [be, become, get] use above имеющими [angry, evil] spirits name Lord Jesus,
говоря́:
[saying, talking]:
заклинаем вас Иису́сом,
заклинаем you Jesus,
Кото́рого Па́вел пропове́дует.
[Which, Which One, Whom] Paul preaches. |
Then certain of the vagabond Jews,
exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the LORD Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth. Acts 19:13 KJV |