Matthew 20:19 NRT
19 и отдаду́т язы́чникам на глумление,
19 and [deliver, they will give it back] [gentiles, pagans, to the pagans] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] глумление,
бичевание и распя́тие.
бичевание and [crucifix, crucifixion].
Но на тре́тий день Он воскре́снет.
[But, Yet] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] third day He (will rise again). |
and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day.” Matthew 20:19 ESV
And shall deliver him to the Gentiles to mock,
and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again. Matthew 20:19 KJV |
Matthew 20:19 RUSV
19 и предаду́т Его́ язы́чникам на поругание и биение и распя́тие;
19 and [betrayed, they will betray you] [His, Him, It] [gentiles, pagans, to the pagans] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] поругание and биение and [crucifix, crucifixion];
и в тре́тий день воскре́снет.
and [at, in, of, on] third day (will rise again). |
and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day.” Matthew 20:19 ESV
And shall deliver him to the Gentiles to mock,
and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again. Matthew 20:19 KJV |
Matthew 26:2 NRT
2 –Вы зна́ете,
2 –[Ye, You] [know, you know],
что че́рез два дня бу́дет Па́сха и Сы́на Челове́ческого отдаду́т на распя́тие.
[what, that, why] [across, by way of, through] two [days, of the day] [will be, would be] [Easter, Passover] and [A Son, My Son, Son] [Human, Man, Man's] [deliver, they will give it back] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crucifix, crucifixion]. |
“You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.” Matthew 26:2 ESV
Ye know that after two days is the feast of the passover,
and the Son of man is betrayed to be crucified. Matthew 26:2 KJV |
Matthew 26:2 RUSV
2 вы зна́ете,
2 [ye, you] [know, you know],
что че́рез два дня бу́дет Па́сха,
[what, that, why] [across, by way of, through] two [days, of the day] [will be, would be] [Easter, Passover],
и Сын Челове́ческий пре́дан бу́дет на распя́тие.
and Son [Human, Man] [betrayed, delivered] [will be, would be] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crucifix, crucifixion]. |
“You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.” Matthew 26:2 ESV
Ye know that after two days is the feast of the passover,
and the Son of man is betrayed to be crucified. Matthew 26:2 KJV |
Matthew 27:26 NRT
26 Тогда́ Пила́т освободи́л им Вара́вву,
26 Then Pilate released [it, them] Barabbas,
а Иису́са веле́л бичева́ть и зате́м отда́ть на распя́тие.
[while, and, but] Jesus [he told me to, ordered, told] [chastise, flogged, flogging, punish, scourge, scourged, scourging] and then [give, give away] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crucifix, crucifixion]. |
Then he released for them Barabbas, and having scourged Jesus, delivered him to be crucified. Matthew 27:26 ESV
Then released he Barabbas unto them:
and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified. Matthew 27:26 KJV |
Matthew 27:26 RUSV
26 Тогда́ отпусти́л им Вара́вву,
26 Then [let go, release, released] [it, them] Barabbas,
а Иису́са,
[while, and, but] Jesus,
бив,
beat,
преда́л на распя́тие.
[betray, betrayed, delivered, gave up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crucifix, crucifixion]. |
Then he released for them Barabbas, and having scourged Jesus, delivered him to be crucified. Matthew 27:26 ESV
Then released he Barabbas unto them:
and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified. Matthew 27:26 KJV |
Matthew 27:31 NRT
31 Вдо́воль наиздевавшись,
31 [Enough, Plenty] [bullied, having been bullied, mocked],
они́ сня́ли с Него́ ма́нтию,
[they, they are] removed [and, from, in, of, with] Him [mantle, gown, robe],
одели Иису́са в Его́ со́бственную оде́жду и вы́вели на распя́тие.
[put, dressed, clothed] Jesus [at, in, of, on] [His, Him, It] [my own, own] clothes and [cast, they brought it out, they took me out, threw] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crucifix, crucifixion]. |
And when they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him and led him away to crucify him. Matthew 27:31 ESV
And after that they had mocked him,
they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him. Matthew 27:31 KJV |
Matthew 27:31 RUSV
31 И когда́ насмея́лись над Ним,
31 And when [laughed, mocked, they laughed at me] above Him,
сня́ли с Него́ багряни́цу,
removed [and, from, in, of, with] Him [crimson, purple, scarlet, the purple, the scarlet],
и одели Его́ в оде́жды Его́,
and [put, dressed, clothed] [His, Him, It] [at, in, of, on] [clothes, coats, tunics] [His, Him, It],
и повели́ Его́ на распя́тие.
and led [His, Him, It] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crucifix, crucifixion]. |
And when they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him and led him away to crucify him. Matthew 27:31 ESV
And after that they had mocked him,
they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him. Matthew 27:31 KJV |
Mark 15:15 NRT
15 Пила́т,
15 Pilate,
что́бы удовлетворить толпу́,
[to, so that, in order to, because of] удовлетворить [crowd, multitude, the crowd],
освободи́л им Вара́вву,
released [it, them] Barabbas,
а Иису́са отда́л на распя́тие,
[while, and, but] Jesus gave [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crucifix, crucifixion],
приказав сперва́ бичева́ть Его́.
приказав first [chastise, flogged, flogging, punish, scourge, scourged, scourging] [His, Him, It]. |
So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released for them Barabbas, and having scourged Jesus, he delivered him to be crucified. Mark 15:15 ESV
And so Pilate,
willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified. Mark 15:15 KJV |
Mark 15:15 RUSV
15 Тогда́ Пила́т,
15 Then Pilate,
жела́я сде́лать уго́дное наро́ду,
wishing (to do) pleasing [to the people, nation],
отпусти́л им Вара́вву,
[let go, release, released] [it, them] Barabbas,
а Иису́са,
[while, and, but] Jesus,
бив,
beat,
преда́л на распя́тие.
[betray, betrayed, delivered, gave up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crucifix, crucifixion]. |
So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released for them Barabbas, and having scourged Jesus, he delivered him to be crucified. Mark 15:15 ESV
And so Pilate,
willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified. Mark 15:15 KJV |
Mark 15:20 NRT
20 Вдо́воль наиздевавшись,
20 [Enough, Plenty] [bullied, having been bullied, mocked],
они́ сня́ли с Него́ пурпурную ма́нтию,
[they, they are] removed [and, from, in, of, with] Him purple [mantle, gown, robe],
одели Иису́са в Его́ со́бственную оде́жду и вы́вели на распя́тие.
[put, dressed, clothed] Jesus [at, in, of, on] [His, Him, It] [my own, own] clothes and [cast, they brought it out, they took me out, threw] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crucifix, crucifixion]. |
And when they had mocked him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him. And they led him out to crucify him. Mark 15:20 ESV
And when they had mocked him,
they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. Mark 15:20 KJV |
Luke 23:26 NRT
26 Когда́ Иису́са повели́ на распя́тие,
26 When Jesus led [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crucifix, crucifixion],
конвои́ры схвати́ли некоего Симона из Кирены,
[escorts, guards] [grabbed, seized] [a certain, somebody] Simon [from, in, of, out] [Cyrene, Cyrenes],
ше́дшего с по́ля,
walking [and, from, in, of, with] fields,
взвали́ли на него́ крест и заста́вили нести́ его́ за Иису́сом.
[charged, loaded up] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] him cross and [coerced, compeled, forced] [carry, wear, sustain, take up] [his, him, it] [after, around, at, behind, over] Jesus. |
And as they led him away, they seized one Simon of Cyrene, who was coming in from the country, and laid on him the cross, to carry it behind Jesus. Luke 23:26 ESV
And as they led him away,
they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus. Luke 23:26 KJV |
John 19:16 NRT
16 Тогда́ Пила́т отда́л им Иису́са на распя́тие.
16 Then Pilate gave [it, them] Jesus [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crucifix, crucifixion].
Они́ взя́ли Иису́са и повели́.
[They, They Are] [have taken, they took it, took] Jesus and led. |
Then delivered he him therefore unto them to be crucified.
And they took Jesus, and led him away. John 19:16 KJV |
John 19:16 RUSV
16 Тогда́ наконе́ц он преда́л Его́ им на распя́тие.
16 Then [finally, at last] he [betray, betrayed, delivered, gave up] [His, Him, It] [it, them] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [crucifix, crucifixion].
И взя́ли Иису́са и повели́.
And [have taken, they took it, took] Jesus and led. |
Then delivered he him therefore unto them to be crucified.
And they took Jesus, and led him away. John 19:16 KJV |