Genesis 20:16 NRT
16 Са́рре он сказа́л:
16 Sarah he [he said, said, say, saying, tell]:
–Я даю́ твоему́ бра́ту ты́сячу ше́келей серебра́,
–I [give, i give] yours brother [a thousand, thousand] shekels silver,
что́бы покрыть твою́ оби́ду в глаза́х всего́ твоего́ дома;
[to, so that, in order to, because of] покрыть yours [a grudge, grudge, resentment] [at, in, of, on] eyes [total, only, altogether] [thy, your] houses;
честь твоя́ восстановлена.
[honor, honour] yours восстановлена. |
To Sarah he said, “Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver. It is a sign of your innocence in the eyes of all who are with you, and before everyone you are vindicated.” Genesis 20:16 ESV
And unto Sarah he said,
Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver: behold, he is to thee a covering of the eyes, unto all that are with thee, and with all other: thus she was reproved. Genesis 20:16 KJV |
Proverbs 20:3 RUSV
3 Честь для челове́ка —— отстать от ссо́ры;
3 [Honor, Honour] for human —— отстать from [quarreling, quarrels];
а вся́кий глупе́ц задорен.
[while, and, but] [any, every, everyone, whoever, whosoever] [fool, idiot] задорен. |
|
Proverbs 26:1 RUSV
1 Как снег летом и дождь во вре́мя жа́твы,
1 [How, What, As, Like (comparison)] snow летом and rain [in, on] [hour, time] harvest,
так честь неприлична глупому.
so [honor, honour] неприлична глупому. |
|
Proverbs 26:8 RUSV
8 Что́ влагающий драгоце́нный ка́мень в пращу,
8 [What, That, Why] влагающий precious [rock, stone] [at, in, of, on] пращу,
то воздающий глупому честь.
that воздающий глупому [honor, honour]. |
|
Proverbs 29:23 RUSV
23 Го́рдость челове́ка унижает его́,
23 Pride human унижает [his, him, it],
а смиренный ду́хом приобрета́ет честь.
[while, and, but] humble [spirit, the spirit] acquires [honor, honour]. |
|
Luke 1:59 NRT
59 На восьмо́й день они́ пришли́,
59 [At, By, In, It, On The, To, Toward, Upon] [eighth, the eighth] day [they, they are] came,
что́бы соверши́ть над ребёнком обря́д обрезания,
[to, so that, in order to, because of] [commit, perform] above [as a child, child] [ceremony, rite] [circumcise, circumcised, circumcising, circumcision],
и хоте́ли назва́ть его́ в честь отца́ Заха́рией.
and [they wanted, wanted] [call, called, name] [his, him, it] [at, in, of, on] [honor, honour] [father, the father] Zechariah. |
And on the eighth day they came to circumcise the child. And they would have called him Zechariah after his father, Luke 1:59 ESV
And it came to pass,
that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father. Luke 1:59 KJV |
Luke 14:10 RUSV
10 Но когда́ зван бу́дешь,
10 [But, Yet] when called [will you be, you will],
придя,
[came, coming],
сади́сь на после́днее ме́сто,
(sit down) [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [last, last thing] place,
что́бы зва́вший тебя́,
[to, so that, in order to, because of] [caller, who called] you,
подойдя́,
[approaching, coming up],
сказа́л:
[he said, said, say, saying, tell]:
друг!
friend!
переся́дь вы́ше;
[change seats, change your seat] [above, higher];
тогда́ бу́дет тебе́ честь пред сидя́щими с тобо́ю,
then [will be, would be] [thee, you] [honor, honour] [before, front] [seated, sitting] [and, from, in, of, with] [by you, thee, you], |
But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when your host comes he may say to you, ‘Friend, move up higher.’ Then you will be honored in the presence of all who sit at table with you. Luke 14:10 ESV
But when thou art bidden,
go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee. Luke 14:10 KJV |
John 12:2 NRT
2 Здесь в честь Иису́са был устро́ен обе́д.
2 [Here, There] [at, in, of, on] [honor, honour] Jesus [be, to be, was, were] [arranged, organized] [dinner, lunch].
Ма́рфа накрыва́ла на стол,
Martha [covered, covers] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] table,
и Ла́зарь вме́сте с други́ми гостя́ми и Иису́сом то́же возлежа́л у стола́.
and Lazarus together [and, from, in, of, with] others guests and Jesus [too, also] [reclined, reclining, sat] [at, by, with, of] table. |
So they gave a dinner for him there. Martha served, and Lazarus was one of those reclining with him at table. John 12:2 ESV
There they made him a supper;
and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him. John 12:2 KJV |
Romans 2:10 RUSV
10 Напро́тив,
10 [Against, In Front Of],
сла́ва и честь и мир вся́кому,
[glory, fame] and [honor, honour] and [peace, the world, world] [everyone, to everyone],
де́лающему до́брое,
[doer, doing, to the doer, to the one doing] [good, kind],
во-пе́рвых,
[first, first of all, firstly],
Иуде́ю,
[Judaea, Judea],
пото́м и Еллину!
[then, later] and Еллину! |
But glory,
honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile: Romans 2:10 KJV |
Romans 13:7 RUSV
7 Ита́к отдава́йте вся́кому до́лжное:
7 [So, Therefore] [give back, give it back] [everyone, to everyone] due:
кому́ пода́ть —— пода́ть;
[to whom, who, whom, whomsoever] [give, submit] —— [give, submit];
кому́ оброк —— оброк;
[to whom, who, whom, whomsoever] оброк —— оброк;
кому́ страх —— страх;
[to whom, who, whom, whomsoever] [fear, horror, terror] —— [fear, horror, terror];
кому́ честь —— честь.
[to whom, who, whom, whomsoever] [honor, honour] —— [honor, honour]. |
Render therefore to all their dues:
tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. Romans 13:7 KJV |
1 Corinthians 11:15 RUSV
15 Но е́сли жена́ расти́т во́лосы,
15 [But, Yet] [if, a, when, unless] [wife, woman] [growing, growing up, grows] [hair, hairs],
для неё э́то честь,
for her [that, this, it] [honor, honour],
так как во́лосы даны́ ей вме́сто покрыва́ла?
so [how, what, as, like (comparison)] [hair, hairs] given her (instead of) [bedspreads, covers]? |
But if a woman have long hair,
it is a glory to her: for her hair is given her for a covering. 1 Corinthians 11:15 KJV |
Revelation 4:9 RUSV
9 И когда́ живо́тные воздают сла́ву и честь и благодаре́ние Сидящему на престо́ле,
9 And when animals воздают glory and [honor, honour] and thanksgiving Сидящему [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the throne, throne],
Живущему во ве́ки веко́в,
Живущему [in, on] [eyelids, for ever, forever] centuries, |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne,
who liveth for ever and ever, Revelation 4:9 KJV |
Revelation 4:11 RUSV
11 досто́ин Ты,
11 worthy You,
Го́споди,
[Lord, God],
прия́ть сла́ву и честь и си́лу:
[accept, take, to accept] glory and [honor, honour] and strength:
и́бо Ты сотвори́л все,
[for, because] You created [all, any, every, everybody, everyone],
и [все] по Твое́й воле существу́ет и сотворено́.
and [[all, any, every, everybody, everyone]] [along, by, in, on, to, unto] Yours [bullock, will] [there is, exists] and [created, made]. |
Thou art worthy,
O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created. Revelation 4:11 KJV |
Revelation 5:12 RUSV
12 кото́рые говори́ли гро́мким го́лосом:
12 [which, who] [said, saying, talked, they said, we talked] loud voice:
досто́ин А́гнец закланный приня́ть си́лу и бога́тство,
worthy [Lamb, Sheep, The Lamb] закланный [make, to accept] strength and [riches, treasure, wealth],
и прему́дрость и кре́пость,
and wisdom and fortress,
и честь и сла́ву и благослове́ние.
and [honor, honour] and glory and blessing. |
Saying with a loud voice,
Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing. Revelation 5:12 KJV |
Revelation 5:13 RUSV
13 И вся́кое созда́ние,
13 And [anything, everyone, everything] creation,
находящееся на не́бе и на земле́,
находящееся [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky] and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world],
и под землёю,
and [below, beneath, under, underneath] [earth, land],
и на мо́ре,
and [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [sea, water],
и все,
and [all, any, every, everybody, everyone],
что́ в них,
[what, that, why] [at, in, of, on] [them, they],
слы́шал я,
heard i,
говорило:
говорило:
Сидящему на престо́ле и А́гнцу благослове́ние и честь,
Сидящему [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [the throne, throne] and [Lamb, To The Lamb] blessing and [honor, honour],
и сла́ва и держава во ве́ки веко́в.
and [glory, fame] and держава [in, on] [eyelids, for ever, forever] centuries. |
And every creature which is in heaven,
and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever. Revelation 5:13 KJV |
Revelation 7:12 RUSV
12 говоря́:
12 [saying, talking]:
ами́нь!
amen!
благослове́ние и сла́ва,
blessing and [glory, fame],
и прему́дрость и благодаре́ние,
and wisdom and thanksgiving,
и честь и си́ла и кре́пость Бо́гу на́шему во ве́ки веко́в!
and [honor, honour] and [energy, force, power, strength] and fortress God our [in, on] [eyelids, for ever, forever] centuries!
Ами́нь.
Amen. |
Saying,
Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen. Revelation 7:12 KJV |
Revelation 19:1 RUSV
1 По́сле сего́ я услы́шал на не́бе гро́мкий го́лос как бы многочисленного наро́да,
1 [After, Beyond] (with his) i heard [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [heaven, sky] loud voice [how, what, as, like (comparison)] would многочисленного [people, the people],
кото́рый говори́л:
[which, which the, who] spoke:
аллилуия!
hallelujah!
спасе́ние и сла́ва,
[the rescue, salvation] and [glory, fame],
и честь и си́ла Го́споду на́шему!
and [honor, honour] and [energy, force, power, strength] [Lord, To The Lord] our! |
And after these things I heard a great voice of much people in heaven,
saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God: Revelation 19:1 KJV |
Revelation 21:24 RUSV
24 Спасенные наро́ды бу́дут ходи́ть во све́те его́,
24 Спасенные [crowd, multitude, people] [will, be] [to walk, walk, walked] [in, on] [light, the light] [his, him, it],
и цари́ земны́е принесу́т в него́ сла́ву и честь свою́.
and kings [earthly, terrestrial] [bring, they will bring it] [at, in, of, on] him glory and [honor, honour] [its, my, thy, your]. |
And the nations of them which are saved shall walk in the light of it:
and the kings of the earth do bring their glory and honour into it. Revelation 21:24 KJV |
Revelation 21:26 RUSV
26 И принесу́т в него́ сла́ву и честь наро́дов.
26 And [bring, they will bring it] [at, in, of, on] him glory and [honor, honour] peoples. |
And they shall bring the glory and honour of the nations into it.
Revelation 21:26 KJV |