Снача́ла ( First )

 snah-CHAH-lah
 Adverb
(RUSV: 5 + NRT: 14) = 19
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 25:33 NRT
33 Иа́ков сказа́л:
33 [Jacob, James] [he said, said, say, saying, tell]:
Снача́ла поклянись.
First поклянись.
Он покля́лся,
He swore,
и так прода́л своё перворо́дство Иа́кову.
and so [sold, sold out] (its own) birthright [Jacob, James, To Jacob].
Jacob said,
“Swear to me now.”
So he swore to him and sold his birthright to Jacob.
Genesis 25:33 ESV

And Jacob said,
Swear to me this day;
and he sware unto him:
and he sold his birthright unto Jacob.
Genesis 25:33 KJV
 
 Genesis 41:21 RUSV
21 и вошли́ [тучные] в утро́бу их,
21 and [entered, they entered] [тучные] [at, in, of, on] [the womb, womb] [them, their],
но не приметно бы́ло,
[but, yet] [never, not] приметно [it was, was],
что они́ вошли́ в утро́бу их:
[what, that, why] [they, they are] [entered, they entered] [at, in, of, on] [the womb, womb] [them, their]:
они́ бы́ли так же худы ви́дом,
[they, they are] [been, has been, were] so [but, same, then] худы [appearance, countenance, view],
как и снача́ла.
[how, what, as, like (comparison)] and first.
И я просну́лся.
And i [awoke, woke, woke up].
but when they had eaten them no one would have known that they had eaten them,
for they were still as ugly as at the beginning.
Then I awoke.
Genesis 41:21 ESV

And when they had eaten them up,
it could not be known that they had eaten them;
but they were still ill favored,
as at the beginning.
So I awoke.
Genesis 41:21 KJV
 
 Matthew 7:5 NRT
5 Лицеме́р,
5 Hypocrite,
вынь снача́ла бревно́ из со́бственного глаза,
[take it out, take out, withdraw] first [beam, log, timber] [from, in, of, out] own eyes,
а пото́м ты уви́дишь,
[while, and, but] [then, later] you (you will see),
как вы́нуть сори́нку из глаза своего́ бра́та.
[how, what, as, like (comparison)] [remove, take out, withdraw] [a speck, mote, speck] [from, in, of, out] eyes [his, yours] brother.
You hypocrite,
first take the log out of your own eye,
and then you will see clearly to take the speck out of your brother's eye.
Matthew 7:5 ESV

Thou hypocrite,
first cast out the beam out of thine own eye;
and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
Matthew 7:5 KJV
 
 Matthew 12:29 NRT
29 Как мо́жет кто-нибу́дь войти́ в дом си́льного челове́ка и разграбить его́ добро́,
29 [How, What, As, Like (comparison)] [can, may, maybe] anyone [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] strong human and разграбить [his, him, it] [good, goodness, kindness],
е́сли снача́ла не свя́жет его́?
[if, a, when, unless] first [never, not] [bind, binds, it will bind, will tie] [his, him, it]?
То́лько тогда́ мо́жно бу́дет огра́бить его́ дом.
[Alone, Only, Just] then [can, may] [will be, would be] rob [his, him, it] [dwelling, home, house].
Or how can someone enter a strong man's house and plunder his goods,
unless he first binds the strong man?
Then indeed he may plunder his house.
Matthew 12:29 ESV

Or else how can one enter into a strong man's house,
and spoil his goods,
except he first bind the strong man?
and then he will spoil his house.
Matthew 12:29 KJV
 
 Matthew 19:8 RUSV
8 Он говори́т им:
8 He [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
Моисе́й по жестокосе́рдию ва́шему позво́лил вам разводи́ться с жёнами ва́шими,
Moses [along, by, in, on, to, unto] [cruelty, cruelty of heart, hardness] [your, yours] [allowed, permited] [to you, ye, you] [divorce, divorced, getting divorced] [and, from, in, of, with] wives yours,
а снача́ла не бы́ло так;
[while, and, but] first [never, not] [it was, was] so;
He said to them,
“Because of your hardness of heart Moses allowed you to divorce your wives,
but from the beginning it was not so.
Matthew 19:8 ESV

He saith unto them,
Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives:
but from the beginning it was not so.
Matthew 19:8 KJV
 
 Matthew 23:26 NRT
26 Слепо́й фарисе́й!
26 Blind (the pharisee)!
Очи́сти снача́ла ча́шу и блю́до внутри́,
[Clean, Clean It Up, Cleanse, Clear] first [chalice, bowl, cup] and [dish, platter] [inside, within],
тогда́ и снару́жи они́ ста́нут чи́сты.
then and [outside, without] [they, they are] [they will, they will become] clean.
You blind Pharisee!
First clean the inside of the cup and the plate,
that the outside also may be clean.
Matthew 23:26 ESV

Thou blind Pharisee,
cleanse first that which is within the cup and platter,
that the outside of them may be clean also.
Matthew 23:26 KJV
 
 Mark 3:27 NRT
27 Ведь никто́ не мо́жет войти́ в дом си́льного челове́ка и разграбить его́ добро́,
27 [Because, After All, Indeed] [no one, nobody] [never, not] [can, may, maybe] [enter, to come in, to enter] [at, in, of, on] [dwelling, home, house] strong human and разграбить [his, him, it] [good, goodness, kindness],
е́сли снача́ла не свя́жет его́,
[if, a, when, unless] first [never, not] [bind, binds, it will bind, will tie] [his, him, it],
то́лько тогда́ мо́жно бу́дет огра́бить его́ дом.
[alone, only, just] then [can, may] [will be, would be] rob [his, him, it] [dwelling, home, house].
But no one can enter a strong man's house and plunder his goods,
unless he first binds the strong man.
Then indeed he may plunder his house.
Mark 3:27 ESV

No man can enter into a strong man's house,
and spoil his goods,
except he will first bind the strong man;
and then he will spoil his house.
Mark 3:27 KJV
 
 Mark 4:28 NRT
28 ведь земля́ сама́ даёт плод.
28 [because, after all, indeed] [earth, ground, land] herself [give, gives, giveth] fruit.
Снача́ла появляется росто́к,
First появляется [seedling, sprout],
зате́м ко́лос,
then ear,
ко́лос наливается зерно́м,
ear наливается grain,
The earth produces by itself,
first the blade,
then the ear,
then the full grain in the ear.
Mark 4:28 ESV

For the earth bringeth forth fruit of herself;
first the blade,
then the ear,
after that the full corn in the ear.
Mark 4:28 KJV
 
 Mark 7:27 NRT
27 Иису́с сказа́л ей:
27 Jesus [he said, said, say, saying, tell] her:
Пусть снача́ла наедятся де́ти,
Let first наедятся children,
ведь нехорошо́ бу́дет забра́ть хлеб у дете́й и бро́сить собачкам.
[because, after all, indeed] [not good, it is not good] [will be, would be] [pick up, take] [bread, loaves, shewbread] [at, by, with, of] [child, children] and [cast, quit, throw, toss] собачкам.
And he said to her,
“Let the children be fed first,
for it is not right to take the children's bread and throw it to the dogs.”
Mark 7:27 ESV

But Jesus said unto her,
Let the children first be filled:
for it is not meet to take the children's bread,
and to cast it unto the dogs.
Mark 7:27 KJV
 
 Mark 16:9 NRT
9 Воскре́снув ра́но у́тром в пе́рвый день неде́ли,
9 Resurrected early [in the morning, morning] [at, in, of, on] [first, the first] day [week, weeks],
Иису́с яви́лся снача́ла Мари́и Магдали́не,
Jesus [appeared, he appeared] first [Maria, Mary] Magdalene,
из кото́рой Он когда́-то изгна́л семь де́монов.
[from, in, of, out] [which, which one] He [once, once upon a time, sometime] [banished, expelled] seven [demons, devils].
[[Now when he rose early on the first day of the week,
he appeared first to Mary Magdalene,
from whom he had cast out seven demons.
Mark 16:9 ESV

Now when Jesus was risen early the first day of the week,
he appeared first to Mary Magdalene,
out of whom he had cast seven devils.
Mark 16:9 KJV
 
 Luke 1:3 RUSV
3 то рассуди́лось и мне,
3 that [it made sense, it was decided] and [me, to me],
по тща́тельном иссле́довании всего́ снача́ла,
[along, by, in, on, to, unto] [careful, thorough] research [total, only, altogether] first,
по поря́дку описать тебе́,
[along, by, in, on, to, unto] [method, order, orderly] [describe, portray] [thee, you],
достопочте́нный Феофи́л,
[the honorable, worthy] Theophilus,
it seemed good to me also,
having followed all things closely for some time past,
to write an orderly account for you,
most excellent Theophilus,
Luke 1:3 ESV

It seemed good to me also,
having had perfect understanding of all things from the very first,
to write unto thee in order,
most excellent Theophilus,
Luke 1:3 KJV
 
 Luke 6:42 NRT
42 Как ты мо́жешь говори́ть своему́ бра́ту:
42 [How, What, As, Like (comparison)] you [can, be able to] [to speak, to talk] [to his, your own] brother:
«Брат,
«Brother,
дай я вы́ну сори́нку из твоего́ глаза»,
give i [i will take it out, take out, withdraw] [a speck, mote, speck] [from, in, of, out] [thy, your] eyes»,
когда́ ты не ви́дишь бревна в своём со́бственном глазу?
when you [never, not] (you see) [logs, timber] [at, in, of, on] his own (the eye)?
Лицеме́р,
Hypocrite,
вынь снача́ла бревно́ из со́бственного глаза,
[take it out, take out, withdraw] first [beam, log, timber] [from, in, of, out] own eyes,
а пото́м ты уви́дишь,
[while, and, but] [then, later] you (you will see),
как вы́нуть сори́нку из глаза своего́ бра́та.
[how, what, as, like (comparison)] [remove, take out, withdraw] [a speck, mote, speck] [from, in, of, out] eyes [his, yours] brother.
How can you say to your brother,
‘Brother,
let me take out the speck that is in your eye,’ when you yourself do not see the log that is in your own eye?
You hypocrite,
first take the log out of your own eye,
and then you will see clearly to take out the speck that is in your brother's eye.
Luke 6:42 ESV

Either how canst thou say to thy brother,
Brother,
let me pull out the mote that is in thine eye,
when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye?
Thou hypocrite,
cast out first the beam out of thine own eye,
and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.
Luke 6:42 KJV
 
 Luke 8:13 NRT
13 Семёна,
13 Seeds,
упа́вшие на ка́мень,
fallen [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [rock, stone],
э́то те,
[that, this, it] those,
кто с ра́достью принима́ет сло́во,
who [and, from, in, of, with] joy accepts [saying, the word, word],
когда́ слы́шит его́.
when [hear, hears] [his, him, it].
Но у них нет ко́рня,
[But, Yet] [at, by, with, of] [them, they] [no, not] [origin, root],
снача́ла они́ ве́рят,
first [they, they are] [believe, they believe],
но когда́ прихо́дят времена́ испыта́ний,
[but, yet] when [they are coming, they come] [days, time, times] [tests, trial],
они́ отступа́ются.
[they, they are] [retreat, they retreat].
And the ones on the rock are those who,
when they hear the word,
receive it with joy.
But these have no root;
they believe for a while,
and in time of testing fall away.
Luke 8:13 ESV

They on the rock are they,
which,
when they hear,
receive the word with joy;
and these have no root,
which for a while believe,
and in time of temptation fall away.
Luke 8:13 KJV
 
 Luke 12:1 NRT
1 Тем вре́менем собра́лись огро́мные толпы,
1 [By That, That] [by time, time] [gathered, together] huge [crowd, crowds, multitude],
и лю́ди тесни́ли друг дру́га.
and people pressed friend friend.
Иису́с на́чал говори́ть,
Jesus [began, start] [to speak, to talk],
обраща́ясь снача́ла к Свои́м ученика́м:
addressing first [to, for, by] [His, Mine, Your] [for students, disciples]:
Береги́тесь фарисе́йской заква́ски,
[Beware, Protect] pharisee [leaven, starter cultures],
то есть лицеме́рия.
that [there are, there is] hypocrisy.
In the meantime,
when so many thousands of the people had gathered together that they were trampling one another,
he began to say to his disciples first,
“Beware of the leaven of the Pharisees,
which is hypocrisy.
Luke 12:1 ESV

In the mean time,
when there were gathered together an innumerable multitude of people,
insomuch that they trode one upon another,
he began to say unto his disciples first of all,
Beware ye of the leaven of the Pharisees,
which is hypocrisy.
Luke 12:1 KJV
 
 Luke 21:9 NRT
9 Когда́ вы услы́шите о во́йнах и восста́ниях,
9 When [ye, you] [will hear, you will hear] about wars and [insurgency, insurrection, mutiny, rebellion, uprisings],
не пуга́йтесь.
[never, not] [be scared, scared, terrified].
Все э́то должно́ произойти́ снача́ла,
[All, Any, Every, Everybody, Everyone] [that, this, it] [must, should] happen first,
но коне́ц насту́пит не сра́зу.
[but, yet] end [come, will come] [never, not] [at once, immediately, straightaway].
And when you hear of wars and tumults,
do not be terrified,
for these things must first take place,
but the end will not be at once.”
Luke 21:9 ESV

But when ye shall hear of wars and commotions,
be not terrified:
for these things must first come to pass;
but the end is not by and by.
Luke 21:9 KJV
 
 John 15:18 NRT
18 –Е́сли мир вас ненави́дит,
18 –[If, A, When, Unless] [peace, the world, world] you [hate, hated, hates, hateth],
помните,
remember,
что снача́ла он возненави́дел Меня́.
[what, that, why] first he [hated, hated it] [I, Me, Self].
“If the world hates you,
know that it has hated me before it hated you.
John 15:18 ESV

If the world hate you,
ye know that it hated me before it hated you.
John 15:18 KJV
 
 John 15:27 RUSV
27 а та́кже и вы бу́дете свиде́тельствовать,
27 [while, and, but] also and [ye, you] [will, will be] [testify, witness],
потому́ что вы снача́ла со Мно́ю.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [ye, you] first [after, with] Me.
And you also will bear witness,
because you have been with me from the beginning.
John 15:27 ESV

And ye also shall bear witness,
because ye have been with me from the beginning.
John 15:27 KJV
 
 John 16:4 RUSV
4 Но Я сказа́л вам сие́ для того́,
4 [But, Yet] I [he said, said, say, saying, tell] [to you, ye, you] this for that,
что́бы вы,
[to, so that, in order to, because of] [ye, you],
когда́ придёт то вре́мя вспо́мнили,
when [come, comes, cometh, coming, will come] that [hour, time] remembered,
что Я ска́зывал вам о том;
[what, that, why] I [said, he told me] [to you, ye, you] about [that, volume];
не говори́л же сего́ вам снача́ла,
[never, not] spoke [but, same, then] (with his) [to you, ye, you] first,
потому́ что был с ва́ми.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] [be, to be, was, were] [and, from, in, of, with] you.
But I have said these things to you,
that when their hour comes you may remember that I told them to you.
“I did not say these things to you from the beginning,
because I was with you.
John 16:4 ESV

But these things have I told you,
that when the time shall come,
ye may remember that I told you of them.
And these things I said not unto you at the beginning,
because I was with you.
John 16:4 KJV
 
 John 19:32 NRT
32 Солда́ты пришли́ и переби́ли го́лени снача́ла одному́ распя́тому ря́дом с Иису́сом,
32 Soldiers came and [interrupted, killed] [legs, lower legs, shins] first [alone, to one] crucified [beside, near, nearby] [and, from, in, of, with] Jesus,
а зате́м друго́му.
[while, and, but] then another.
So the soldiers came and broke the legs of the first,
and of the other who had been crucified with him.
John 19:32 ESV

Then came the soldiers,
and brake the legs of the first,
and of the other which was crucified with him.
John 19:32 KJV
 
 Revision: 9/11/2024 2:24:53 PM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED