Genesis 1:5 NRT
5 Бог назва́л свет днём,
5 God [called, named, identify] light [day, daytime, in the afternoon],
а тьму –– но́чью.
[while, and, but] darkness –– [at night, by night, night].
Был ве́чер,
[Be, To Be, Was, Were] evening,
и бы́ло у́тро –– день пе́рвый.
and [it was, was] morning –– day [first, the first]. |
God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning, the first day. Genesis 1:5 ESV
And God called the light Day,
and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day. Genesis 1:5 KJV |
Genesis 2:11 NRT
11 Пе́рвый называ́ется Пишон:
11 [First, The First] called Pishon:
он течёт вокру́г всей земли Хавила,
he [flowing, it is leaking, leaking] around [all, the whole, whole] [earth, land] Havilah,
где есть зо́лото.
[somewhere, where, wherever] [there are, there is] gold. |
The name of the first is the Pishon. It is the one that flowed around the whole land of Havilah, where there is gold. Genesis 2:11 ESV
The name of the first is Pison:
that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold; Genesis 2:11 KJV |
Genesis 4:14 NRT
14 Ны́не Ты го́нишь меня́ с лица земли,
14 [Currently, Now] You [chasing, you are chasing me] [i, me, self] [and, from, in, of, with] faces [earth, land],
и я бу́ду скрыт от Твоего́ присутствия:
and i [i will, will] скрыт from [Thy, Your] присутствия:
я бу́ду на земле́ бесприю́тным скита́льцем,
i [i will, will] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [earth, ground, land, world] homeless [a wanderer, wanderer],
и пе́рвый же встре́чный убьёт меня́.
and [first, the first] [but, same, then] [counter, oncoming, opposite] (will kill) [i, me, self]. |
Behold, you have driven me today away from the ground, and from your face I shall be hidden. I shall be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.” Genesis 4:14 ESV
Behold,
thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me. Genesis 4:14 KJV |
Genesis 8:5 NRT
5 Воды продолжа́ли убыва́ть до деся́того ме́сяца,
5 [Lake, Water, Waters] continued [decrease, diminish, subsided] [before, until] [tenth, the tenth] months,
и в пе́рвый день деся́того ме́сяца ста́ли видны вершины гор.
and [at, in, of, on] [first, the first] day [tenth, the tenth] months [be, become, get] видны вершины mountains. |
And the waters continued to abate until the tenth month; in the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains were seen. Genesis 8:5 ESV
And the waters decreased continually until the tenth month:
in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen. Genesis 8:5 KJV |
Genesis 8:5 RUSV
5 Вода́ постоя́нно убывала до деся́того ме́сяца;
5 Water constantly убывала [before, until] [tenth, the tenth] months;
в пе́рвый день деся́того ме́сяца показа́лись верхи гор.
[at, in, of, on] [first, the first] day [tenth, the tenth] months [showed up, they showed up] верхи mountains. |
And the waters continued to abate until the tenth month; in the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains were seen. Genesis 8:5 ESV
And the waters decreased continually until the tenth month:
in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen. Genesis 8:5 KJV |
Genesis 25:25 NRT
25 Пе́рвый роди́лся кра́сный,
25 [First, The First] [born, was born] [red, scarlet],
и все его́ те́ло бы́ло покрыто волоса́ми как ворсистой оде́ждой;
and [all, any, every, everybody, everyone] [his, him, it] body [it was, was] покрыто hair [how, what, as, like (comparison)] ворсистой clothes;
поэ́тому его́ назва́ли Иса́в.
[that is why, therefore, wherefore] [his, him, it] [called, named] Esau. |
The first came out red, all his body like a hairy cloak, so they called his name Esau. Genesis 25:25 ESV
And the first came out red,
all over like an hairy garment; and they called his name Esau. Genesis 25:25 KJV |
Genesis 25:25 RUSV
25 Пе́рвый вы́шел кра́сный,
25 [First, The First] [came, came out] [red, scarlet],
весь,
[all, entire, everything, the whole, whole],
как ко́жа,
[how, what, as, like (comparison)] skin,
косма́тый;
[hairy, shaggy];
и нарекли ему́ и́мя Иса́в.
and нарекли [him, it, to him] name Esau. |
The first came out red, all his body like a hairy cloak, so they called his name Esau. Genesis 25:25 ESV
And the first came out red,
all over like an hairy garment; and they called his name Esau. Genesis 25:25 KJV |
Genesis 38:28 RUSV
28 И во вре́мя родов её показалась рука́;
28 And [in, on] [hour, time] childbirth her показалась [arm, hand];
и взяла́ повива́льная ба́бка и навязала ему́ на ру́ку красную нить,
and [taken, took] midwife grandma and навязала [him, it, to him] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] hand красную thread,
сказа́в:
[having said, having said that, said, saying]:
э́тот вы́шел пе́рвый.
this [came, came out] [first, the first]. |
And when she was in labor, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This one came out first.” Genesis 38:28 ESV
And it came to pass,
when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first. Genesis 38:28 KJV |
Genesis 43:18 NRT
18 Они́ испуга́лись,
18 [They, They Are] [afraid, fearful, scared, they were scared, troubled],
когда́ их привели́ к нему́ в дом,
when [them, their] [bring, brought] [to, for, by] [him, his] [at, in, of, on] [dwelling, home, house],
потому́ что поду́мали:
[because, that is why, therefore] [what, that, why] thought:
«Нас привели́ сюда́ и́з-за серебра́,
«[Us, We] [bring, brought] [here, hither] (because of) silver,
кото́рое верну́лось в на́ши мешки в пе́рвый раз.
which (it is back) [at, in, of, on] our [bags, sacks] [at, in, of, on] [first, the first] [once, time].
Он хо́чет напа́сть на нас,
He wants attack [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [us, we],
и одоле́ть,
and overcome,
и взять в ра́бство,
and [take, to take] [at, in, of, on] slavery,
и забра́ть на́ших осло́в».
and [pick up, take] our [asses, donkeys]». |
And the men were afraid because they were brought to Joseph's house, and they said, “It is because of the money, which was replaced in our sacks the first time, that we are brought in, so that he may assault us and fall upon us to make us servants and seize our donkeys.” Genesis 43:18 ESV
And the men were afraid,
because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses. Genesis 43:18 KJV |
Genesis 49:3 NRT
3 Руви́м,
3 Reuben,
ты –– мой пе́рвенец,
you –– [mine, my] [firstborn, the firstborn],
моя́ мощь,
my power,
пе́рвый плод мое́й си́лы мужско́й,
[first, the first] fruit my [forces, power, strength] [male, masculine],
пе́рвый по пра́ву,
[first, the first] [along, by, in, on, to, unto] [right, rightly, the right],
пе́рвый по си́ле.
[first, the first] [along, by, in, on, to, unto] [force, power, strength]. |
“Reuben, you are my firstborn, my might, and the firstfruits of my strength, preeminent in dignity and preeminent in power. Genesis 49:3 ESV
Reuben,
thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power: Genesis 49:3 KJV |
Matthew 10:2 RUSV
2 Двена́дцати же Апо́столов имена́ суть сии́:
2 Twelve [but, same, then] [Apostles, The Apostles] names [essence, point] [these, those]:
пе́рвый Симон,
[first, the first] Simon,
называ́емый Петро́м,
[called, named] Peter,
и Андре́й,
and Andrew,
брат его́,
brother [his, him, it],
Иа́ков Зеведеев и Иоа́нн,
[Jacob, James] Зеведеев and John,
брат его́,
brother [his, him, it], |
The names of the twelve apostles are these: first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother; Matthew 10:2 ESV
Now the names of the twelve apostles are these;
The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother; Matthew 10:2 KJV |
Matthew 21:31 NRT
31 Кто из них испо́лнил во́лю отца́?
31 Who [from, in, of, out] [them, they] [executed, performed] will [father, the father]?
–Пе́рвый,
–[First, The First],
–отве́тили они́.
–answered [they, they are].
Иису́с тогда́ сказа́л им:
Jesus then [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
–Говорю́ вам и́стину:
–[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
сбо́рщики нало́гов и блудни́цы впереди́ вас иду́т в Ца́рство Бо́жье.
[collectors, pickers] taxes and [harlots, prostitutes] ahead you [are going, come, coming, go, going] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's]. |
Which of the two did the will of his father?” They said, “The first.” Jesus said to them, “Truly, I say to you, the tax collectors and the prostitutes go into the kingdom of God before you. Matthew 21:31 ESV
Whether of them twain did the will of his father?
They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you. Matthew 21:31 KJV |
Matthew 21:31 RUSV
31 Кото́рый из двух испо́лнил во́лю отца́?
31 [Which, Which The, Who] [from, in, of, out] two [executed, performed] will [father, the father]?
Говоря́т Ему́:
[Say, They Say] [Him, It, To Him]:
пе́рвый.
[first, the first].
Иису́с говори́т им:
Jesus [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
и́стинно говорю́ вам,
[truly, verily] [i am talking, say, talking, tell] [to you, ye, you],
что мы́тари и блудни́цы вперёд вас иду́т в Ца́рство Божие,
[what, that, why] [publicans, tax collectors] and [harlots, prostitutes] [ahead, forward] you [are going, come, coming, go, going] [at, in, of, on] [Kingdom, The Kingdom] [God, God's], |
Which of the two did the will of his father?” They said, “The first.” Jesus said to them, “Truly, I say to you, the tax collectors and the prostitutes go into the kingdom of God before you. Matthew 21:31 ESV
Whether of them twain did the will of his father?
They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you. Matthew 21:31 KJV |
Matthew 21:36 NRT
36 Тогда́ хозя́ин посла́л други́х слуг,
36 Then [master, owner, landlord] sent other servants,
их бы́ло бо́льше,
[them, their] [it was, was] [again, great, more],
чём в пе́рвый раз,
[how, than, what, whence, which, why] [at, in, of, on] [first, the first] [once, time],
но виногра́дари и с теми поступи́ли так же.
[but, yet] [growers, winegrowers] and [and, from, in, of, with] those [come, received] so [but, same, then]. |
Again,
he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise. Matthew 21:36 KJV |
Matthew 22:25 NRT
25 Так вот,
25 So [behold, here, there],
у нас тут бы́ло семь бра́тьев.
[at, by, with, of] [us, we] here [it was, was] seven [brethren, brothers].
Пе́рвый жени́лся и у́мер безде́тным,
[First, The First] (got married) and died childless,
и вдова ста́ла жено́й его́ бра́та.
and widow became wife [his, him, it] brother. |
Now there were seven brothers among us. The first married and died, and having no offspring left his wife to his brother. Matthew 22:25 ESV
Now there were with us seven brethren:
and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother: Matthew 22:25 KJV |
Matthew 22:25 RUSV
25 бы́ло у нас семь бра́тьев;
25 [it was, was] [at, by, with, of] [us, we] seven [brethren, brothers];
пе́рвый,
[first, the first],
женившись,
женившись,
у́мер и,
died and,
не име́я дете́й,
[never, not] having [child, children],
оста́вил жену́ свою́ бра́ту своему́;
[departed, left] [my wife, wife] [its, my, thy, your] brother [to his, your own]; |
Now there were seven brothers among us. The first married and died, and having no offspring left his wife to his brother. Matthew 22:25 ESV
Now there were with us seven brethren:
and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother: Matthew 22:25 KJV |
Matthew 26:17 NRT
17 В пе́рвый день пра́здника Пре́сных хлебов ученики́ спроси́ли Иису́са:
17 [At, In, Of, On] [first, the first] day [feast, holiday, the holiday] Fresh [bread, loaves] [students, disciples] [asked, they asked] Jesus:
–Где нам пригото́вить Тебе́ пасха́льный у́жин?
–[Somewhere, Where, Wherever] [to us, us] [cook, prepare] [Thee, You] [easter, passover] [banquet, dinner, supper]? |
Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying, “Where will you have us prepare for you to eat the Passover?” Matthew 26:17 ESV
Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus,
saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover? Matthew 26:17 KJV |
Matthew 26:17 RUSV
17 В пе́рвый же день опресночный приступи́ли ученики́ к Иису́су и сказа́ли Ему́:
17 [At, In, Of, On] [first, the first] [but, same, then] day опресночный [let us start, start, started, we have started] [students, disciples] [to, for, by] Jesus and [said, say, tell, they said] [Him, It, To Him]:
где вели́шь нам пригото́вить Тебе́ па́сху?
[somewhere, where, wherever] [tell, you command, you say] [to us, us] [cook, prepare] [Thee, You] [easter, passover]? |
Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying, “Where will you have us prepare for you to eat the Passover?” Matthew 26:17 ESV
Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus,
saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover? Matthew 26:17 KJV |
Mark 12:20 NRT
20 Бы́ло семь бра́тьев.
20 [It Was, Was] seven [brethren, brothers].
Пе́рвый жени́лся и у́мер,
[First, The First] (got married) and died,
не оста́вив пото́мства.
[never, not] leaving offspring. |
There were seven brothers; the first took a wife, and when he died left no offspring. Mark 12:20 ESV |
Mark 12:20 RUSV
20 Бы́ло семь бра́тьев:
20 [It Was, Was] seven [brethren, brothers]:
пе́рвый взял жену́ и,
[first, the first] took [my wife, wife] and,
умира́я,
dying,
не оста́вил дете́й.
[never, not] [departed, left] [child, children]. |
There were seven brothers; the first took a wife, and when he died left no offspring. Mark 12:20 ESV |
Mark 14:12 NRT
12 В пе́рвый день пра́здника Пре́сных хлебов,
12 [At, In, Of, On] [first, the first] day [feast, holiday, the holiday] Fresh [bread, loaves],
когда́ закалывали пасхальных ягня́т,
when закалывали пасхальных lambs,
ученики́ спроси́ли Иису́са:
[students, disciples] [asked, they asked] Jesus:
–Куда́ нам пойти́,
–[To Where, Where To] [to us, us] [come, depart, go, walk],
что́бы пригото́вить Тебе́ пасха́льный у́жин?
[to, so that, in order to, because of] [cook, prepare] [Thee, You] [easter, passover] [banquet, dinner, supper]? |
And on the first day of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, “Where will you have us go and prepare for you to eat the Passover?” Mark 14:12 ESV
And the first day of unleavened bread,
when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover? Mark 14:12 KJV |
Mark 14:12 RUSV
12 В пе́рвый день опре́сноков,
12 [At, In, Of, On] [first, the first] day (unleavened bread),
когда́ заколали пасха́льного [а́гнца],
when заколали [easter, passover] [[lamb, sheep, the lamb]],
говоря́т Ему́ ученики́ Его́:
[say, they say] [Him, It, To Him] [students, disciples] [His, Him, It]:
где хо́чешь есть па́сху?
[somewhere, where, wherever] [do you want, want, you want to] [there are, there is] [easter, passover]?
мы пойдём и приготовим.
[we, we are] [let us go to, let's go to] and приготовим. |
And on the first day of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, “Where will you have us go and prepare for you to eat the Passover?” Mark 14:12 ESV
And the first day of unleavened bread,
when they killed the passover, his disciples said unto him, Where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover? Mark 14:12 KJV |
Mark 16:2 NRT
2 Ра́но у́тром в пе́рвый день неде́ли,
2 Early [in the morning, morning] [at, in, of, on] [first, the first] day [week, weeks],
едва́ лишь взошло́ со́лнце,
[barely, hardly, scarcely] only [risen, rose, the sun has risen] [sun, sun's, the sun],
они́ пришли́ к гробни́це.
[they, they are] came [to, for, by] [sepulchre, the tomb, tomb]. |
And very early on the first day of the week, when the sun had risen, they went to the tomb. Mark 16:2 ESV
And very early in the morning the first day of the week,
they came unto the sepulchre at the rising of the sun. Mark 16:2 KJV |
Mark 16:2 RUSV
2 И весьма́ ра́но,
2 And [exceeding, exceedingly, quite, very] early,
в пе́рвый [день] неде́ли,
[at, in, of, on] [first, the first] [day] [week, weeks],
прихо́дят ко гробу,
[they are coming, they come] to [casket, coffin, grave, sepulchre, tomb],
при восходе со́лнца,
[at, in] восходе sun, |
And very early on the first day of the week, when the sun had risen, they went to the tomb. Mark 16:2 ESV
And very early in the morning the first day of the week,
they came unto the sepulchre at the rising of the sun. Mark 16:2 KJV |
Mark 16:9 NRT
9 Воскре́снув ра́но у́тром в пе́рвый день неде́ли,
9 Resurrected early [in the morning, morning] [at, in, of, on] [first, the first] day [week, weeks],
Иису́с яви́лся снача́ла Мари́и Магдали́не,
Jesus [appeared, he appeared] first [Maria, Mary] Magdalene,
из кото́рой Он когда́-то изгна́л семь де́монов.
[from, in, of, out] [which, which one] He [once, once upon a time, sometime] [banished, expelled] seven [demons, devils]. |
[[Now when he rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons. Mark 16:9 ESV
Now when Jesus was risen early the first day of the week,
he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils. Mark 16:9 KJV |
Mark 16:9 RUSV
9 Воскре́снув ра́но в пе́рвый [день] неде́ли,
9 Resurrected early [at, in, of, on] [first, the first] [day] [week, weeks],
[Иису́с] яви́лся сперва́ Мари́и Магдали́не,
[Jesus] [appeared, he appeared] first [Maria, Mary] Magdalene,
из кото́рой изгна́л семь бе́сов.
[from, in, of, out] [which, which one] [banished, expelled] seven [demons, devils]. |
[[Now when he rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons. Mark 16:9 ESV
Now when Jesus was risen early the first day of the week,
he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils. Mark 16:9 KJV |
Luke 14:18 NRT
18 Но оди́н за други́м приглашённые на́чали извиня́ться.
18 [But, Yet] [alone, one] [after, around, at, behind, over] other invited started [apologize, excuse, excuses].
Пе́рвый сказа́л:
[First, The First] [he said, said, say, saying, tell]:
«Я купи́л зе́млю и мне на́до пойти́ и посмотре́ть её.
«I [bought, i bought] [earth, land] and [me, to me] necessary [come, depart, go, walk] and [look, view] her.
Извини́ меня́,
[Excused, Forgive, I Am Sorry, Pardon, Sorry] [i, me, self],
пожа́луйста».
please». |
But they all alike began to make excuses. The first said to him, ‘I have bought a field, and I must go out and see it. Please have me excused.’ Luke 14:18 ESV
And they all with one consent began to make excuse.
The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused. Luke 14:18 KJV |
Luke 14:18 RUSV
18 И на́чали все,
18 And started [all, any, every, everybody, everyone],
как бы сговори́вшись,
[how, what, as, like (comparison)] would [agreement, by agreement],
извиня́ться.
[apologize, excuse, excuses].
Пе́рвый сказа́л ему́:
[First, The First] [he said, said, say, saying, tell] [him, it, to him]:
я купи́л зе́млю и мне ну́жно пойти́ посмотре́ть её;
i [bought, i bought] [earth, land] and [me, to me] [necessary, necessity, need, needful] [come, depart, go, walk] [look, view] her;
прошу́ тебя́,
[ask, beg, i beg, plead] you,
извини́ меня́.
[excused, forgive, i am sorry, pardon, sorry] [i, me, self]. |
But they all alike began to make excuses. The first said to him, ‘I have bought a field, and I must go out and see it. Please have me excused.’ Luke 14:18 ESV
And they all with one consent began to make excuse.
The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused. Luke 14:18 KJV |
Luke 18:14 NRT
14 Говорю́ вам,
14 [I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you],
что и́менно э́тот челове́к пошёл домо́й опра́вданным пе́ред Бо́гом,
[what, that, why] exactly this [man, human, person] [gone, went] [home, house] justified before [By God, God],
а не пе́рвый.
[while, and, but] [never, not] [first, the first].
Потому́ что ка́ждый возвыша́ющий себя́ бу́дет уни́жен,
[Because, That Is Why, Therefore] [what, that, why] [each, every] [elevate, exalt, exalteth, exalts, lift, uplifting] [itself, myself, yourself] [will be, would be] humiliated,
а ка́ждый,
[while, and, but] [each, every],
принижа́ющий себя́,
[belittling, humbles, humbleth] [itself, myself, yourself],
бу́дет возвы́шен.
[will be, would be] [elevated, exalted, raised]. |
I tell you, this man went down to his house justified, rather than the other. For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted.” Luke 18:14 ESV
I tell you,
this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted. Luke 18:14 KJV |
Luke 19:16 NRT
16 Пе́рвый яви́лся и сказа́л:
16 [First, The First] [appeared, he appeared] and [he said, said, say, saying, tell]:
«Господи́н,
«[Lord, Master, Mister],
твоя́ ме́рка принесла́ дохо́д в де́сять ме́рок!»
yours measure [brought, i brought it] [earnings, income, profit] [at, in, of, on] ten measure!» |
|
Luke 19:16 RUSV
16 Пришёл пе́рвый и сказа́л:
16 [Arrive, Came, Come] [first, the first] and [he said, said, say, saying, tell]:
господи́н!
[lord, master, mister]!
ми́на твоя́ принесла́ де́сять мин.
mine yours [brought, i brought it] ten [minas, mines, pounds]. |
|
Luke 20:29 NRT
29 Так вот,
29 So [behold, here, there],
бы́ло семь бра́тьев.
[it was, was] seven [brethren, brothers].
Пе́рвый брат жени́лся и у́мер безде́тным.
[First, The First] brother (got married) and died childless. |
There were therefore seven brethren:
and the first took a wife, and died without children. Luke 20:29 KJV |
Luke 20:29 RUSV
29 Бы́ло семь бра́тьев,
29 [It Was, Was] seven [brethren, brothers],
пе́рвый,
[first, the first],
взяв жену́,
[by taking, taking, took] [my wife, wife],
у́мер безде́тным;
died childless; |
There were therefore seven brethren:
and the first took a wife, and died without children. Luke 20:29 KJV |
Luke 24:1 NRT
1 Ра́но у́тром в пе́рвый день неде́ли,
1 Early [in the morning, morning] [at, in, of, on] [first, the first] day [week, weeks],
же́нщины,
women,
взяв пригото́вленные души́стые ма́зи,
[by taking, taking, took] [cooked, prepared] [aromatic, fragrant] ointments,
пришли́ к гробни́це.
came [to, for, by] [sepulchre, the tomb, tomb]. |
But on the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, taking the spices they had prepared. Luke 24:1 ESV
Now upon the first day of the week,
very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them. Luke 24:1 KJV |
Luke 24:1 RUSV
1 В пе́рвый же день неде́ли,
1 [At, In, Of, On] [first, the first] [but, same, then] day [week, weeks],
о́чень ра́но,
[greatly, highly, very] early,
неся́ пригото́вленные арома́ты,
carrying [cooked, prepared] [flavors, fragrances, smell],
пришли́ они́ ко гробу,
came [they, they are] to [casket, coffin, grave, sepulchre, tomb],
и вме́сте с ни́ми не́которые други́е;
and together [and, from, in, of, with] them some [other, others]; |
But on the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, taking the spices they had prepared. Luke 24:1 ESV
Now upon the first day of the week,
very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them. Luke 24:1 KJV |
John 1:41 RUSV
41 Он пе́рвый нахо́дит бра́та своего́ Симона и говори́т ему́:
41 He [first, the first] finds brother [his, yours] Simon and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [him, it, to him]:
мы нашли́ Месси́ю,
[we, we are] found [Messiah, Messias],
что зна́чит:
[what, that, why] [interpreted, means]:
Христо́с;
Christ; |
He first found his own brother Simon and said to him, “We have found the Messiah” (which means Christ). John 1:41 ESV
He first findeth his own brother Simon,
and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ. John 1:41 KJV |
John 5:4 NRT
4 Иногда́ а́нгел Господа сходи́л и возмуща́л во́ду,
4 [Occasionally, Sometimes] angel Lord (went down) and [disturbed, resented, troubled] water,
и тогда́ пе́рвый,
and then [first, the first],
кто входи́л в пруд,
who [coming in, entered] [at, in, of, on] [pond, pool],
исцеля́лся от любо́й боле́зни .
healed from [all, any, anyone] [disability, disease, diseases, infirmity] . |
N/A John 5:4 ESV
For an angel went down at a certain season into the pool,
and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had. John 5:4 KJV |
John 5:4 RUSV
4 и́бо А́нгел Госпо́день по времена́м сходи́л в купа́льню и возмуща́л во́ду,
4 [for, because] Angel [Jehovah, Lord's] [along, by, in, on, to, unto] times (went down) [at, in, of, on] [bath, pool] and [disturbed, resented, troubled] water,
и кто пе́рвый входи́л [в неё] по возмуще́нии воды,
and who [first, the first] [coming in, entered] [[at, in, of, on] her] [along, by, in, on, to, unto] [disturbance, outrage] [lake, water, waters],
тот выздора́вливал,
that (was recovering),
како́ю бы ни был одержим боле́знью.
what would neither [be, to be, was, were] [obsessed, possessed] illness. |
N/A John 5:4 ESV
For an angel went down at a certain season into the pool,
and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had. John 5:4 KJV |
John 8:7 RUSV
7 Когда́ же продолжа́ли спра́шивать Его́,
7 When [but, same, then] continued [ask, asking, inquire, question, to ask] [His, Him, It],
Он,
He,
восклонившись,
[exclaimed, exclaiming, lifted up, rising up, stood up],
сказа́л им:
[he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
кто из вас без греха́,
who [from, in, of, out] you without [of sin, offences, sin],
пе́рвый брось на неё ка́мень.
[first, the first] [come on, drop it] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] her [rock, stone]. |
And as they continued to ask him, he stood up and said to them, “Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her.” John 8:7 ESV
So when they continued asking him,
he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. John 8:7 KJV |
John 20:1 NRT
1 Ра́но у́тром,
1 Early [in the morning, morning],
в пе́рвый день неде́ли,
[at, in, of, on] [first, the first] day [week, weeks],
когда́ бы́ло ещё темно́,
when [it was, was] [again, also, another, even, further, more] [dark, darkness],
Мари́я Магдали́на пошла́ к гробни́це и уви́дела,
[Maria, Mary] Magdalene went [to, for, by] [sepulchre, the tomb, tomb] and saw,
что ка́мень,
[what, that, why] [rock, stone],
закрыва́вший вход в гробни́цу,
closing entrance [at, in, of, on] [sepulchre, the tomb, tomb],
у́бран.
removed. |
Now on the first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the tomb. John 20:1 ESV
The first day of the week cometh Mary Magdalene early,
when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre. John 20:1 KJV |
John 20:1 RUSV
1 В пе́рвый же [день] неде́ли Мари́я Магдали́на прихо́дит ко гробу ра́но,
1 [At, In, Of, On] [first, the first] [but, same, then] [day] [week, weeks] [Maria, Mary] Magdalene [came, comes, cometh] to [casket, coffin, grave, sepulchre, tomb] early,
когда́ бы́ло ещё темно́,
when [it was, was] [again, also, another, even, further, more] [dark, darkness],
и ви́дит,
and [he sees, saw, sees, seeth],
что ка́мень отва́лен от гроба.
[what, that, why] [rock, stone] [rolled off, dropped off, push off, cast off, taken away] from [coffin, sepulchre]. |
Now on the first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the tomb. John 20:1 ESV
The first day of the week cometh Mary Magdalene early,
when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre. John 20:1 KJV |
John 20:4 RUSV
4 Они́ побежа́ли о́ба вме́сте;
4 [They, They Are] [fled, let us run, ran, run, they ran] both together;
но друго́й учени́к бежа́л скоре́е Петра́,
[but, yet] another [disciple, student] [escape, fled, he ran, outrun] [quickly, rather] Peter,
и пришёл ко гробу пе́рвый.
and [arrive, came, come] to [casket, coffin, grave, sepulchre, tomb] [first, the first]. |
Both of them were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. John 20:4 ESV
So they ran both together:
and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre. John 20:4 KJV |
John 20:19 NRT
19 Ве́чером в пе́рвый день неде́ли,
19 [Evening, In The Evening] [at, in, of, on] [first, the first] day [week, weeks],
когда́ ученики́ собра́лись вме́сте и две́ри дома,
when [students, disciples] [gathered, together] together and [door, doors] houses,
где они́ находи́лись,
[somewhere, where, wherever] [they, they are] were,
бы́ли за́перты из боя́зни пе́ред иуде́ями,
[been, has been, were] (locked up) [from, in, of, out] [fear, feared, fears] before jews,
пришёл Иису́с.
[arrive, came, come] Jesus.
Он стал посреди́ них и сказа́л:
He became [among, in the middle, midst] [them, they] and [he said, said, say, saying, tell]:
–Мир вам!
–[Peace, The World, World] [to you, ye, you]! |
On the evening of that day, the first day of the week, the doors being locked where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said to them, “Peace be with you.” John 20:19 ESV
Then the same day at evening,
being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you. John 20:19 KJV |
John 20:19 RUSV
19 В тот же пе́рвый день неде́ли ве́чером,
19 [At, In, Of, On] that [but, same, then] [first, the first] day [week, weeks] [evening, in the evening],
когда́ две́ри [дома],
when [door, doors] [houses],
где собира́лись ученики́ Его́,
[somewhere, where, wherever] (we were going to meet) [students, disciples] [His, Him, It],
бы́ли за́перты из опасе́ния от Иуде́ев,
[been, has been, were] (locked up) [from, in, of, out] [concerns, fear] from Jews,
пришёл Иису́с,
[arrive, came, come] Jesus,
и стал посреди́,
and became [among, in the middle, midst],
и говори́т им:
and [he speaks, say, speaks, talk, to talk] [it, them]:
мир вам!
[peace, the world, world] [to you, ye, you]! |
On the evening of that day, the first day of the week, the doors being locked where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said to them, “Peace be with you.” John 20:19 ESV
Then the same day at evening,
being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you. John 20:19 KJV |
Acts 7:12 RUSV
12 Иа́ков же,
12 [Jacob, James] [but, same, then],
услы́шав,
[having heard, heard, hearing],
что есть хлеб в Еги́пте,
[what, that, why] [there are, there is] [bread, loaves, shewbread] [at, in, of, on] Egypt,
посла́л туда́ отцо́в на́ших в пе́рвый раз.
sent there fathers our [at, in, of, on] [first, the first] [once, time]. |
|
Acts 11:26 RUSV
26 Це́лый год собира́лись они́ в це́ркви и учи́ли нема́лое число́ люде́й,
26 Whole year (we were going to meet) [they, they are] [at, in, of, on] churches and [taught, they taught me] [not a small one, quite a lot] number [human, of people, people],
и ученики́ в Антио́хии в пе́рвый раз ста́ли называ́ться Христианами.
and [students, disciples] [at, in, of, on] Antioch [at, in, of, on] [first, the first] [once, time] [be, become, get] [be called, called] Христианами. |
And when he had found him,
he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch. Acts 11:26 KJV |
Acts 16:12 RUSV
12 Отту́да же в Филиппы:
12 (From There) [but, same, then] [at, in, of, on] Филиппы:
э́то пе́рвый го́род в той ча́сти Македонии,
[that, this, it] [first, the first] [city, town] [at, in, of, on] that [parts, piece, portion] Македонии,
колония.
колония.
В э́том го́роде мы пробы́ли не́сколько дней.
[At, In, Of, On] this [city, town] [we, we are] [abode, stayed, tarry] [a few, not many, several, some, somewhat] days. |
And from thence to Philippi,
which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days. Acts 16:12 KJV |
Acts 20:7 RUSV
7 В пе́рвый же день неде́ли,
7 [At, In, Of, On] [first, the first] [but, same, then] day [week, weeks],
когда́ ученики́ собра́лись для преломления хлеба,
when [students, disciples] [gathered, together] for преломления [bread, of bread],
Па́вел,
Paul,
намереваясь отпра́виться в сле́дующий день,
намереваясь [go, start] [at, in, of, on] [following, next, subsequent] day,
бесе́довал с ни́ми и продо́лжил сло́во до полуночи.
[interviewed, talked] [and, from, in, of, with] them and continued [saying, the word, word] [before, until] полуночи. |
And upon the first day of the week,
when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight. Acts 20:7 KJV |
Acts 26:23 RUSV
23 То есть,
23 That [there are, there is],
что Христо́с име́л пострада́ть и,
[what, that, why] Christ had [get injured, suffer, to suffer] and,
восстав пе́рвый из мёртвых,
восстав [first, the first] [from, in, of, out] [dead, the dead],
возвести́ть свет наро́ду (Иудейскому) и язы́чникам.
[announce, proclaim] light [to the people, nation] (Иудейскому) and [gentiles, pagans, to the pagans]. |
That Christ should suffer,
and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles. Acts 26:23 KJV |
Romans 10:19 RUSV
19 Ещё спра́шиваю:
19 [Again, Also, Another, Even, Further, More] [ask, asking, i am asking]:
ра́зве Изра́иль не знал?
[is, perhaps, really] Israel [never, not] [knew, know]?
Но пе́рвый Моисе́й говори́т:
[But, Yet] [first, the first] Moses [he speaks, say, speaks, talk, to talk]:
«Я возбужу в вас ре́вность не наро́дом,
«I возбужу [at, in, of, on] you jealousy [never, not] people,
раздражу вас наро́дом несмысленным».
раздражу you people несмысленным». |
But I say,
Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you. Romans 10:19 KJV |
1 Corinthians 14:30 RUSV
30 Е́сли же друго́му из сидя́щих бу́дет открове́ние,
30 [If, A, When, Unless] [but, same, then] another [from, in, of, out] [seated, sitting] [will be, would be] revelation,
то пе́рвый молчи.
that [first, the first] молчи. |
If any thing be revealed to another that sitteth by,
let the first hold his peace. 1 Corinthians 14:30 KJV |
1 Corinthians 15:45 RUSV
45 Так и напи́сано:
45 So and written:
«пе́рвый челове́к Адам стал душею живущею»;
«[first, the first] [man, human, person] Adam became soul живущею»;
а после́дний Адам есть дух животворящий.
[while, and, but] [last, final] Adam [there are, there is] spirit животворящий. |
And so it is written,
The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit. 1 Corinthians 15:45 KJV |
1 Corinthians 15:47 RUSV
47 Пе́рвый челове́к —— из земли,
47 [First, The First] [man, human, person] —— [from, in, of, out] [earth, land],
перстный;
перстный;
второ́й челове́к —— Госпо́дь с не́ба.
second [man, human, person] —— Lord [and, from, in, of, with] [heaven, sky]. |
The first man is of the earth,
earthy; the second man is the Lord from heaven. 1 Corinthians 15:47 KJV |
1 Corinthians 16:2 RUSV
2 В пе́рвый день неде́ли ка́ждый из вас пусть отлагает у себя́ и сберегает,
2 [At, In, Of, On] [first, the first] day [week, weeks] [each, every] [from, in, of, out] you let отлагает [at, by, with, of] [itself, myself, yourself] and сберегает,
ско́лько позво́лит ему́ состоя́ние,
[how, how many, how much] [allow, it will allow, will allow] [him, it, to him] [condition, state, status],
что́бы не де́лать сборов,
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [to do, to make] сборов,
когда́ я приду́.
when i [come, i will come]. |
Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store,
as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come. 1 Corinthians 16:2 KJV |