. Страда́нии

 ( Suffering )

 strah-DAH-nee-ee
 Noun - Neuter - Idea
(RUSV: 2 + NRT: 3) = 5
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Genesis 3:16 NRT
16 А же́нщине Он сказа́л:
16 [While, And, But] woman He [he said, said, saith, say, saying, tell]:
Я мучи́тельной сде́лаю бере́менность твою́:
I painful [i will do, i will make] pregnancy yours:
в страда́нии ты бу́дешь рожа́ть дете́й.
[at, in, of, on] suffering you [will you be, you will] (give birth) [child, children].
Ты бу́дешь жела́ть му́жа,
You [will you be, you will] [desire, want, wish] [husband, man, men],
и он бу́дет вла́ствовать над тобо́ю.
and he [will be, would be] [govern, rule, to rule] above [by you, thee, you].
To the woman he said,
“I will surely multiply your pain in childbearing;
in pain you shall bring forth children.
Your desire shall be contrary to your husband,
but he shall rule over you.”
Genesis 3:16 ESV

Unto the woman he said,
I will greatly multiply thy sorrow and thy conception;
in sorrow thou shalt bring forth children;
and thy desire shall be to thy husband,
and he shall rule over thee.
Genesis 3:16 KJV
 
 Genesis 16:11 NRT
11 Ещё А́нгел Госпо́день сказа́л ей:
11 [Again, Also, Another, Even, Further, More, Still, Yet] Angel [Jehovah, Lord's] [he said, said, saith, say, saying, tell] her:
Ты тепе́рь бере́менна и роди́шь сы́на.
You now pregnant and [birth, give birth] [a son, my son, son].
Назови́ его́ Измаи́л,
[Call, Name It] [his, him, it] Ishmael,
потому́ что́ Госпо́дь услы́шал о твоём страда́нии.
[because, that is why, therefore] [what, that, why] Lord heard about yours suffering.
And the angel of the Lord said to her,
“Behold,
you are pregnant and shall bear a son.
You shall call his name Ishmael,
because the Lord has listened to your affliction.
Genesis 16:11 ESV

And the angel of the LORD said unto her,
Behold,
thou art with child and shalt bear a son,
and shalt call his name Ishmael;
because the LORD hath heard thy affliction.
Genesis 16:11 KJV
 
 Proverbs 31:7 RUSV
7 Пусть он вы́пьет и забу́дет бе́дность свою́ и не вспо́мнит бо́льше о своём страда́нии.
7 Let he [drink, drink it, will drink] and [forget, he will forget, will forget] poverty [its, my, thy, your] and [never, not] [remember, will remember] [again, great, more] about his suffering.

Let him drink,
and forget his poverty,
and remember his misery no more.
Proverbs 31:7 KJV
 
 Acts 1:3 RUSV
3 Кото́рым и яви́л Себя́ живы́м,
3 Which and [revealed, shewed, shown, was revealed] [Itself, Myself, Themselves, Yourself] [alive, living],
по страда́нии Своём,
[along, by, in, on, to, unto] suffering His,
со мно́гими ве́рными доказа́тельствами,
[after, with] [by many, many] [faithful, loyal] evidence,
в продолже́ние сорока дней явля́ясь им и говоря́ о Ца́рствии Божием.
[at, in, of, on] [continuation, extension] [forty, fourty] days being [it, them] and [saying, talking] about [Kingdom, The Kingdom] [God, God's, Gods].

To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs,
being seen of them forty days,
and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
Acts 1:3 KJV
 
 Revelation 1:9 NRT
9 Я,
9 I,
Иоа́нн,
John,
ваш брат и соучастник в страда́нии,
[your, yours] brother and соучастник [at, in, of, on] suffering,
в ца́рстве и терпе́нии в Иису́се.
[at, in, of, on] [kingdom, the kingdom] and patience [at, in, of, on] Jesus.
Находя́сь в заключе́нии на остро́ве,
Being [at, in, of, on] conclusion [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [island, the island],
называ́емом Патмос,
called Patmos,
за сло́во Бо́жье и за свиде́тельство об Иису́се,
[after, around, at, behind, over] [saying, the word, word] [God, God's] and [after, around, at, behind, over] [certificate, evidence, testimony, witness] about Jesus,

I John,
who also am your brother,
and companion in tribulation,
and in the kingdom and patience of Jesus Christ,
was in the isle that is called Patmos,
for the word of God,
and for the testimony of Jesus Christ.
Revelation 1:9 KJV