Genesis 31:27 RUSV
27 заче́м ты убежа́л та́йно,
27 [how, wherefore, why] you (ran away) [private, secret, secretly],
и укрылся от меня́,
and укрылся from [i, me, self],
и не сказа́л мне?
and [never, not] [he said, said, say, saying, tell] [me, to me]?
я отпусти́л бы тебя́ с веселием и с песнями,
i [let go, release, released] would you [and, from, in, of, with] веселием and [and, from, in, of, with] песнями,
с тимпаном и с гуслями;
[and, from, in, of, with] тимпаном and [and, from, in, of, with] гуслями; |
Why did you flee secretly and trick me, and did not tell me, so that I might have sent you away with mirth and songs, with tambourine and lyre? Genesis 31:27 ESV
Wherefore didst thou flee away secretly,
and steal away from me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with tabret, and with harp? Genesis 31:27 KJV |
Matthew 1:19 NRT
19 Жени́х Мари́и,
19 Groom [Maria, Mary],
Ио́сиф,
Joseph,
был челове́ком пра́ведным и,
[be, to be, was, were] [a man, human, man] [godly, just, righteous] and,
узна́в об э́том,
[having found out, having learned, learned, perceived] about this,
хоте́л та́йно отпусти́ть Мари́ю,
[he wanted, wanted] [private, secret, secretly] [let go, release] [Maria, Mary],
не предава́я де́ло огласке,
[never, not] betraying [affair, business] огласке,
что́бы не опозорить её.
[to, so that, in order to, because of] [never, not] опозорить her. |
And her husband Joseph, being a just man and unwilling to put her to shame, resolved to divorce her quietly. Matthew 1:19 ESV
Then Joseph her husband,
being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily. Matthew 1:19 KJV |
Matthew 1:19 RUSV
19 Ио́сиф же муж Её,
19 Joseph [but, same, then] husband Her,
бу́дучи пра́веден и не жела́я огласить Её,
being [just, righteous] and [never, not] wishing огласить Her,
хоте́л та́йно отпусти́ть Её.
[he wanted, wanted] [private, secret, secretly] [let go, release] Her. |
And her husband Joseph, being a just man and unwilling to put her to shame, resolved to divorce her quietly. Matthew 1:19 ESV
Then Joseph her husband,
being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily. Matthew 1:19 KJV |
Matthew 2:7 NRT
7 Тогда́ И́род та́йно пригласи́л к себе́ мудрецо́в и узна́л у них точное вре́мя появле́ния звезды.
7 Then Herod [private, secret, secretly] invited [to, for, by] [himself, myself, thyself, to myself, yourself] [sages, wise, wise men] and (found out) [at, by, with, of] [them, they] точное [hour, time] [appearances, appeared] stars. |
Then Herod summoned the wise men secretly and ascertained from them what time the star had appeared. Matthew 2:7 ESV
Then Herod,
when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared. Matthew 2:7 KJV |
Matthew 2:7 RUSV
7 Тогда́ И́род,
7 Then Herod,
та́йно призва́в волхво́в,
[private, secret, secretly] [called, calling, having called] [magi, the magi, wise men],
вы́ведал от них вре́мя появле́ния звезды
[found out, i found out] from [them, they] [hour, time] [appearances, appeared] stars |
Then Herod summoned the wise men secretly and ascertained from them what time the star had appeared. Matthew 2:7 ESV
Then Herod,
when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared. Matthew 2:7 KJV |
John 7:10 RUSV
10 Но когда́ пришли́ бра́тья Его́,
10 [But, Yet] when came brothers [His, Him, It],
тогда́ и Он пришёл на пра́здник не я́вно,
then and He [arrive, came, come] [at, by, in, it, on the, to, toward, upon] [holiday, feast] [never, not] [clearly, obviously],
а как бы та́йно.
[while, and, but] [how, what, as, like (comparison)] would [private, secret, secretly]. |
But after his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly but in private. John 7:10 ESV
But when his brethren were gone up,
then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. John 7:10 KJV |
John 11:28 RUSV
28 Сказа́в э́то,
28 [Having Said, Having Said That, Said, Saying] [that, this, it],
пошла́ и позвала́ та́йно Мари́ю,
went and [i called, invite] [private, secret, secretly] [Maria, Mary],
сестру́ свою́,
[my sister, sister] [its, my, thy, your],
говоря́:
[saying, talking]:
Учи́тель здесь и зовёт тебя́.
[Master, Teacher, Tutor] [here, there] and calling you. |
When she had said this, she went and called her sister Mary, saying in private, “The Teacher is here and is calling for you.” John 11:28 ESV
And when she had so said,
she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee. John 11:28 KJV |
John 18:20 RUSV
20 Иису́с отвеча́л ему́:
20 Jesus answered [him, it, to him]:
Я говори́л я́вно ми́ру;
I spoke [clearly, obviously] [the world, to the world];
Я всегда́ учи́л в синаго́ге и в хра́ме,
I [always, is always] [learned, taught, teaching] [at, in, of, on] [synagogue, the synagogue] and [at, in, of, on] temple,
где всегда́ Иуде́и схо́дятся,
[somewhere, where, wherever] [always, is always] Jews [converge, meet],
и та́йно не говори́л ничего́.
and [private, secret, secretly] [never, not] spoke [anything, nothing, never mind]. |
Jesus answered him, “I have spoken openly to the world. I have always taught in synagogues and in the temple, where all Jews come together. I have said nothing in secret. John 18:20 ESV
Jesus answered him,
I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing. John 18:20 KJV |