Ходите ( Walk )

 HHAW-dee-tee
 Verb
(RUSV: 4 + NRT: 4) = 8
See also   (Смотрите Та́кже) :
 Matthew 6:16 NRT
16 Когда́ вы поститесь,
16 When [ye, you] поститесь,
то не ходите с мрачными ли́цами,
that [never, not] walk [and, from, in, of, with] мрачными [faces, persons],
как лицеме́ры,
[how, what, as, like (comparison)] hypocrites,
кото́рые хотя́т показа́ть свои́м ви́дом,
[which, who] [they want, want, want to] show [his, mine, your] [appearance, countenance, view],
что постя́тся.
[what, that, why] [fasting, they are fasting].
Говорю́ вам и́стину:
[I Am Talking, Say, Talking, Tell] [to you, ye, you] [the truth, truth]:
они́ уже́ получи́ли свою́ награ́ду.
[they, they are] already [got, received] [its, my, thy, your] reward.
&#;And when you fast,
do not look gloomy like the hypocrites,
for they disfigure their faces that their fasting may be seen by others.
Truly,
I say to you,
they have received their reward.
Matthew 6:16 ESV

Moreover when ye fast,
be not,
as the hypocrites,
of a sad countenance:
for they disfigure their faces,
that they may appear unto men to fast.
Verily I say unto you,
They have their reward.
Matthew 6:16 KJV
 
 Matthew 10:5 NRT
5 Э́тих двена́дцать Иису́с посла́л,
5 These twelve Jesus sent,
дав таки́е повеления:
[dove, give, provide] such повеления:
Не ходите к язы́чникам и не заходите ни в како́й из самарянских городо́в.
[Never, Not] walk [to, for, by] [gentiles, pagans, to the pagans] and [never, not] заходите neither [at, in, of, on] [what, what kind of, which] [from, in, of, out] [samaritan, samaritans] [cities, city].
These twelve Jesus sent out,
instructing them,
&#;Go nowhere among the Gentiles and enter no town of the Samaritans,
Matthew 10:5 ESV

These twelve Jesus sent forth,
and commanded them,
saying,
Go not into the way of the Gentiles,
and into any city of the Samaritans enter ye not:
Matthew 10:5 KJV
 Matthew 10:5 RUSV
5 Сих двена́дцать посла́л Иису́с,
5 [Now, These, Those] twelve sent Jesus,
и запове́дал им,
and commanded [it, them],
говоря́:
[saying, talking]:
на путь к язы́чникам не ходите,
[on the, it, at, to, in, by] [path, the way, way] [to, for, by] [gentiles, pagans, to the pagans] [never, not] walk,
и в го́род Самарянский не входите;
and [at, in, of, on] [city, town] [Samaritan, Samaritans] [never, not] [come in, enter];
These twelve Jesus sent out,
instructing them,
&#;Go nowhere among the Gentiles and enter no town of the Samaritans,
Matthew 10:5 ESV

These twelve Jesus sent forth,
and commanded them,
saying,
Go not into the way of the Gentiles,
and into any city of the Samaritans enter ye not:
Matthew 10:5 KJV
 
 Matthew 24:26 NRT
26 Поэ́тому,
26 [That Is Why, Therefore, Wherefore],
е́сли кто ска́жет вам:
[if, a, when, unless] who [he will say, saith, say, will say] [to you, ye, you]:
«Он там,
«He there,
в пусты́не»,
[at, in, of, on] [desert, deserts, wilderness]»,
не ходите,
[never, not] walk,
и́ли «Он там,
or «He there,
в потайной ко́мнате»,
[at, in, of, on] потайной [apartment, room]»,
не ве́рьте,
[never, not] [believe, trust],
So,
if they say to you,
&#;Look,
he is in the wilderness,&#;
do not go out.
If they say,
&#;Look,
he is in the inner rooms,&#;
do not believe it.
Matthew 24:26 ESV

Wherefore if they shall say unto you,
Behold,
he is in the desert;
go not forth:
behold,
he is in the secret chambers;
believe it not.
Matthew 24:26 KJV
 
 Luke 17:23 RUSV
23 и ска́жут вам:
23 and [they will say, say] [to you, ye, you]:
вот,
[behold, here, there],
здесь,
[here, there],
и́ли:
or:
вот,
[behold, here, there],
там,
there,
--не ходите и не гоня́йтесь,
--[never, not] walk and [never, not] [chase, race],
And they will say to you,
&#;Look,
there!&#;
or &#;Look,
here!&#;
Do not go out or follow them.
Luke 17:23 ESV

And they shall say to you,
See here;
or,
see there:
go not after them,
nor follow them.
Luke 17:23 KJV
 
 Luke 21:8 RUSV
8 Он сказа́л:
8 He [he said, said, say, saying, tell]:
береги́тесь,
[beware, protect],
что́бы вас не ввели́ в заблужде́ние,
[to, so that, in order to, because of] you [never, not] [implemented, introduced] [at, in, of, on] [delusion, misconception],
и́бо мно́гие приду́т под и́менем Мои́м,
[for, because] many [come, they will come, will come] [below, beneath, under, underneath] [by name, name] My,
говоря́,
[saying, talking],
что э́то Я;
[what, that, why] [that, this, it] I;
и э́то вре́мя бли́зко:
and [that, this, it] [hour, time] [close, near, nigh]:
не ходите вслед их.
[never, not] walk [after, following] [them, their].
And he said,
&#;See that you are not led astray.
For many will come in my name,
saying,
&#;I am he!&#;
and,
&#;The time is at hand!&#;
Do not go after them.
Luke 21:8 ESV

And he said,
Take heed that ye be not deceived:
for many shall come in my name,
saying,
I am Christ;
and the time draweth near:
go ye not therefore after them.
Luke 21:8 KJV
 
 John 12:35 NRT
35 Тогда́ Иису́с сказа́л им:
35 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
Ещё совсе́м недо́лго Свет бу́дет с ва́ми.
[Again, Also, Another, Even, Further, More] (at all) (not for long) Light [will be, would be] [and, from, in, of, with] you.
Ходите,
Walk,
пока́ есть Свет,
[bye, while] [there are, there is] Light,
что́бы вас не покры́ла тьма.
[to, so that, in order to, because of] you [never, not] covered [dark, darkness].
А тот,
[While, And, But] that,
кто хо́дит во тьме,
who [goes, walketh, walks] in darkness,
не зна́ет,
[never, not] knows,
куда́ он идёт.
[to where, where to] he goes.
So Jesus said to them,
&#;The light is among you for a little while longer.
Walk while you have the light,
lest darkness overtake you.
The one who walks in the darkness does not know where he is going.
John 12:35 ESV

Then Jesus said unto them,
Yet a little while is the light with you.
Walk while ye have the light,
lest darkness come upon you:
for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
John 12:35 KJV
 John 12:35 RUSV
35 Тогда́ Иису́с сказа́л им:
35 Then Jesus [he said, said, say, saying, tell] [it, them]:
ещё на малое вре́мя свет есть с ва́ми;
[again, also, another, even, further, more] [on the, it, at, to, in, by] [small, little] [hour, time] light [there are, there is] [and, from, in, of, with] you;
ходите,
walk,
пока́ есть свет,
[bye, while] [there are, there is] light,
что́бы не объя́ла вас тьма:
[to, so that, in order to, because of] [never, not] [comprehend, comprehended, embraced, overcome, overtake] you [dark, darkness]:
а ходя́щий во тьме не зна́ет,
[while, and, but] (walking around) in darkness [never, not] knows,
куда́ идёт.
[to where, where to] goes.
So Jesus said to them,
&#;The light is among you for a little while longer.
Walk while you have the light,
lest darkness overtake you.
The one who walks in the darkness does not know where he is going.
John 12:35 ESV

Then Jesus said unto them,
Yet a little while is the light with you.
Walk while ye have the light,
lest darkness come upon you:
for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
John 12:35 KJV
 
 Revision: 8/8/2024 4:42:13 AM
 Copyright © 2024 by Ron G. Rooks and RTopics.com - ALL RIGHTS RESERVED